日韩有码亚洲专区|国产探花在线播放|亚洲色图双飞成人|不卡 二区 视频|东京热av网一区|玖玖视频在线播放|AV人人爽人人片|安全无毒成人网站|久久高清免费视频|人人人人人超碰在线

首頁(yè) > 文章中心 > 畢業(yè)詩(shī)

畢業(yè)詩(shī)

前言:想要寫(xiě)出一篇令人眼前一亮的文章嗎?我們特意為您整理了5篇畢業(yè)詩(shī)范文,相信會(huì)為您的寫(xiě)作帶來(lái)幫助,發(fā)現(xiàn)更多的寫(xiě)作思路和靈感。

畢業(yè)詩(shī)

畢業(yè)詩(shī)范文第1篇

暢談人生的理想。

時(shí)間,

悄悄流逝。

畢業(yè)之時(shí),

悄然而逝。

臨畢業(yè),

我們打開(kāi)塵封的記憶,

一起尋找成長(zhǎng)的足跡。

我們希望,

離別永遠(yuǎn)不會(huì)到來(lái)。

夏季,

將被我們

因不忍離別,

而拋棄。

當(dāng)離別成為現(xiàn)在,

我們不讓對(duì)方

看到自己的哀傷。

畢業(yè)詩(shī)范文第2篇

而這一切獨(dú)特性都構(gòu)成了譯詩(shī)的困難。“讀詩(shī)難,寫(xiě)詩(shī)難,譯詩(shī)更難?!币?yàn)榉g就涉及將原詩(shī)的形式與內(nèi)涵用另一種語(yǔ)言忠實(shí)地再現(xiàn)出來(lái),是讀詩(shī)的異國(guó)讀者能夠從譯作中獲得盡可能與本國(guó)讀者一樣多的共鳴、震驚和美的。要做到這一點(diǎn)又談何容易?!拿唐詩(shī)英譯來(lái)說(shuō),唐詩(shī)是我國(guó)文學(xué)的一朵奇葩,在世界文學(xué)史上的地位也很高。很多唐詩(shī),如李白的《靜夜思》:“床前明月光,疑是地上霜。舉頭望明月,低頭思故鄉(xiāng)。”是膾炙人口,婦孺皆知的。它不知勾起了多少異鄉(xiāng)游子的思鄉(xiāng)愁腸。詩(shī)中的“月光”給人以無(wú)限的遐想。月光在中國(guó)人的心目中是純潔的象征,人們常常用“皎潔”來(lái)形容月光之亮;同時(shí),月光又蘊(yùn)涵著另外一層深意——在中國(guó)人的心目中,月亮是故鄉(xiāng)的化身?!奥稄慕褚拱?,月是故鄉(xiāng)明?!保ǘ鸥Γ?,“海上升明月,天涯共此時(shí)?!保◤埦琵g),難怪冰心在美國(guó)求學(xué)時(shí)最不忍的就是看到天邊的一輪滿月。然而,月光(moonlight)在英文中卻沒(méi)有這層深意,相反,在英國(guó)的俚語(yǔ)中,該詞有乘黑夜逃跑之意:e.g.

moonlightflit,另外,該詞用作動(dòng)詞還有身兼二職之意:e.g.moonlighting。在西方人的心目中,月圓之夜是鬼哭狼嚎的不祥之夜,因此,moonlight有一種瘋狂,虛妄之意。這與中國(guó)人心目中的“月光”相去甚遠(yuǎn)。把它翻譯過(guò)來(lái),詩(shī)意當(dāng)然就大打折扣了。就詩(shī)的句法而言,該詩(shī)從頭到尾就沒(méi)有一個(gè)主語(yǔ):誰(shuí)的床前?誰(shuí)在懷疑映照在地上的月光是寒霜?誰(shuí)在望月?誰(shuí)在思故鄉(xiāng)?可以是我、你、他、她、我們、你們、他們。對(duì)比英語(yǔ),英語(yǔ)的句子中主語(yǔ)是不可以省略的,這就構(gòu)成了翻譯的困難。②一般譯者總是要加上主語(yǔ)“我”,如Arthur

Cooper所譯的:

1)Beforemybed

Thereisbrightmoonlight,

Sothatitseems

Likefrostontheground.

Liftmyhead,

Iwatchthebrightmoon,

Loweringmyhead,

IdreamthatI’mhome.

應(yīng)該說(shuō)ArthurCooper的譯文基本上做到了對(duì)原詩(shī)內(nèi)容的忠實(shí),或者說(shuō)達(dá)到了“意美”的傳遞,但卻未能做到形式上和音韻上的和諧統(tǒng)一,即形美和音美。他把原詩(shī)四句拆成八句,而且原詩(shī)固有的由平仄和尾韻構(gòu)成的很強(qiáng)的音樂(lè)感完全蕩然無(wú)存了。相比之下,許淵沖的譯文則更好地傳達(dá)了原詩(shī)的“形美”和“音美”:

2)Abed,Iseeasilverylight,

Iwonderifit’sfrostaground.

Lookingup,Ifindthemoonbright;

Bowing,inhomesicknessI’mdrowned.

許淵沖在他的《談唐詩(shī)的英譯》一文中指出,翻譯唐詩(shī)要盡可能傳達(dá)原詩(shī)的“意美”,“音美”和“形美”。③但在他看來(lái),“三美”之中,最重要的是“意美”,其次是“音美”,再次是“形美”。我認(rèn)為不無(wú)道理。由于中英兩種語(yǔ)言的差異,以及語(yǔ)言所攜帶的文化,歷史,意識(shí)形態(tài)等方面的差異,要想百分之百地傳達(dá)原詩(shī)的“意美”,“音美”和“形美”是很難做到的,甚至是不可能的,尤其是“音美”。漢語(yǔ)和英語(yǔ)有很大的不同。漢語(yǔ)是聲調(diào)語(yǔ)言(tone

language),漢語(yǔ)的四聲構(gòu)成了發(fā)音的抑揚(yáng)頓挫,產(chǎn)生了一種音樂(lè)的特征。難怪外國(guó)人說(shuō)學(xué)漢語(yǔ)好比學(xué)唱歌;同時(shí),漢語(yǔ)基本上是單音節(jié),在1300多個(gè)單字音節(jié)中,除去四聲調(diào)特征以后,只有429個(gè)音節(jié),它們可以組成數(shù)十萬(wàn)條詞組。而英語(yǔ)是重音語(yǔ)言(intonation

language),英語(yǔ)單詞多是多音節(jié),英語(yǔ)中約有1200個(gè)音節(jié),有重音,但沒(méi)有四聲。由于語(yǔ)音的特性,漢語(yǔ)詩(shī)歌的格律為“平仄律”,英語(yǔ)詩(shī)歌的格律為“輕重律”。利用發(fā)音的特點(diǎn)形成的語(yǔ)言游戲很難英漢互譯。④象王融的《春游回文詩(shī)》:

正讀:池蓮照曉月,幔錦拂朝風(fēng)。

倒讀:風(fēng)朝拂錦幔,月曉照蓮池。

又例如乾隆題在鼓浪嶼的上聯(lián)“客上天然居,居然天上客?!倍軐?duì)出下聯(lián)“人過(guò)大佛寺,寺佛大過(guò)人”的,也只有才子紀(jì)曉嵐了。同樣,英文里也有繞口令,如:“The

sixthsicksheik’ssixthsheep’ssick”和“Madam,I’mAdam”。此外,漢語(yǔ)利用單音的特點(diǎn)喜用疊韻或雙聲,如李清照的“尋尋覓覓,冷冷清清,凄凄慘慘戚戚”,林語(yǔ)堂曾將之譯作“so

dark,sodense,sodull,sodamp,sodank,sodead.”⑤他也只用了十四個(gè)單詞,其中七個(gè)押“d”的頭韻,應(yīng)該說(shuō)是絕配了,可是比起原文來(lái),總歸還是缺了那么一點(diǎn)點(diǎn)韻味。所以在我看來(lái),詩(shī)歌的不可譯性主要是指“音美”的傳達(dá)方面。

至于“形美”,也是詩(shī)不可譯的一個(gè)重要方面。這里的“形”主要是指詩(shī)歌的體裁方面,或者說(shuō)詩(shī)歌的格律。唐詩(shī)作為一種獨(dú)特的文學(xué)體裁,是按照一定的格律來(lái)寫(xiě)作的,主要分為律詩(shī)和絕句兩種。律詩(shī)在字句方面,每首限定八句,五字一句為五言律詩(shī),簡(jiǎn)稱(chēng)五律,七字一句為的為七言律詩(shī),簡(jiǎn)稱(chēng)七律,絕句亦然。除去節(jié)奏和用韻,唐詩(shī)還講求對(duì)仗,即要求上下聯(lián)詞性相同,詞義相對(duì)。如“昔”對(duì)“今”,“日”對(duì)“月”,“上”對(duì)“下”,“出”對(duì)“入”等等。這一點(diǎn)恐怕再高明的譯詩(shī)高手也得“望洋興嘆”了吧。另外,由于漢語(yǔ)少有詞匯的曲折變化,而詞性的轉(zhuǎn)換頻繁。例如“上”,可以作動(dòng)詞,解釋為“去”,也可以作形容詞,與“下”相對(duì),還可以作副詞,用在動(dòng)詞后,如“爬上山頂”。而英語(yǔ)的詞性轉(zhuǎn)變遠(yuǎn)不及漢語(yǔ)靈活。這一切都構(gòu)成了譯詩(shī)的困難??燎笞肿謱?duì)應(yīng),除非硬譯,那就免談了,因?yàn)槟菢幼g詩(shī)法,簡(jiǎn)直就是糟蹋原詩(shī)。

真正的譯詩(shī),在我看來(lái),就是努力用另一套語(yǔ)言系統(tǒng)來(lái)再現(xiàn)原詩(shī)的“意美”,或者說(shuō)“詩(shī)境”。這一點(diǎn)較之“音美”和“形美”來(lái)說(shuō),相對(duì)比較容易辦到。因?yàn)椤耙饷馈敝傅氖钦Z(yǔ)言的深層結(jié)構(gòu),即“語(yǔ)言背后的語(yǔ)言”。不管人們的語(yǔ)言習(xí)慣,思維方式,文化背景有多么大的差異,人們對(duì)于自身以及對(duì)與世界的認(rèn)識(shí)過(guò)程還是相似的,是共通的。這才使得翻譯成為可能。音樂(lè)之所以被稱(chēng)之為世界的語(yǔ)言,正是因?yàn)樗缭搅苏Z(yǔ)言的障礙,以直接的方式打動(dòng)人們的心弦,引起聽(tīng)者的共鳴。而詩(shī)歌的真正音樂(lè)是它的詩(shī)意。一首好詩(shī)能引起人們無(wú)限的遐思和感慨。如馬致遠(yuǎn)的《天凈沙》:“枯藤老樹(shù)昏鴉,小橋流水人家。夕陽(yáng)西下,斷腸人在天涯?!倍嗝雌嗝赖囊饩?!又如王籍的“風(fēng)定花猶落,鳥(niǎo)鳴山更幽”,多么恬靜的畫(huà)面!美國(guó)詩(shī)人龐德(Pound)不懂中文,卻深深被中國(guó)唐詩(shī)的意境所打動(dòng),發(fā)起了新詩(shī)運(yùn)動(dòng),開(kāi)意象詩(shī)之先河。從他的詩(shī)中,我們不難覓到漢詩(shī)的蹤影。如他的代表作“In

aStationoftheMetro”(在地鐵車(chē)站):

InaStationoftheMetro

Theapparitionofthesefacesinthecrowd;

Petalsonawet,blackbough.

(人群,幾張臉忽隱忽現(xiàn);

陰濕的嫩枝上幾片花瓣。)

WilliamBlake在“ToSeetheWorldinaGrainofSand”中這樣寫(xiě)道:

Toseetheworldinagrainofsand,

Andaheaveninawildflower;

Holdinfinityinthepalmofyourhand,

Andeternityinanhour.

(一花一世界,

一沙一天國(guó);

君掌盛無(wú)邊,

剎那含永劫。)

這首詩(shī)與中國(guó)宋僧道燦的重陽(yáng)詩(shī)句:“天地一東籬,萬(wàn)古一重九”有著異曲同工之妙。⑥看來(lái)不論古今中外的詩(shī)歌有多么大的差異,其真正的靈魂——詩(shī)意是共通的?!吧頍o(wú)彩蝶雙飛翼,心有靈犀一點(diǎn)通?!贝蟾?,就是謂此吧。

總而括之,譯詩(shī)之難,難于上青天。要做到“音美”,“形美”和“意美”三者兼顧是很難的,但并不是完全沒(méi)有可能的。相對(duì)來(lái)說(shuō),音美最難傳達(dá),形美其次,而意美再次。而在這三者之中,最重要的是意美,因?yàn)樗且皇自?shī)的靈魂。真正的譯詩(shī),應(yīng)該努力用另一套語(yǔ)言形式來(lái)忠實(shí)地傳達(dá)原詩(shī)的“意美”,或者說(shuō)“詩(shī)意”。正如同錢(qián)鐘書(shū)先生所說(shuō)的那樣:“軀殼換了一個(gè),而精神姿致依然故我”。最后,我想引用莎士比亞的Sonnet

18中的最后一句來(lái)結(jié)束此文,用來(lái)為所有那些“知其不可而為之”的譯詩(shī)之“無(wú)冕英雄”而道聲喝彩:

Solongasmancanbreathe,oreyescansee,

Solonglivesthis,andthisgiveslifetothee.

(只要人們能夠呼吸,雙眼能夠看得見(jiàn)亮光,

這首詩(shī)就能夠永存,使你的生命萬(wàn)古輝煌。)

注釋

①引自宗白華《美學(xué)散步》,上海人民出版社1997,第100頁(yè)。

②④引自關(guān)世杰《跨文化交流學(xué)》,北京大學(xué)出版社1995,第348頁(yè)。

③引自許淵沖,“談唐詩(shī)的翻譯”,《詩(shī)詞翻譯的藝術(shù)》,中國(guó)對(duì)外翻譯出版公司1987,第408頁(yè)。

畢業(yè)詩(shī)范文第3篇

還記得那幾年,我們說(shuō)說(shuō)笑笑,每天上學(xué)的時(shí)候是我一天中最快樂(lè)的時(shí)光,我們嬉笑。吵鬧。永遠(yuǎn)不知道明天是什么樣子的,無(wú)憂無(wú)慮,像一群快樂(lè)的小精靈,但這一切在年齡越來(lái)越大時(shí)。消失了,我們不再像那樣,有人說(shuō):“年齡越大人就越笨,不知道創(chuàng)造,只知道一味的模仿,年齡越大想得越多,想的多了腦子就亂了!”我倒希望我能變回小時(shí)候,那樣無(wú)憂無(wú)慮,也想快點(diǎn)長(zhǎng)大,不管怎樣,只要讓我脫離這個(gè)思想復(fù)雜的時(shí)期,還有人說(shuō):“現(xiàn)在的90后都很早熟,天天胡思亂想,不知道想點(diǎn)什么!”轉(zhuǎn)眼之間,我們要畢業(yè)了,正好有個(gè)同學(xué)在剛畢業(yè)時(shí)過(guò)12歲生日,我們就正好利用這個(gè)時(shí)間聚了小學(xué)最后一次會(huì),那天好幾個(gè)同學(xué)喝醉了,只有我和另外兩個(gè)同學(xué)清醒著,我也想醉,可就是不醉!又過(guò)了一年,我初一上完了,該上初二了,想起那些時(shí)光,我真的很不舍,往事歷歷在目,仿佛是在昨天。

時(shí)光荏苒,留下的……只剩下了……回憶。

初二:愛(ài)鹿晗吳亦凡

畢業(yè)詩(shī)范文第4篇

關(guān)鍵詞:高等教育 個(gè)人價(jià)值 個(gè)體價(jià)值 回歸

一、問(wèn)題的提出

又一年畢業(yè)季,爆滿的人才市場(chǎng)上,人們?cè)俅螌⒛抗饩奂诖髮W(xué)畢業(yè)生們焦慮的臉上。面對(duì)激烈的社會(huì)競(jìng)爭(zhēng)壓力,曾經(jīng)的天之驕子迎來(lái)了就業(yè)的“寒冬”。最新數(shù)據(jù)表明,2010年中國(guó)有超過(guò)630萬(wàn)大學(xué)畢業(yè)生,比2009年增加20多萬(wàn),而以企業(yè)為主體的用人單位對(duì)大學(xué)畢業(yè)生的需求明顯下降。受金融危機(jī)和經(jīng)濟(jì)周期的影響,2010年大學(xué)生面臨的就業(yè)形勢(shì)更為嚴(yán)峻,更出現(xiàn)了所謂的畢業(yè)即失業(yè)的社會(huì)現(xiàn)象。

1.社會(huì)原因

首先,2009年的世界性經(jīng)濟(jì)危機(jī)造成了大量的失業(yè)。其次,我國(guó)落后的產(chǎn)業(yè)結(jié)構(gòu)難以承受勞動(dòng)力結(jié)構(gòu)猛然升級(jí)而形成的壓力,制約了對(duì)畢業(yè)生的需求。

2.高校原因

高校盲目擴(kuò)招導(dǎo)致畢業(yè)生的數(shù)量激增,人才市場(chǎng)出現(xiàn)供大于求的局面,而且學(xué)科設(shè)置不合理,理論型人才偏多,技術(shù)型、應(yīng)用型人才偏少。

3.大學(xué)生自身原因

許多畢業(yè)生自視過(guò)高、擇業(yè)功利化,把考公務(wù)員、進(jìn)入事業(yè)單位或者大企業(yè)作為求職的優(yōu)先選擇,希望取得較高的穩(wěn)定性和社會(huì)福利。這些原因是現(xiàn)在社會(huì)上較為流行的說(shuō)法,具有一定的說(shuō)服力。首先,經(jīng)濟(jì)危機(jī)造成失業(yè)是不爭(zhēng)的事實(shí),但我國(guó)大學(xué)生的失業(yè)率遠(yuǎn)高于社會(huì)失業(yè)率。其次,落后的產(chǎn)業(yè)結(jié)構(gòu)的確制約了對(duì)大學(xué)生的需求,可也制約了其他失業(yè)群體。再次,有人認(rèn)為,我國(guó)高校的擴(kuò)招是超前的,可是教育部2010年的《2009年全國(guó)教育事業(yè)發(fā)展統(tǒng)計(jì)公報(bào)》的數(shù)據(jù)顯示,截至2009年底,中國(guó)高等教育毛入學(xué)率達(dá)到24.2%,就目前而言,高等教育的普及率也還是偏低的。另外,許多人認(rèn)為大學(xué)課程設(shè)置不科學(xué),培養(yǎng)人才不適應(yīng)社會(huì)發(fā)展需求。然而,如果高校成了一個(gè)專(zhuān)門(mén)生產(chǎn)社會(huì)所需產(chǎn)品的工廠,那高等教育也就失去了其學(xué)術(shù)性。最后,公眾指責(zé)大學(xué)生眼高手低,鼓勵(lì)讓大學(xué)生從事那些本來(lái)不需要接受高等教育的職業(yè)。

揭破這些浮于表面的假象,我們不由得思考教育出了什么問(wèn)題?如今,受過(guò)高等教育的大學(xué)生連工作都難找到,高等教育的個(gè)人價(jià)值如何得以體現(xiàn)?

二、“畢業(yè)即失業(yè)”深層原因揭示

高等教育價(jià)值是指作為客體的高等教育現(xiàn)象的屬性與作為個(gè)體主體與社會(huì)主體需要之間的一種特定的關(guān)系。當(dāng)今社會(huì)過(guò)于重視高等教育的社會(huì)價(jià)值,忽視其個(gè)人價(jià)值,特別是個(gè)人的理性價(jià)值,將個(gè)人淪為社會(huì)需求的“工具”,使得高等教育對(duì)個(gè)人的價(jià)值難以得到體現(xiàn)才是導(dǎo)致了“畢業(yè)即失業(yè)”現(xiàn)象的主要原因。

從高等教育的價(jià)值主體來(lái)說(shuō),高等教育價(jià)值分為個(gè)體價(jià)值和社會(huì)價(jià)值。個(gè)體價(jià)值的實(shí)質(zhì)在于主張高等教育應(yīng)促進(jìn)個(gè)人知識(shí)與理智的發(fā)展。社會(huì)價(jià)值的實(shí)質(zhì)在于主張高等教育應(yīng)促進(jìn)人的社會(huì)化和促進(jìn)社會(huì)政治、經(jīng)濟(jì)、科學(xué)技術(shù)發(fā)展。雖然我國(guó)高等教育價(jià)值體現(xiàn)在價(jià)值觀上,經(jīng)歷了社會(huì)本位與個(gè)人本位的交替過(guò)程,但總體而言,更重視高等教育對(duì)社會(huì)的價(jià)值。在當(dāng)今高等教育領(lǐng)域,無(wú)論領(lǐng)導(dǎo)、教師、學(xué)生家長(zhǎng)或社會(huì)團(tuán)體等教育利益相關(guān)者,他們較多地考慮了高等教育對(duì)維護(hù)和鞏固政治統(tǒng)治,促進(jìn)政治民主、促進(jìn)經(jīng)濟(jì)發(fā)展、弘揚(yáng)民族文化等方面所起價(jià)值,很少考慮高等教育對(duì)學(xué)生認(rèn)知結(jié)構(gòu)的形成和認(rèn)知能力的發(fā)展所起的知識(shí)價(jià)值、對(duì)學(xué)生的自我實(shí)現(xiàn)和自我超越所起的發(fā)展價(jià)值和對(duì)學(xué)生形成獨(dú)特的個(gè)性所起的個(gè)性價(jià)值。在高等教育與社會(huì)的關(guān)系中,人們總是以社會(huì)需要為出發(fā)點(diǎn),關(guān)注作為客體的教育能夠培養(yǎng)多少人,培養(yǎng)什么樣素質(zhì)的人以滿足社會(huì)對(duì)人才的需要。而當(dāng)社會(huì)吸納不了更多的大學(xué)生走向工作崗位,出現(xiàn)“畢業(yè)即失業(yè)”現(xiàn)象時(shí),則會(huì)埋怨高等教育沒(méi)有體現(xiàn)自身價(jià)值,不能為社會(huì)的發(fā)展貢獻(xiàn)優(yōu)秀人才。實(shí)際上,從高等教育的起源來(lái)看,人們對(duì)高等教育價(jià)值的探討總是個(gè)體價(jià)值在先,社會(huì)價(jià)值在后,社會(huì)價(jià)值不過(guò)是個(gè)人價(jià)值的一種衍生。教育是發(fā)展人的一種特殊手段,離開(kāi)人自身的發(fā)展,教育本身都不會(huì)存在,教育的社會(huì)價(jià)值更無(wú)從談起。社會(huì)價(jià)值的實(shí)現(xiàn)是以個(gè)人受教育、個(gè)人發(fā)展為前提的,關(guān)注高等教育的個(gè)人價(jià)值,要以受教育者的利益為目標(biāo),使受教育者具備獨(dú)立自主的人格和自我發(fā)展能力,為其發(fā)展提供機(jī)會(huì)。

從高等教育價(jià)值的表現(xiàn)形式來(lái)說(shuō),高等教育價(jià)值分為理性價(jià)值和工具價(jià)值。高等教育理性價(jià)值在于高等教育應(yīng)當(dāng)促進(jìn)人們身心的和諧發(fā)展和健全人格的完善,不應(yīng)為任何外在功利的目的服務(wù)。高等教育工具價(jià)值在于高等教育在促進(jìn)人社會(huì)的發(fā)展中,人和高等教育自身是社會(huì)發(fā)展的工具。從個(gè)人價(jià)值角度來(lái)說(shuō),高等教育的理性價(jià)值在于個(gè)性的完善和自我實(shí)現(xiàn),將個(gè)人的身心發(fā)展作為教育的最高目的,而高等教育的工具價(jià)值是將人作為工具,通過(guò)個(gè)體身心發(fā)展、智慧技能的提高實(shí)現(xiàn)人生外在的目標(biāo)。長(zhǎng)期以來(lái)我們過(guò)分追逐高等教育的個(gè)人工具價(jià)值,忽視甚至排斥高等教育個(gè)人理性價(jià)值,不僅阻礙科學(xué)與文化的傳承與發(fā)展,影響高等教育的學(xué)術(shù)性,還忽視了高等教育的內(nèi)在價(jià)值與追求與學(xué)生教育主體地位,疏遠(yuǎn)了人的主體素質(zhì)的全面發(fā)展,不利于個(gè)體的自我發(fā)展和自我價(jià)值實(shí)現(xiàn)。

三、“人本論”――高等教育價(jià)值的本源性回歸

在我們從高等教育價(jià)值角度探討畢業(yè)即失業(yè)原因時(shí),追根溯源,都是因?yàn)楦叩冉逃c人的關(guān)系出現(xiàn)了問(wèn)題,以至于“人成為高等教育遺忘的‘存在’”,從而導(dǎo)致高等教育價(jià)值產(chǎn)生了對(duì)“本源性”的偏離。長(zhǎng)期以來(lái),人們受實(shí)體化的“社會(huì)”觀念支配,受生產(chǎn)力發(fā)展水平的制、全球經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)和科技發(fā)展形勢(shì)的影響,“社會(huì)”成為獨(dú)立于人之外,并凌駕于人之上的一種“實(shí)體”。人們對(duì)高等教育價(jià)值的理解也就遵循著一種“社會(huì)――人――社會(huì)”的邏輯,人處于客體的位置,主體性被懸置,人的發(fā)展淪落為一種工具價(jià)值。當(dāng)代高等教育也正是遵從著這種邏輯和觀念而步入誤區(qū),引發(fā)一系列危機(jī)。因此,當(dāng)下我國(guó)高等教育必須走出這一誤區(qū),就必須實(shí)現(xiàn)高等教育中人性的復(fù)歸,確立高等教育“人本論”。高等教育只有回歸人自身,把人的發(fā)展作為其根本的出發(fā)點(diǎn)和歸宿,才能確立起自身合法存在的根本依據(jù)和價(jià)值旨?xì)w,實(shí)現(xiàn)人性的復(fù)歸,使畢業(yè)生的就業(yè)競(jìng)爭(zhēng)中,高等教育促進(jìn)個(gè)人發(fā)展知識(shí)能力、促進(jìn)個(gè)人提高文明素養(yǎng)、促進(jìn)個(gè)人改變社會(huì)地位等的價(jià)值得到更充分的體現(xiàn)。

參考文獻(xiàn):

[1]張應(yīng)強(qiáng).高等教育現(xiàn)代化的反思與建構(gòu)[M].哈爾濱:黑龍江教育出版社,2000.

[2]夏.關(guān)于我國(guó)“教育性失業(yè)”問(wèn)題的思考[J].當(dāng)代教育論壇.

[3]王恩華.高等教育本體價(jià)值追尋與高等教育思想轉(zhuǎn)變[J].華北水利水電學(xué)院學(xué)報(bào)(社科版),2003,(2).

畢業(yè)詩(shī)范文第5篇

鄭州華力信息技術(shù)有限公司是一家綜合的信息科技公司,其主要業(yè)務(wù)有:380v電力線載波自動(dòng)抄表系統(tǒng)、安防監(jiān)控、電腦網(wǎng)絡(luò)、電腦維護(hù)及綜合數(shù)據(jù)等。在實(shí)習(xí)期間我先后在該公司的電腦維護(hù)班、網(wǎng)絡(luò)班、遠(yuǎn)抄事業(yè)部、自動(dòng)化工程部工作實(shí)習(xí)。在現(xiàn)場(chǎng)的工業(yè)實(shí)習(xí)中通過(guò)理論聯(lián)系實(shí)際,不斷的學(xué)習(xí)和總結(jié)經(jīng)驗(yàn),鞏固了所學(xué)的知識(shí),提高了處理實(shí)際問(wèn)題的能力,為畢業(yè)設(shè)計(jì)的順利進(jìn)行總結(jié)了經(jīng)驗(yàn),同時(shí)也贏得了實(shí)習(xí)單位的好評(píng)。在這種情況下用人單位批準(zhǔn)我由實(shí)習(xí)轉(zhuǎn)為在單位試用,為將畢業(yè)之后的順利就業(yè)打好的堅(jiān)實(shí)的基矗畢業(yè)實(shí)習(xí)之所以能夠順利進(jìn)行是和以下幾點(diǎn)原因分不開(kāi)的。

首先、畢業(yè)實(shí)習(xí)的順利進(jìn)行得益于扎實(shí)的專(zhuān)業(yè)知識(shí)。

用人單位在招聘員工的第一要看的就是你的專(zhuān)業(yè)技能是否過(guò)硬。我們一同過(guò)去的幾位應(yīng)聘者中有來(lái)自不同學(xué)校的同學(xué),有一部分同學(xué)就是因?yàn)樵趯?zhuān)業(yè)知識(shí)的掌握上比別人遜色一點(diǎn)而落眩因?yàn)閷?duì)于用人單位來(lái)說(shuō)如果一個(gè)人有過(guò)硬的專(zhuān)業(yè)知識(shí),他在這個(gè)特定的崗位上就會(huì)很快的得心應(yīng)手,從而減少了用人單位要花很大的力氣來(lái)培訓(xùn)一個(gè)員工。另外一好專(zhuān)業(yè)技術(shù)過(guò)硬的員工一定在學(xué)習(xí)上下過(guò)功夫,做事就可能比較真。這是后來(lái)我們經(jīng)理在給我們幾個(gè)通過(guò)面試的同學(xué)說(shuō)。例如:剛到公司在電腦維護(hù)班、網(wǎng)絡(luò)班的工作都得益于平時(shí)在學(xué)校學(xué)習(xí)中對(duì)專(zhuān)業(yè)知識(shí)的扎實(shí)掌握。其工作內(nèi)容設(shè)計(jì)到電腦的組成及原理、網(wǎng)絡(luò)的協(xié)議標(biāo)準(zhǔn)。沒(méi)有平時(shí)在課堂上努力學(xué)習(xí)是很難得來(lái)的。我們因?yàn)橛羞^(guò)硬的專(zhuān)業(yè)知識(shí)在實(shí)習(xí)中能很快掌握工作技巧,得到了單位的好評(píng)。

第二、在工作中要有良好的學(xué)習(xí)能力,要有一套學(xué)習(xí)知識(shí)的系統(tǒng),遇到問(wèn)題自己能通過(guò)相關(guān)途徑自行解決能力。

因?yàn)樵诠ぷ髦杏龅絾?wèn)題各種各樣,并不是每一種情況都能把握。在這個(gè)時(shí)候要想把工作做好一定要有良好的學(xué)習(xí)能力,通過(guò)不斷的學(xué)習(xí)從而掌握相應(yīng)技術(shù),來(lái)解決工來(lái)中遇到的每一個(gè)問(wèn)題。這樣的學(xué)習(xí)能力,一方面來(lái)自向師傅們的學(xué)習(xí),向工作經(jīng)驗(yàn)豐富的人學(xué)習(xí)。另一方面就是自學(xué)的能力,在沒(méi)有另人幫助的情況下自己也能通過(guò)努力,尋找相關(guān)途徑來(lái)解決問(wèn)題。例如:在互聯(lián)網(wǎng)中搜索相關(guān)問(wèn)題,從而把互聯(lián)網(wǎng)豐富的網(wǎng)絡(luò)資源充分的利用來(lái)為我們工作服務(wù)。記得在到遠(yuǎn)抄事業(yè)部的時(shí)候我對(duì)電力線載波通訊一直不理解,自己通過(guò)在互聯(lián)網(wǎng)絡(luò)中搜索從而了解了它的原理,從而加強(qiáng)我對(duì)該套系統(tǒng)的了解,使我很快的適應(yīng)了新的工作崗位。再一個(gè)在我們生活中有很多的相關(guān)方面的專(zhuān)家、學(xué)者、老師如果能向這些經(jīng)驗(yàn)豐富的人請(qǐng)教學(xué)習(xí)我們會(huì)有更大的進(jìn)步。

第三、良好的人際關(guān)系是我們順利工作的保障。

在工作之中不只是同技術(shù)、同設(shè)備打交道,更重要的是同人的交往。所以一定要掌握好同事之間的交往原則和社交禮儀。這也是我們平時(shí)要注意的。我在這方面得益于在學(xué)校學(xué)生會(huì)的長(zhǎng)期的鍛煉,使我有一個(gè)比較和-諧的人際關(guān)系,為順利工作創(chuàng)造了良好的人際氛圍。

相關(guān)期刊更多

中國(guó)畢業(yè)后醫(yī)學(xué)教育

部級(jí)期刊 審核時(shí)間1個(gè)月內(nèi)

中華人民共和國(guó)國(guó)家衛(wèi)生健康委員會(huì)

中國(guó)陶藝家

省級(jí)期刊 審核時(shí)間1-3個(gè)月

江蘇鳳凰出版?zhèn)髅焦煞萦邢薰?/p>

勞動(dòng)保障世界

省級(jí)期刊 審核時(shí)間1個(gè)月內(nèi)

吉林省社會(huì)保險(xiǎn)事業(yè)管理局