日韩有码亚洲专区|国产探花在线播放|亚洲色图双飞成人|不卡 二区 视频|东京热av网一区|玖玖视频在线播放|AV人人爽人人片|安全无毒成人网站|久久高清免费视频|人人人人人超碰在线

首頁 > 文章中心 > 裝飾工藝論文

裝飾工藝論文

前言:想要寫出一篇令人眼前一亮的文章嗎?我們特意為您整理了5篇裝飾工藝論文范文,相信會為您的寫作帶來幫助,發(fā)現(xiàn)更多的寫作思路和靈感。

裝飾工藝論文

裝飾工藝論文范文第1篇

(1)樁機調(diào)試正常之后,準備就位。用塔架或起重機把攪拌樁機安裝在設(shè)計圖指定的位置。(2)要嚴格的進行水灰比的控制,進行漿液的配置。如果進行加水則應當通過定量的容器進行核準。應該對水泥漿進行均勻充分的攪拌,對其密度也必須進行檢測并進行記錄。(3)攪拌機頭對準設(shè)計樁位,然后進行電機的啟動,等到攪拌機頭的轉(zhuǎn)速達到正常值之后,一邊進行旋轉(zhuǎn)切土一邊下沉,同時進行噴漿,一直達到預定加固的深度之后。第一次噴漿,其噴漿的數(shù)量應為總漿量的60%-80%之間。(4)到樁底后,一邊進行攪拌一邊進行提升,并且依據(jù)電腦的數(shù)據(jù),對于噴漿量沒有達到預期值的樁段進行補足,一直到距離地面30厘米的位置為止。為了保證成樁的均勻性,重新進行攪拌直通到樁底,再從樁底開始攪拌,慢慢地提升,到距離地面三十厘米之下的位置。這就是“兩噴四攪”噴濕樁的施工方法。(5)切斷電源之后,進行樁機的移動,再重復上述的步驟。(6)對于地面以下30厘米沒有進行水泥噴漿的土壤,進行水泥土的回填壓實。(7)鉆進的速度應該小于0.8米每分鐘,提升的速度應當小于1米每分鐘,攪拌的速度約每分鐘30轉(zhuǎn),噴漿過程中管道的壓力為0.25MPa-0.4MPa,提升管道以及復攪鉆進的壓力在0.10MPa-0.20MPa之間。(8)每個施工點進行大面積的施工之前都要進行現(xiàn)場的試樁試驗,從而得到需要的各種施工參數(shù),進行合理工藝的選擇。試樁后對于復合性地基質(zhì)量以及單樁的承載力進行檢驗。其質(zhì)量要求必須滿足以下幾點:檢驗室內(nèi)配合比與實際情況是否相符;試樁的試驗成功之后,就不得隨意更改水灰比、攪拌設(shè)備、外摻劑的用量以及攪拌提升的速度等;樁身抗壓強度、承載能力等是否達到設(shè)計要求;每個階段的試驗樁數(shù)量都要在5根以上。

2控制濕噴樁質(zhì)量的方法

2.1保證每根樁的噴漿量(1)根據(jù)圖紙設(shè)計的樁長、水灰比進行計算,從而得出每根樁的噴漿量。依據(jù)拌漿罐的容積,也可以分為前后兩次進行漿液拌和。在施工的過程,對于每個罐的水泥漿中水泥和水的比例及其用量要嚴格地控制,具體的做法可以分為以下幾種:首先要根據(jù)計算數(shù)據(jù),在漿罐上用焊接的短鋼筋對漿位、水位等進行明顯的標注,方便后續(xù)的施工人員進行準確的操作,保證配比的準確以及噴漿的質(zhì)量;其次在每臺的樁機上配備一個泥漿比重稱,旁站和機組人員可以隨時檢查水泥漿的比重。(2)對水泥漿的質(zhì)量進行嚴格控制:首先水泥漿液需要嚴格按照確定的比例進行拌勻,而且攪拌的時間要足夠充分,不得小于5分鐘,來確保攪拌的均勻性;將制作好的水泥漿液放到儲備罐里同時進行不停的攪拌,防止凝固。若是超過兩個小時,漿液應該降低標號再使用。漿液從漿罐中倒出的時候應該進行加篩過濾,防止因為漿液部分凝固而損壞泵體;在現(xiàn)場進行拌制漿液的時候,需要專人進行記錄,將石膏粉、外摻劑和水泥等的用量進行記錄;對每罐水泥漿進行比重檢測,符合要求之后才可以使用。

2.2加強對工藝的控制,保證質(zhì)量(1)施工工藝一般采用的都是二噴四攪的方式,即在樁機第一次進行下鉆噴漿的時候,漿液用量占總量的60%到80%,提升的時候可以根據(jù)電腦的流量統(tǒng)計在噴漿量不夠的情況下進行補充漿量。(2)需要嚴格的控制下鉆以及提升的速度,保證下鉆的速度在0.8米每秒,其提升的速度在1米每秒,同時還要保證鉆機不要使用高速檔位;當噴漿頭在提升到地面以下2米左右的時候,要盡量慢速提升;當鉆頭將要離開地面的時候,距離地面大約0.3米處就應當停止提升,需要進行數(shù)秒的攪拌從而保證樁頭的均勻性、密實性。(3)為了確保噴漿質(zhì)量,應該在濕噴樁的全長的范圍內(nèi)進行重復的攪拌;在施工的時候,如果遇到了機械故障、停電等情況應該及時的中斷噴漿,然后在12小時內(nèi)重復的攪拌,保證二次復攪搭接長度大于一米。(4)施工結(jié)束后,一旦發(fā)現(xiàn)噴漿量沒有達到規(guī)范要求,就必須在附近選擇合適的位置進行補樁。(5)在樁機的井架正面和側(cè)面掛垂球,并用紅漆標注,標明偏差的大小。垂線的長度要大于4米,垂球的重量也要大于2千克,來確保樁體的垂直度,避免斜樁的出現(xiàn),對于長度過長的樁更需要加強注意。(6)應當根據(jù)地質(zhì)的特點,在樁機的附近必須安排一名專門人員進行全程觀察,從而保證樁置的準確性,保證樁機的垂直度。在進行樁機攪拌的過程中必須對包裹在鉆頭上的雜物及時清除,防止在噴漿時噴嘴堵上使樁體內(nèi)水泥漿數(shù)量不足。

2.3加強水泥的管理,控制水泥的使用量(1)每臺樁機都要建立水泥使用臺帳,需要認真的記錄,保證數(shù)據(jù)的真實可靠性。在進行現(xiàn)場檢查的過程中,對于提供的原材料資料的真實性和完整性需要進行檢查。對于試驗報告、復試的報告、質(zhì)保書以及合格證等是否齊全,以及各項數(shù)據(jù)必須進行逐一的檢查,驗收過程中必須嚴格把關(guān)。在進行工程驗收的過程中,監(jiān)理方如果發(fā)現(xiàn)了問題,則必須及時與施工單位進行溝通,并且要形成書面的文字,要求施工方返工或者做其他的處理措施,隨后對工程質(zhì)量進行重新檢查,直到達到規(guī)定要求為止。一旦發(fā)現(xiàn)質(zhì)量隱患應及時的上報并要求施工單位進行整改。(2)進行現(xiàn)場巡視、量測檢查、用數(shù)據(jù)說話。在施工的現(xiàn)場,需要隨時進行實時現(xiàn)場巡視、現(xiàn)場的測量,及時發(fā)現(xiàn)問題,杜絕隱瞞不報、不處理。一邊檢查,一邊做好記錄,出現(xiàn)問題施工單位必須及時的處理。(3)每天都需要對水泥的庫存量進行清點,這樣做一方面可以讓施工人員對每天施工的情況進行詳細了解;另一個方面對于水泥的出入庫的數(shù)量進行及時的追蹤,從而保證每一根水泥攪拌樁的水泥的用量滿足設(shè)計的要求。

3結(jié)語

裝飾工藝論文范文第2篇

【關(guān)鍵詞】挖孔;鋼筋籠制作;灌注混凝土

一、概述

人工挖孔灌注樁是一種通過人工開挖而形成井筒的灌注樁成孔工藝,適用于旱地或少水且較密實的土質(zhì)或巖石地層,因其占施工用場地少、成本較低、工藝簡單、易于控制質(zhì)量且施工時不易產(chǎn)生污染等優(yōu)點而廣泛應用于橋梁樁基工程的施工中。

河南省道S226翟陽線馬家莊至東巖段改建工程為河南省2004年路網(wǎng)建設(shè)重點項目,全長54.445公里。項目位于河南省北部林州境內(nèi),西倚太行山,地形多呈丘陵、盆地和河谷地形,起伏較大,基巖,有稀疏植被,土質(zhì)多為黃褐色、棕褐色亞粘土和灰黃色黃土,地下水主要靠大氣降水供給,水位較低。沿線橋梁設(shè)計均為灌注樁基礎(chǔ),樁徑有120cm和140cm兩種。在灌注樁的施工中全部采用了人工挖孔灌注樁的施工工藝,取得了理想的效果,現(xiàn)筆者結(jié)合本工程對人工挖孔灌注樁施工工藝進行詳細介紹,希望能對其他類似工程的施工提供借鑒。

二、挖孔及護壁

人工挖孔灌注樁需要進行人工開挖、擴壁、土石方外運和護壁,是與其他灌注樁類型最大的區(qū)別之處。

(一)挖孔

挖孔前應按施工圖紙準確放線,確定樁位中心位置,并向樁心位置四周引出四個控制點,以控制樁心。開挖應自上而下分層進行,每一層土方開挖區(qū)的形狀呈上小下大圓臺體形狀,厚度為100cm,上底和下底的口徑分別大于設(shè)計樁徑20cm和40cm。自上而下分步進行開挖,開挖區(qū)的側(cè)壁要求做到光滑平整,底面要水平,挖出的土方要及時運送到地面并外運,不得堆放在孔邊。

在挖孔過程中施工人員必須熟悉所挖孔的地質(zhì)情況,井上和井下之間應保持良好的聯(lián)絡信號。要勤檢查,注意土層的變化,當遇到流沙、大量地下水等影響挖土安全時,要立即采取有效防護措施后,才能繼續(xù)施工。

人工挖孔比較容易組織,一般以三到四名工人為一組,井下工人使用短把鐵鍬、羊鎬等工具開挖,井上工人使用轆轤將井下工人裝到料斗中的土方絞上來,并用手推車推到指定的地方。如果井下沒有巖層,人工開挖一個12m深的井筒大約需要6~8天。就單個井筒而言,人工挖孔的速度不如鉆孔,但人工挖孔可以幾個甚至十幾個工作面同時開展施工作業(yè),從而大大加快了施工進度。

(二)護壁

為防止塌孔,每一層土方開挖后應進行護壁。

1.護壁鋼筋籠。護壁鋼筋籠的形狀為一個圓臺體的側(cè)表面,由6道φ8環(huán)形鋼筋及8道φ8母線鋼筋焊接而成,環(huán)形鋼筋間距為20cm,自上而下排列,其頂部和底部環(huán)向鋼筋的直徑分別大于設(shè)計樁徑10cm和30cm,其余環(huán)向鋼筋的直徑按線性變化的規(guī)律自上而下遞增。

第一層開挖位于地表,可將其開口適當加大,以使護壁鋼筋籠在場地上制作好后直接放入其中,對于第二層及以下各層而言由于護壁鋼筋籠底部直徑大于頂部鋼筋直徑,所以護壁鋼筋籠不能直接放入,只能在井下制作完成。

2.護壁模板。澆鑄護壁的模板相應也呈圓臺體形狀,其上口的直徑等于設(shè)計樁徑,下口的直徑大于設(shè)計樁徑20cm,高100cm,由3塊呈曲面扇形的薄鋼板制作而成,背后焊接三角鐵作為骨架起支撐作用,相鄰兩塊模板拼縫要預留2cm間隙。拼接時用螺栓將相鄰模板從拼縫處固定,并用木條填塞預留縫隙,以方便拆卸。拆模的方法是:卸掉拼縫處固定的螺栓,向內(nèi)側(cè)敲打填塞的木條,使各塊模板松動、分離后逐一取下。

3.澆鑄護壁混凝土。護壁混凝土按C20設(shè)計,在混凝土內(nèi)應摻一定數(shù)量速凝劑,以盡快達到強度要求。澆鑄護壁時,為了防止模板產(chǎn)生偏移,應對稱下料,用敲擊模板或木棒插實的方法振搗,由于護壁混凝土在地面以下,濕度、溫度對護壁混凝土強度的形成和增長非常有利,一般1天強度就能達到10Mpa左右,半天就可以拆模。如拆模后發(fā)現(xiàn)護壁有蜂窩、漏水現(xiàn)象,要及時加以堵塞和導流,保證護壁混凝土強度及安全。

4.巖體中的開挖。當開挖的時候遇到巖體時,應采用爆破的方法進行。

本項目馬家莊中橋共有18根挖孔灌注樁,這些挖孔灌注樁的直徑為120cm,長度為12m,在挖至9~10m深度時遇到了石灰?guī)r層,采取了爆破的方法進行施工。每一次爆破的厚度大約為60~80cm,以井筒的中軸線為圓心,分別以20cm和60cm為半徑,各以相等的間距打兩圈80cm深的垂直炮孔。其中里圈炮孔為4個,外圈炮孔為8個,每個炮孔裝藥約300g,里圈的裝藥先爆炸,300毫秒后,外圈的裝藥再爆炸。這樣,里圈的四個藥包將爆碎的巖體向上拋起,外圈的8個藥包對爆破部位的殘存巖體實施光面爆破,以形成垂直的井壁,效果十分理想。經(jīng)過清孔后,再進行相同程序的爆破,直至樁底標高。爆破后形成的井壁不需要進行混凝土護壁,但爆破時的飛石有可能會使上面土體中護壁遭到破壞,所以每次爆破后,應逐一進行檢查,將受到破壞的護壁進行加固處理,以免發(fā)生安全事故。(下轉(zhuǎn)第40頁)

(上接第32頁)

三、鋼筋籠的制作與安裝

鋼筋籠骨架在加工場地分段制作,分段長度視起吊設(shè)備的高度和鋼筋主筋規(guī)格而定,一般為6m左右,如12m長的鋼筋籠可分為兩段。為使鋼筋籠骨架有足夠的剛度,每隔2.5m應在主筋外側(cè)設(shè)置一道Φ18加強箍筋,以保證在運輸和吊放過程中不產(chǎn)生變形。將鋼筋籠運至現(xiàn)場后,用吊車起吊,第一段放入孔內(nèi)后用鋼管或型鋼臨時擱支在護壁上,再起吊第二節(jié)鋼筋籠,對正位置焊接,焊接應采用搭接焊法,要注意搭接應滿足規(guī)范的要求,焊接后逐段放入孔內(nèi)至設(shè)計標高。安放前需再檢查孔內(nèi)的情況,以確定孔內(nèi)無塌方和沉渣,安放要對準孔位,扶穩(wěn)、緩慢、順直,避免碰撞孔壁,嚴禁墩籠、扭籠。放入后應反復校正設(shè)計標高并用工藝筋固定,防止鋼筋籠下沉或上浮。

四、灌注混凝土

當鋼筋籠在井筒中就位以后,便可灌注混凝土,混凝土坍落度宜控制在7~9cm,拌和時間不得少于90秒。在井口的上方搭起支架,將溜槽和串筒接上,串筒宜距混凝土面2m以內(nèi)為宜,隨著混凝土表面不斷上升逐步減少串筒數(shù)量。嚴禁在井口向井下拋鏟或傾倒混凝土料,以免產(chǎn)生離析現(xiàn)象,影響混凝土整體強度。每次灌注高度不得大于60cm,由井下工人用插入式振動器搗振,插入形式為垂直式,插點間距約40~50cm,應做到“快插滿拔”,以保證混凝土的密實度??變?nèi)的混凝土必須一次連續(xù)灌注完成,不留施工縫。挖孔灌注樁的混凝土質(zhì)量容易保證,在制作承臺時,無需打掉樁頭,只需將其頂面鑿毛即可。

通過對本工程完成的挖孔灌注樁進行試塊強度試驗和樁身動檢證明,I類樁達到95%以上,取得了預期的效果。

五、注意事項

第一,挖孔達到設(shè)計深度后,應及時進行孔底處理,必須做到無松渣、淤泥等擾動軟土層,使孔底情況滿足設(shè)計要求;

第二,嵌入承臺的錨固鋼筋長度不得低于規(guī)范規(guī)定的最小錨固長度要求;

第三,混凝土的原材料和混凝土強度必須符合設(shè)計要求和施工規(guī)范的規(guī)定,且樁芯灌注混凝土量不得小于計算體積;

第四,鉆孔灌注樁人工勞動強度大,風險也較大,應嚴格按照《公路工程施工安全技術(shù)規(guī)范》執(zhí)行各項安全措施,施工中應由專人負責安全問題,防止塌孔、有毒氣體侵害等危及人員安全的事故發(fā)生。

【參考文獻】

裝飾工藝論文范文第3篇

【關(guān)鍵詞】樁基礎(chǔ);施工;問題;綜述

1 樁基礎(chǔ)

1.1 概念,樁基礎(chǔ)使用承臺梁或者承臺板把沉入土中的若干個單樁的頂部聯(lián)系起來的一種基礎(chǔ)。其作用是將上部建筑物的荷載傳到深處承載力較大的土層上。其中,有一種樁的作用是處理軟弱地基,提高地基土的承載力[1]。

1.2 構(gòu)造要求,樁基礎(chǔ)的承臺最小寬度不應小于500毫米,邊樁中心至承臺邊緣的距離不宜小于樁的直徑或邊長,且樁的外邊緣至承臺邊緣的距離不小于150毫米。對于墻下的條形承臺,樁的外邊緣至承臺邊緣的距離不小于75毫米。為了滿足承臺的基本剛度。柱與承臺的鏈接等構(gòu)造需要,條形承臺和柱下獨立樁基承臺的最小厚度為300毫米。承臺混凝土的強度等級不應低于C20,承臺底面鋼筋的混凝土保護層厚度不應小于70毫米,當有混凝土墊層時,不應小于40毫米。承臺的配筋,對于矩形承臺,鋼筋應按雙向均勻通長布置,鋼筋的直徑不宜小于10毫米,間距不宜大于200毫米;對于三樁承臺,鋼筋應按照三向板帶均勻布置,且最里面的三根鋼筋圍成的三角形應該在柱截面的范圍內(nèi)。樁頂嵌入承臺內(nèi)的長度對于大直徑樁,不宜小于100毫米;對于中等直徑樁不宜小于50毫米?;炷翗兜臉俄斨鹘顟烊氤信_內(nèi),其錨固定長度不宜小于鋼筋直徑的30倍和鋼筋直徑的35倍,對于抗拔樁基不應小于鋼筋直徑的40倍[2]。承臺之間的連接,對于單樁承臺,宜在兩個互相垂直的方向上設(shè)置聯(lián)系梁;對于兩樁承臺,宜在其短向設(shè)置聯(lián)系梁;有抗震要求的柱下獨立承臺,宜在兩個主軸方向設(shè)置聯(lián)系梁。聯(lián)系梁頂面與承臺位于同一標高。

2 樁基礎(chǔ)的分類

2.1 根據(jù)承臺位置的高低來分

2.1.1 高承臺樁基礎(chǔ),指的是承臺的底面比地面要高,其受力以及變形與低承臺樁基礎(chǔ)比完全不同。高承臺基礎(chǔ)通常在橋梁與碼頭的工程廣泛應用。

2.1.2 低承臺樁基礎(chǔ),指的是承臺的底面比地面要低,低承臺基礎(chǔ)通常在房屋的建筑工程中廣泛應用。

2.2 根據(jù)承載的不同性質(zhì)來分

2.2.1 端承樁,是指穿過弱軟土層而達到巖層或者堅硬土層上的樁,上部結(jié)構(gòu)荷載主要由樁尖阻力來承擔。

2.2.2 摩擦樁,是指將荷載傳布在四周土中的樁,荷載靠樁表面與土的摩擦力來承擔。

2.3 根據(jù)樁身使用的材料不同來分[3]

2.3.1 木樁,由圓木或者方木制成的樁。通常采用錘擊的方法打入地基中,也可以利用靜力壓將樁壓入土中。其長度受木材自然生長的影響,一般為4至8米,根據(jù)木材性質(zhì),樁頂位于常年最低水位下的木樁,可保持數(shù)百年不腐爛。由于這個原因,還可以制成地下水位以下用木材上部用混凝土灌注樁而成的復合樁。

2.3.2 混凝土樁

2.3.3 鋼筋混凝土樁

2.3.4 預應力鋼筋混凝土樁。

2.3.5 鋼樁。

2.4 根據(jù)樁的不同使用功能來分

2.4.1 豎向抗壓樁

2.4.2 豎向抗拔樁

2.4.3 水平荷載樁

2.4.4 復合受力樁。

2.5 根據(jù)樁的直徑大小來分

2.5.1 小直徑樁,直徑小于250毫米

2.5.2 中等直徑樁 ,直徑大于250毫米小于800毫米

2.5.3 大直徑樁,直徑800毫米。

2.6 根據(jù)成孔的方法來分

2.6.1 非擠土樁 泥漿護壁灌筑樁、人工挖孔灌筑樁,應用較廣。

2.6.2 部分擠土樁,先鉆孔后打入。

2.6.3 擠土樁,打入樁。

2.7 根據(jù)制作的工藝來分

2.7.1 預制樁,即鋼筋混凝土預制樁。樁現(xiàn)在工廠或者施工的現(xiàn)場進行預制,通過錘擊打入以及振動沉入等等方法,使樁能夠沉到地下。

2.7.2 灌筑樁又叫現(xiàn)澆樁,即直接在設(shè)計樁位的地基打孔,然后放置鋼筋籠或者不放鋼筋在孔內(nèi),最后在孔內(nèi)灌筑混凝土形成樁。與預制樁比較,更節(jié)省鋼材,且持力層起伏不平的時候,可以根據(jù)實際的情況來設(shè)計樁長。

2.8 根據(jù)截面的形式來分

2.8.1 方形的截面樁在制作、運輸以及堆放方面更加方便,其截面的邊長通常為250到550毫米。

2.8.2 圓形的空心樁先在工廠通過離心的旋轉(zhuǎn)法來預制,其具有以下特點:用料比較省,自重比較輕,表面積大等等。國內(nèi)的鐵道部門有定型的產(chǎn)品,包括有300毫米、450毫米以及550毫米的直徑, 80mm的管壁厚,其每節(jié)的長度有2米到12米不等。

3 樁基礎(chǔ)設(shè)計及施工過程中應注意的幾個問題

3.1 時間方面,現(xiàn)在的樁基礎(chǔ)施工中,在設(shè)計的過程,通常會受到時間方面的約束。其設(shè)計一般要根據(jù)一些參數(shù)來確定單樁的承載力的設(shè)計值,這些參數(shù)先要通過地質(zhì)報告來提供。得出來的設(shè)計值可以直接用于樁基礎(chǔ)的設(shè)計與施工,最后等到工程的樁基礎(chǔ)的施工結(jié)束,進行靜載荷試驗于挑選的試樁行。

3.2 合理的選擇樁,在樁基礎(chǔ)的設(shè)計中,合理的選擇樁型以及樁長對基礎(chǔ)的設(shè)計都有著重大的影響。合理的選擇樁型以及樁長,可以促進經(jīng)濟效益的產(chǎn)生。因而,在樁基礎(chǔ)的設(shè)計中一定要比較多種方案,從中選擇出合理的樁型和樁長,有著十分重要且積極的意義。

3.3 深基礎(chǔ)的設(shè)計過程中,大直徑的擴底樁基礎(chǔ)比起一般的樁基礎(chǔ)其優(yōu)點十分突出,大直徑的擴底樁基在進入到設(shè)計要求的持力層時,可以直觀的檢查支承土。[4]弄清支承土或者巖石的深度以及性質(zhì),確定施工實際操作的可能性,預測到可能會遇到的各種困難在施工的過程中;清楚在施工中地下水的影響以及地基的的承載力等等情況;選擇好樁基的尺寸、施工的方法以及在設(shè)計中可以采用的承載力;對樁基的沉降進行考慮與驗算;最會,根據(jù)實際的情況調(diào)整設(shè)計或者施工的方案。

3.4 樁基礎(chǔ)在施工中必須嚴格控制好樁的偏差,特別是承臺樁以及條形樁,如樁位產(chǎn)生偏差會產(chǎn)生很大的附加內(nèi)力,會導致基礎(chǔ)的設(shè)計不安全。我們可以通過增加承臺的剛度或者加大拉梁的剛度以及配筋來解決樁偏心這一問題,最后,我們需要具體問題具體分析。

3.5 最后,我們必要先做好試樁從而確定樁長以及承載力的合理性,確保地質(zhì)報告的正確性。在施工的措施上,我們也應該注意好[5]。

綜上所述,我國目前正處在經(jīng)濟高度發(fā)展的時期,高層建筑也越來越多。高層建筑施工往往采用樁基礎(chǔ),因而樁基礎(chǔ)施工的質(zhì)量對高層建筑的安全有著重要的影響。本文對樁基礎(chǔ)的概念和特點進行了簡單的介紹和說明,并詳細分析了其分類,最終指出樁基礎(chǔ)在施工中應注意的一些問題。確保施工質(zhì)量的安全。

參考文獻

[1]李萍.淺談樁基礎(chǔ)設(shè)計[D].環(huán)境與工程,2007,7(10).

[2]殷文俊.樁基礎(chǔ)施工技術(shù)現(xiàn)狀以及趨勢探究[J].經(jīng)營管理者,2010,(10).

[3]王建華.常見樁基礎(chǔ)的分類與選用[J].地質(zhì)裝備,2010,(06).

裝飾工藝論文范文第4篇

關(guān)鍵詞:暖通安裝;孔洞預留;避免通??;質(zhì)量問題

Abstract: problems encountered during construction of HVAC engineering analysis, and to propose preventive measures.

Keyword: HVAC Installation; void reserved; avoid common quality problems

[中圖分類號] TU85[文獻標識碼]A [文章編號]

一、控制好施工材料質(zhì)量的檢驗

控制好設(shè)備及管材的質(zhì)量檢查驗收入場。無論是施工單位采購材料還是甲方供應材料:專業(yè)技術(shù)人員都應該對其規(guī)格、型號、質(zhì)量進行全面嚴格檢查,對質(zhì)量檢查合格單、合格證件等資料檢查不合格的產(chǎn)品不予進場,要求設(shè)備材料的各項測驗報告必須符合國家技術(shù)標準和設(shè)計要求。同時分清每次進場材料的數(shù)量、規(guī)格、型號。

各種閥門在暖通管道工程系統(tǒng)中起著重要的作用。用于暖通工程的各種器材,特別是管材、管件、散熱器等主要大宗材料,都要有符合國家要求的出廠質(zhì)量合格證,材質(zhì)型號、規(guī)格、性能都符合國家的有關(guān)標準和本工程使用的設(shè)計要求。對各種材料、配件、器材進場時要進行嚴格地檢查驗收,各種器材進場檢查驗收時,要檢查其是否三證齊全,還應在安裝前嚴格按施工驗收規(guī)范的要求,進行強度和嚴密性試驗,一切都合格后方可使用。對一切不合格產(chǎn)品一律不準進場,更不得使用。

二、施工過程中防止工程質(zhì)量問題

供暖鋼管的坡度不合適,主要是有兩方面的原因,一方面是在施工中管子沒調(diào)直或在封堵管道穿墻洞口時沒有很好的注意管道的坡度;另一方面是管道支架位置和標高控制不好,支架間距和標高偏差太大,從而使管道局部下凹或起拱,形成局部反坡或坡度變小,致使管內(nèi)積氣或存水,影響系統(tǒng)正常運行。要解決干、支管坡度不合適的問題,首先在安裝前應認真做好管子調(diào)直工作;其次在安裝支架前應先按管道坡度和標高,計算出每個支架的標高間距,并嚴格按施工規(guī)范和設(shè)計要求執(zhí)行;最后是封堵墻洞時注意不要強塞硬墊,以致使改變管道原有的坡度,干、支管道坡度不適合的問題,也就解決了。

散熱器支管坡度不合適,一般是由于在管道下料時測量不準確或計算不正確造成的。在施工時先安裝散熱器,后安裝立、支管。先測量再下料安裝,就可以很好地解決這一問題。

供暖安裝工程,還較普遍存在著固定支架與活動支架混用或使用一種支架的現(xiàn)象,將使管道不能按預定方向伸縮,造成支架、管道受損;支架用料偏小將造成支架強度不夠,出現(xiàn)下彎或損壞,管道下彎嚴重時,會影響系統(tǒng)正常工作。還有用立管卡子代替橫管支架,也將造成管道下墜,也不容忽視。解決這一問題,要加強施工質(zhì)量意識教育,同時在分清固定支架和滑動支架的區(qū)別和不同的功能,在施工中正確選擇,按圖紙施工,就可以防止此類問題的產(chǎn)生。

三、協(xié)調(diào)好與其他工種的配合關(guān)系

在功能較全的建筑物里,吊頂?shù)膬艨帐怯邢薜?,而各專業(yè)工種的布管又是復雜的。如:暖通專業(yè)的送風管、回風管、新風管、排煙(風)管、供水管、回水管、冷凝水管等等;給排水專業(yè)的生活給水管、排水管、污水管、噴淋等等;電氣專業(yè)的強弱電橋架、母線槽、電線管等。現(xiàn)在許多暖通施工圖上,設(shè)計師只給出了主要設(shè)備的定位尺寸,沒有注明風管、水管的定位尺寸及標高?;蛘呒词褂谐叽?,但與其它工種相沖突,因為有些圖紙設(shè)計院根本就沒有會簽過,給施工帶來諸多不便,這時各工種之間就需進行協(xié)調(diào),必要時也可讓業(yè)主或監(jiān)理單位出面解決。

四、避免暖通安裝工程施工中的通病

1、風管的漏風量較大。這主要是因為風管與法蘭或法蘭與墊片的結(jié)合處不嚴密造成的。

2、 風管表面不平,角度不成直角。因為通風系統(tǒng)有很多是明裝的。制作安裝得不好,直接影響質(zhì)量與觀感。

3、空調(diào)水管漏水。這些毛病大部分發(fā)生在閥門及配件接口處,主要原因是絲口擰緊不到位,麻絲沒有墊好。

4、閥門安裝錯誤。有的把該安裝防火閥的地方安裝了排煙閥或止回閥,有的把閥門逆向安裝,特別是在人防系統(tǒng)中,手動密閉閥的方向經(jīng)常被錯誤地反向安裝,原因是施工人員沒有弄清楚它的方向不是依據(jù)風向確定,而是依據(jù)沖擊波的方向確定的。

5、空調(diào)水管有水滴滲出。這主要是因為保溫時出了問題。有些是因為沒有在支架上放置木墊,產(chǎn)生冷橋現(xiàn)象;有些是因為保溫層的接口不嚴密:還有就是保溫層沒有與空調(diào)管道貼緊存在空隙。

6、過濾器堵塞。盡管房間的風機盤有風吹出,卻始終沒有把房間溫度降下來,而進出水管的閥門均已全部打開,因此可以判斷是空調(diào)水管被堵塞,這是工人在清洗系統(tǒng)管道路及過濾器時,責任心不強造成的。

7、在系統(tǒng)的最高處沒有安裝排氣閥,在系統(tǒng)的最低處沒有放置排污閥,結(jié)果導致空調(diào)系統(tǒng)不能正常運行。

裝飾工藝論文范文第5篇

近年來,湖南旅游業(yè)快速發(fā)展,吸引了越來越多的外國游客駐足觀光。湖南經(jīng)濟的快速崛起給湖南旅游業(yè)帶來前所未有的發(fā)展機遇,全省各地紛紛開發(fā)特色旅游項目,以期在競爭中占有一席之地,旅游景點文化內(nèi)涵翻譯成為他們了解湖南特色旅游的一個重要方式。而湖南旅游景點文化內(nèi)涵的翻譯,存在很多問題,這種現(xiàn)狀不僅大大削弱了湖南作為特色文化旅游目的地的魅力,更重要的是會影響湖南旅游業(yè)的繼續(xù)發(fā)展。為解決這個問題,本文將在功能目的理論指導下探討湖南旅游翻譯現(xiàn)狀,并就存在的問題進行分析研究。

一、功能目的論概述

功能目的翻譯理論是德國的賴斯(K.Reiss)、費米爾(H.J.Vermeer)、曼塔莉(Justa Holz Manttari)和諾德(Christiane Nord)等學者提出的以“譯文功能論”為中心的翻譯理論,其創(chuàng)始人萊斯(1971)首先提出“把翻譯行為所要達到的特殊目的”作為翻譯的新模式。1976年萊斯再次闡釋這一觀點。費米爾多次提出,“翻譯方法和翻譯策略必須由譯文預期目的或功能決定?!?0世紀90年代初,諾德又進一步拓展了譯文功能理論,她在原有理論的基礎(chǔ)上,提出“功能+忠實”這樣一個概念并給翻譯作了如下定義:翻譯是創(chuàng)作使其發(fā)揮某種功能的譯語文本;它與其原語文本保持的聯(lián)系將根據(jù)譯文預期或所要求的功能得以具體化。翻譯使由于客觀存在的語言文化障礙無法進行的交際行為得以順利進行(莫紅利,金美蘭,2008)。

魏樂琴、王波(2009)指出在以上的定義中,諾德強調(diào)了原文和譯文之間必須有一定的聯(lián)系,這種聯(lián)系的質(zhì)量和數(shù)量由預期譯文功能決定。以譯文預期為目的,根據(jù)各種語境因素,選擇最佳處理方法。根據(jù)這一理論,對于旅游文化內(nèi)涵翻譯,應以提供信息和渲染感情作為目的,最終實現(xiàn)交際的功能。

二、功能目的翻譯理論與旅游文化內(nèi)涵翻譯

旅游文化內(nèi)涵翻譯屬于翻譯的一種,且又屬于實用文體翻譯的范疇,它是一種跨文化、跨語言、跨社會、跨時空、跨心理的交際活動。同其他類型的翻譯相比,旅游文化內(nèi)涵翻譯在跨文化,跨心理交際的特點上表現(xiàn)得更為突出。旅游文化內(nèi)涵翻譯的目的就是通過翻譯,讓外國游客在旅游過程中能獲取旅游地的文化信息,并獲得美的感受,從而實現(xiàn)旅游對外宣傳的信息功能、美感功能。功能目的翻譯理論以翻譯目的為總原則,將翻譯的焦點從對源于文本的再現(xiàn)轉(zhuǎn)移到更富挑戰(zhàn)性的譯語文本的創(chuàng)作,給翻譯,尤其是實用文體翻譯實踐中出現(xiàn)的各種必不可少且行之有效的翻譯方法提供了理論依據(jù)。根據(jù)功能目的論,旅游文化內(nèi)涵翻譯的策略和方法應由譯語的功能或預期目的決定,在分析原文的基礎(chǔ)上,以譯語預期功能為依據(jù),結(jié)合外國游客的社會文化背景和對譯文的期待感應力或社會知識及交際需要等各種因素,靈活選擇最佳處理方法。對旅游景點文化內(nèi)涵翻譯而言,不僅需要傳遞源語文本所含的旅游信息,還要把與景觀相關(guān)的旅游文化傳遞給目的語讀者。由此可見,功能目的翻譯理論對旅游文化內(nèi)涵翻譯,尤其是人文景觀翻譯具有一定的指導意義。

三、文化內(nèi)涵翻譯現(xiàn)狀及問題分析

景點文化內(nèi)涵的翻譯是旅游翻譯中的焦點與難點?,F(xiàn)有的部分旅游資料譯文雖然為中國旅游業(yè)的發(fā)展作出了一定的貢獻,但總體來說,其質(zhì)量遠不能滿足傳播中國文化、吸引潛在游客的需求。經(jīng)調(diào)查發(fā)現(xiàn),現(xiàn)有譯文存在比較嚴重的問題。本文以湖南省某些旅游景點為例,探討當今湖南旅游文化內(nèi)涵旅游翻譯中存在的問題??傮w說來,湖南旅游的翻譯現(xiàn)狀問題較多,主要表現(xiàn)為“翻譯不規(guī)范、語法錯誤、表達方式漢化、用詞不當、語言累贅、文化誤解”等。下面就“景點名稱翻譯不規(guī)范”“表達方式漢化”“文化誤解”為例,說明景點文化內(nèi)涵翻譯現(xiàn)狀,并對存在的主要翻譯錯誤進行分析。

(一)譯者對旅游景點名稱翻譯不規(guī)范

旅游景點名稱是一定的地域語言,是語言中的專有名詞。景點名稱也是旅游觀光者接觸到的第一道風景線,也是游客們對景觀的第一印象。如果景點名稱翻譯不規(guī)范、不統(tǒng)一,既不利于景區(qū)的對外宣傳,也會給旅游者帶來很多不便。

例(1),“南天門”――Nantianmen?!澳咸扉T”的翻譯是典型的濫用音譯。事實上,追本求源,“南天門”(位于南岳衡山),本是道教教徒接近峰頂?shù)胤叫藿ǖ拇箝T,因此“南天門”寓意為教徒們修煉成仙,升天的關(guān)口,也是湖南衡山上南面方向通往山頂?shù)拇箝T。因此該景點應該翻譯成“Southern Heavenly Gate”或“Southern Gate”。

根據(jù)目的論,例(1)改譯后的譯文符合南岳衡山的“南天門”本來的寓意,傳達了南天門真正的文化內(nèi)涵,讓旅游者感受到了“南天門”真正的文化內(nèi)涵。

(二)譯者對景點文化內(nèi)涵不了解

文化是一種社會現(xiàn)象,是人們長期創(chuàng)造形成的產(chǎn)物,同時又是一種歷史現(xiàn)象,是社會歷史的積淀物。確切地說,文化是凝結(jié)在物質(zhì)之中又游離于物質(zhì)之外,能夠被傳承的國家或民族的歷史、地理、風土人情、傳統(tǒng)習俗、生活方式、文學藝術(shù)、行為規(guī)范、思維方式、價值觀念等,是人類之間進行交流的普遍認可的一種能夠傳承的意識形態(tài)。它具有民簇性、一貫性、持久性,滲透到社會生活的各個方面。因地域不同,文化也存在著一定的差異。中國文化講究“天人合一”的哲學理念,喜歡托物言志,借景抒情;而西方文化講究抽象理性思維,更多地注重模仿和再現(xiàn)。如果譯者在翻譯時不懂得中西文化差異,很容易造成翻譯誤解。

例(2),“不上天臺等于白來”――“Not climb to the top plat form namely you come in vain”。懂得中西方文化差異的人一看就知道,例(2)譯文繁冗,譯者對旅游勝地的文化不了解,且在翻譯形式上過分講究對等?!安簧咸炫_等于白來”,其真正的內(nèi)涵意義是什么,到過張家界旅游的人都知道,張家界景區(qū)天子山上最高景觀平臺就是“天臺”,天臺上景觀優(yōu)美,視野開闊。然而,天臺上標牌的設(shè)立的目的是告訴旅游者天臺上的風景無限好,千萬不要錯過。如果將例(2)的譯文改為“Who climbs the highest will enjoys the best”便會簡潔明了,符合功能目的翻譯原則,外國游人一看就懂。我們知道,由于中西文化差異,適合中國讀者的語言,譯者把它翻譯成英語時,不一定適合英語讀者。所以譯者在翻譯之前必須懂得中西文化上的差異,才能更好地達到翻譯目的。。

例(3),“相傳麻姑仙人從南岳深山采來靈芝,用這里的泉水釀出瓊漿為王母祝壽。”譯為“Legend says that Ma Gu used to collect funguses from the mountains out of them and the spring water here,which was then sent as a present to the Mother of the Western Skies to her Health.”例(3)是南岳衡山上的一則景點的介紹。從例(3)的譯文中可以發(fā)現(xiàn),譯者對景點文化誤解,導致翻譯出現(xiàn)問題。根據(jù)原文,泉水和靈芝釀成瓊漿,用瓊漿為王母祝壽,而上述譯文中的關(guān)系代詞“which”既可以指代泉水,又可以指代瓊漿,所修飾的內(nèi)容使得句子意思十分含糊,且語義重心不準,邏輯關(guān)系混亂。建議改為“Legend says that Ma Gu,a fairy women,used to collect funguses from the mountains and to make good wine(out of the fungus local spring water),which serves as apresent to be sent to the Mother of the Western Skies for her Health.”根據(jù)目的論,例(3)改后的譯文,句法結(jié)構(gòu)合理,指代明確,外國旅游者一看就在大腦里形成了一幅畫像,且明白其中文化含義。

(三)譯文表達方式漢化

漢化英語是一種畸形的、混合的語言,是直接把漢語的思維方式搬到英語中來,因此翻譯出來的句子不合英語的表達習慣。

例(4),“湘西位于湖南西北部,人口260多萬人,是國內(nèi)外旅游勝地之一”譯為“Xiangxi is located in northwest of Hunan province,and apopulation of more than 2.6 million people.It is one of the tourist attractions both at home and abroad.”例(4)的譯文雖然傳達了正確的信息文本內(nèi)容,但譯文是按照文本信息內(nèi)容的順序排列,句式過于漢化(中國化),不符合英語的邏輯思維,讀者讀過譯為后仍不能理解其含義。建議譯成“

Located in northwest of Hunan province,Xiangxi with apopulation of more than 2.6 million people is one of the tourist attractions both at home and abroad.”根據(jù)翻譯目的論,改譯后的譯文圍繞“湘西是旅游勝地”這個中心點,并依次附加修飾語,這樣突出了重心,體現(xiàn)了文化差異,從而使外國人更好地欣賞旅游景點,達到了翻譯的目的。