日韩有码亚洲专区|国产探花在线播放|亚洲色图双飞成人|不卡 二区 视频|东京热av网一区|玖玖视频在线播放|AV人人爽人人片|安全无毒成人网站|久久高清免费视频|人人人人人超碰在线

首頁 > 文章中心 > 正文

商務(wù)英語與貿(mào)易論文8篇

前言:本站為你精心整理了商務(wù)英語與貿(mào)易論文8篇范文,希望能為你的創(chuàng)作提供參考價(jià)值,我們的客服老師可以幫助你提供個(gè)性化的參考范文,歡迎咨詢。

商務(wù)英語與貿(mào)易論文8篇

第一篇

一、外貿(mào)業(yè)務(wù)洽談中商務(wù)英語的應(yīng)用技巧

在外貿(mào)業(yè)務(wù)洽談的過程中,我們常常會(huì)使用商務(wù)英語,其是一種具有專門用途的職業(yè)英語。在交流過程中,應(yīng)用技巧是指通過語言和行為的交流能夠得到對(duì)方的信任,取得對(duì)方的理解。同理,在商務(wù)英語的應(yīng)用過程中我們也需要使用技巧,即在交流過程中,我們可以通過恰當(dāng)?shù)谋磉_(dá)方式和行為,和交流對(duì)象建立起恰當(dāng)?shù)年P(guān)系,準(zhǔn)確無誤的表達(dá)出自己的觀點(diǎn)。掌握并熟練地使用好商務(wù)英語的應(yīng)用技巧可以使我們?cè)谕赓Q(mào)洽談中取得良好的溝通效果。

1.要充分的做好準(zhǔn)備工作洽談前各方面的準(zhǔn)備工作是外貿(mào)業(yè)務(wù)洽談的重要組成部分。這些準(zhǔn)備工作是確保洽談成功的保證,是洽談成功的重要前提,也是商務(wù)英語應(yīng)用技巧的組成部分。一方面,我們可以通過洽談前的積極準(zhǔn)備可以徹底摸清洽談對(duì)手的底細(xì),并對(duì)其進(jìn)行徹底的分析研究,找出對(duì)方的弱點(diǎn)作為突破口,接著結(jié)合企業(yè)自身實(shí)際擬出洽談提綱內(nèi)容草案,明確洽談的重點(diǎn);

2.準(zhǔn)確且全面了解雙方的洽談意圖認(rèn)真傾聽洽談內(nèi)容,才能準(zhǔn)確且全面了解雙方的洽談意圖,然后再?zèng)Q定自己應(yīng)該做出怎樣的反應(yīng)。出于在商務(wù)英語的外貿(mào)業(yè)務(wù)洽談中常常會(huì)使用一些專業(yè)術(shù)語和習(xí)慣用語的原因,因此,我方的洽談代表需注意傾聽對(duì)方代表的每一句話,尤其是洽談過程中用到的習(xí)慣用語和具有隱藏含義的專業(yè)語法和語句。這一系列的流程都是建立在熟練了解和掌握商務(wù)英語專業(yè)術(shù)語和習(xí)慣用語的基礎(chǔ)上才能進(jìn)行的。例如,當(dāng)對(duì)方代表提出某一交易事項(xiàng)的報(bào)價(jià)時(shí),我方則需要認(rèn)真聽取對(duì)方的表達(dá)含義,準(zhǔn)確無誤的理解對(duì)方的表達(dá)意圖,進(jìn)而提出自己的建議,然后就價(jià)格問題進(jìn)行商議,經(jīng)過雙方的各自讓步,最終達(dá)成貿(mào)易協(xié)議。

3.洽談過程中需體現(xiàn)禮貌原則禮貌是人際交流中通用的交際技巧,其不僅僅體現(xiàn)在交流過程中的行為舉止方面,更多地體現(xiàn)在語言的交流過程之中。在維護(hù)洽談雙方基本利益的前提下,使用禮貌用語可以營造出良好的溝通環(huán)境和洽談氣氛。除此之外,在外貿(mào)洽談過程中的發(fā)問也是很講究的。間接發(fā)問會(huì)給人友好和禮貌的感覺,更利于洽談雙反展開交流。另一方面,在洽談過程中應(yīng)注意問題的難易程度,太難或者太容易的問題都會(huì)限制洽談雙方話題的開展和發(fā)揮。我建議在提問過程中,問題的難易程度應(yīng)伴隨談判的進(jìn)程逐步深入。

4.使用模糊語言,虛擬語氣等委婉表達(dá)我們都知道在實(shí)用商務(wù)英語進(jìn)行外貿(mào)洽談時(shí),為了避免造成誤解和不便,商務(wù)英語洽談的語言力求具體簡(jiǎn)介,清楚正確。這樣看來似乎否定了模糊語言的使用,實(shí)則不然,在外貿(mào)洽談的過程中,如果我們可以適當(dāng)?shù)氖褂媚:Z言,商務(wù)洽談?wù)Z言則會(huì)顯得更加嚴(yán)謹(jǐn),準(zhǔn)確,得體。因此,我們應(yīng)該學(xué)會(huì)在外貿(mào)洽談時(shí)使用模糊語言積極的一面,這樣才能在商務(wù)活動(dòng)中更好地表達(dá)出自己目的。模糊語言盡量不使用一些肯定詞性的詞匯,可使用一些含糊詞匯,例如“大致”,“有些”,“估計(jì)”,“可能會(huì)”這類修飾詞匯來避免武斷結(jié)論。在外貿(mào)洽談過程中,靈活的使用模糊性語言不但可以回答一些棘手的問題,還可以傳遞一些附加的信息。外貿(mào)洽談是溝通交流的一種方式,也是交流雙方彼此妥協(xié)了解的一個(gè)過程。在討論敏感內(nèi)容和價(jià)格問題時(shí),洽談代表可以使用虛擬語氣句式來表達(dá)自己的情感和態(tài)度,這樣可以使語言表達(dá)更為委婉。在洽談過程中,多使用一些委婉的話語和套話,不但能體現(xiàn)出自己渴望與對(duì)方合作的誠意,還能在利益化的洽談過程中添增一種更為人性化的情感因素。

5.學(xué)會(huì)拒絕在外貿(mào)洽談過程中,采取適當(dāng)?shù)姆绞骄芙^對(duì)方也是一門必須掌握的交際技能。我們避諱采用直接拒絕對(duì)方的方式,一般我們應(yīng)該采取更為靈巧和有效的技巧來處理這類問題。其中一種方法叫做條件附加法。如果我們采取直接拒絕對(duì)方的方式難免會(huì)造成雙方關(guān)系的緊張并產(chǎn)生不和諧的氛圍。此時(shí),我們應(yīng)該采用更為靈活和委婉的方式拒絕對(duì)方。表面上先接受對(duì)方的條件,然后在圍繞條件的實(shí)施展開更為豐富的條件申請(qǐng)。舉個(gè)例子來說,在古代有一位謀士,他正面臨著競(jìng)爭(zhēng)對(duì)手的挑戰(zhàn)。對(duì)方向國王提出建議,要求派這位謀士領(lǐng)兵攻擊一處難以進(jìn)攻的地方。這位謀士面對(duì)這種局面,在立即應(yīng)允的同時(shí)向國王申訴,要求這次攻城必須要他的對(duì)手協(xié)助他。謀士的對(duì)手發(fā)覺自己被牽連進(jìn)去后馬上要向國王請(qǐng)求取消這次的攻城行動(dòng)。俗話說,商場(chǎng)如戰(zhàn)場(chǎng),一些在戰(zhàn)場(chǎng)上實(shí)踐成功的謀略在外貿(mào)洽談方面同樣適用。另一種方法叫做連續(xù)發(fā)問法。在外貿(mào)洽談過程中,妙語連珠是我們追求的發(fā)問境界,然而如果我們可以針對(duì)對(duì)方提出的過分要求和刁難行為進(jìn)行連環(huán)發(fā)炮,對(duì)其追問不舍,讓對(duì)方感到一種兵臨城下的威勢(shì)。這樣做不但可以顯示出你的個(gè)人談判能力,讓對(duì)方不敢再無事生非,也能促使對(duì)方反思自己提出的企圖是否合情合理。

6.有效使用情態(tài)動(dòng)詞或固定短語,明確雙方責(zé)任與義務(wù)由于在外貿(mào)洽談過程中會(huì)涉及到雙方權(quán)利與義務(wù)上的具體分配,因此商務(wù)英語在信息細(xì)節(jié)和準(zhǔn)確性的要求方面格外嚴(yán)格。為了避免出現(xiàn)糾紛,洽談雙方在溝通和聯(lián)系過程中必須重視對(duì)細(xì)節(jié)內(nèi)容的把握。有效使用情態(tài)動(dòng)詞有助于說明發(fā)言人對(duì)某一行為或狀態(tài)的態(tài)度和立場(chǎng)。情態(tài)動(dòng)詞的使用很有可能會(huì)影響到今后業(yè)務(wù)的開展工作,然而表述的偏差則會(huì)產(chǎn)生嚴(yán)重的后果。除此之外,在洽談過程中使用一些固定短語也會(huì)產(chǎn)生責(zé)權(quán)界定的效果,因此,我們應(yīng)該對(duì)這方面交流技巧給予重視。

7.縮略詞的良好使用,體現(xiàn)語言效能及專業(yè)素養(yǎng)依據(jù)語言經(jīng)濟(jì)的發(fā)展原理,人類的語言溝通呈逐漸簡(jiǎn)化的發(fā)展趨勢(shì)。人們往往希望可以通過簡(jiǎn)單明了的方式表達(dá)一些較長(zhǎng)的單詞或短語,他們常使用縮略手段,這種趨勢(shì)產(chǎn)生的其中一個(gè)原因就是信息頻繁交流的需要。隨著科技的快速發(fā)展,其給人們帶來了許多新鮮的理念,由于縮略詞在表達(dá)上簡(jiǎn)單便于記憶的特點(diǎn),其在各大領(lǐng)域中都被廣泛運(yùn)用。在現(xiàn)代商務(wù)文本和口頭交際活動(dòng)中,我們常常會(huì)使用縮略語,其主要有兩種常見的構(gòu)詞形式,首字母縮略詞和截短詞。在進(jìn)行外貿(mào)洽談時(shí),準(zhǔn)確的使用一些業(yè)內(nèi)術(shù)語可以更為精確的傳達(dá)雙方的需要,力求達(dá)到言簡(jiǎn)意賅的效果。作為一名專業(yè)的對(duì)外貿(mào)易談判人員,熟練掌握商務(wù)英語中的常用縮略詞是其應(yīng)具備的基本素質(zhì)。

二、結(jié)語

商務(wù)英語作為國際貿(mào)易活動(dòng)服務(wù)的專門用途英語,隨著經(jīng)濟(jì)全球化的發(fā)展,商務(wù)英語的作用日益凸顯。在外貿(mào)洽談過程中,商務(wù)英語有其獨(dú)特的價(jià)值,談判者對(duì)商務(wù)英語使用技巧的應(yīng)用可以促進(jìn)談判的順利進(jìn)行,從而使談判雙發(fā)達(dá)到雙贏的合作結(jié)果。

作者:吳子萱單位:江蘇師范大學(xué)科文學(xué)院

第二篇

一、商務(wù)英語的概念及作用

隨著我國對(duì)外貿(mào)易的日益頻繁和國內(nèi)引進(jìn)外資企業(yè)的不斷增多,如何在國際貿(mào)易競(jìng)爭(zhēng)中獲得最大的利益成為各國外貿(mào)提出的最終目標(biāo)。而開展對(duì)外貿(mào)易,就不可避免的需要與各國企業(yè)之間進(jìn)行交流、溝通,語言無疑成為最重要的媒介和橋梁。英語作為世界上最通用的語言,其重要性不言而喻,商務(wù)英語在對(duì)外貿(mào)易中的地位更是日益突顯。首先,商務(wù)英語可以密切各國企業(yè)的聯(lián)系,實(shí)現(xiàn)資源共享??萍几锩詠?,知識(shí)經(jīng)濟(jì)迅猛發(fā)展,現(xiàn)如今世界已步入了知識(shí)經(jīng)濟(jì)新時(shí)代,科學(xué)技術(shù)不斷研發(fā),新的產(chǎn)品中往往凝聚著先進(jìn)科技知識(shí)和人類知識(shí)精華,如何更好的互通有無、實(shí)現(xiàn)資源共享成為對(duì)外貿(mào)易市場(chǎng)中的關(guān)鍵。在對(duì)外貿(mào)易過程中,人們通過英語來進(jìn)行交流、傳遞信息和思想,獲取新的信息和技能。能夠使國內(nèi)企業(yè)及時(shí)了解國際市場(chǎng)上同類產(chǎn)品發(fā)展的新動(dòng)態(tài),通過對(duì)他國先進(jìn)產(chǎn)品的了解,進(jìn)行加工完善,及時(shí)正確的獲取最新的科學(xué)技術(shù)和信息,通過學(xué)習(xí)、引進(jìn)國外先進(jìn)技術(shù)成果、新的經(jīng)驗(yàn)和方法,實(shí)現(xiàn)資源共享和共贏,提高本國企業(yè)產(chǎn)品的質(zhì)量,推動(dòng)本國經(jīng)濟(jì)飛速發(fā)展。其次,商務(wù)英語是對(duì)外貿(mào)易溝通的紐帶和橋梁。英語是全球應(yīng)用最廣泛、最通用的語言,是一種全球性的交流紐帶,其在全球交流中的重要作用早已體現(xiàn)出來。據(jù)統(tǒng)計(jì),全球除了以英語為母語的國家之外,世界上還存在著十幾億人能夠熟練使用英語。另外,據(jù)不完全統(tǒng)計(jì),有百分之七十以上的全球貿(mào)易活動(dòng)中都是使用英語來進(jìn)行交流溝通的。隨著我國全球經(jīng)濟(jì)一體化的發(fā)展和中國對(duì)外貿(mào)易數(shù)量的增多,商務(wù)英語在對(duì)外貿(mào)易中的重要性越來越明顯,商務(wù)英語是適應(yīng)多元化發(fā)展的經(jīng)濟(jì)需求而產(chǎn)生的,其應(yīng)用性和創(chuàng)新性很強(qiáng),以一定的專業(yè)知識(shí)為基礎(chǔ),是普通英語在對(duì)外貿(mào)易中所無可比擬的。因此,在對(duì)外貿(mào)易中,商務(wù)英語是不可缺少的工具和橋梁。最后,正確使用商務(wù)英語可以避免摩擦,促進(jìn)世界經(jīng)濟(jì)和諧發(fā)展。商務(wù)英語是企業(yè)邁入國際市場(chǎng)的大門,也是進(jìn)行對(duì)外營銷的必經(jīng)途徑之一。在國際市場(chǎng)上,商務(wù)活動(dòng)和貿(mào)易的洽談大都是以英語為媒介的。在對(duì)外貿(mào)易的交往中,如果能夠正確使用商務(wù)英語,在每一個(gè)工作上都要力求英語運(yùn)用得當(dāng)、措辭嚴(yán)謹(jǐn),盡量學(xué)習(xí)使用專業(yè)性的規(guī)范術(shù)語,使理解更順暢。正確運(yùn)用商務(wù)英語能夠減少貿(mào)易中不必要的沖突,加強(qiáng)貿(mào)易雙方合作的關(guān)系。另外,假如發(fā)生貿(mào)易摩擦,律師在解決雙方糾紛時(shí)也不可避免的要使用到商務(wù)英語,所以正確使用商務(wù)英語可以避免和解決貿(mào)易沖突,促進(jìn)世界經(jīng)濟(jì)的和諧發(fā)展。由此可見,商務(wù)英語在對(duì)外貿(mào)易的交流溝通、獲取信息知識(shí)技術(shù)以及解決貿(mào)易糾紛上面都起到了無與倫比的作用,并且隨著全球經(jīng)濟(jì)一體化和我國對(duì)外貿(mào)易的進(jìn)一步發(fā)展,商務(wù)英語的作用將會(huì)越來越突出。

二、商務(wù)英語在對(duì)外貿(mào)易中的應(yīng)用策略

1.進(jìn)行對(duì)外貿(mào)易前,準(zhǔn)備工作必不可少

在進(jìn)行商務(wù)活動(dòng)前,應(yīng)當(dāng)做好充分的準(zhǔn)備工作,俗話說“不打無準(zhǔn)備的仗”,商場(chǎng)如戰(zhàn)場(chǎng),商務(wù)活動(dòng)前的準(zhǔn)備工作是整個(gè)商務(wù)活動(dòng)的重要組成部分,雖為事前,但是卻是基礎(chǔ)和重要保證,也是技巧的一部分。準(zhǔn)備主要從兩個(gè)方面進(jìn)行,一方面,需要對(duì)對(duì)方的情況進(jìn)行詳細(xì)的了解和準(zhǔn)確的分析,通過了解和分析,實(shí)施有針對(duì)性的準(zhǔn)備工作,對(duì)商務(wù)英語中的專業(yè)詞匯和語法進(jìn)行復(fù)習(xí)和總結(jié),以便靈活運(yùn)用;另一方面,收集各方面資料,進(jìn)行全面的考慮,梳理對(duì)方和我方的優(yōu)勢(shì)和不足,然后在準(zhǔn)備談判中突出自己的優(yōu)勢(shì),彌補(bǔ)自身的不足。

2.深刻領(lǐng)會(huì)對(duì)方的表達(dá)意圖,善于傾聽

學(xué)會(huì)傾聽是人與人交流的基礎(chǔ),對(duì)外貿(mào)易活動(dòng)在與對(duì)方交流過程中,要善于傾聽,深刻領(lǐng)會(huì)對(duì)方的意圖。認(rèn)真傾聽對(duì)方代表的談話,商務(wù)英語本身具有專業(yè)性強(qiáng)的特點(diǎn),在使用過程中,有很多的習(xí)慣用語和專業(yè)的詞句用法兒,這些不僅需要我們對(duì)商務(wù)英語的知識(shí)掌握熟練,還需要認(rèn)真來聽對(duì)方代表的交談。在認(rèn)真聽取對(duì)方觀點(diǎn)、明確對(duì)方的意圖、了解對(duì)方的需求后,再去提出己方意見,或反對(duì)或讓步,在探討中達(dá)成協(xié)議。當(dāng)然,為了防止交流障礙,我們需要熟悉一些常用的習(xí)慣語,熟練使用“專詞專用”,專門詞匯可以讓自己在談判中處于優(yōu)勢(shì)。另外,一些常用的比較復(fù)雜的商務(wù)英語詞句的掌握也是非常重要的,這些能夠在對(duì)外貿(mào)易談判當(dāng)中增加談判籌碼,是談判成功的一個(gè)重要技巧。只有明確的領(lǐng)會(huì)對(duì)方的意圖和表達(dá)意思,才能防止出現(xiàn)歧義、誤會(huì)的情況,才能保證對(duì)外貿(mào)易的順利進(jìn)行。

3.注重禮貌問題,表現(xiàn)友好態(tài)度

子曰:人無禮,無以立。中國自古以來就是一個(gè)重視禮儀的國度,禮儀是一個(gè)人是否有道德的基本評(píng)價(jià)標(biāo)準(zhǔn),禮儀不僅僅是一種形式,而且是一個(gè)人、一個(gè)集體乃至一個(gè)國家精神文明的象征。禮儀通常能夠幫助雙方建立起友好融洽的關(guān)系。當(dāng)然,禮儀禮貌問題在對(duì)外貿(mào)易洽談活動(dòng)中也一樣重要,由于文化背景的不同,使得跨越文化的交流異常困難,在對(duì)外貿(mào)易中,禮貌其實(shí)是最好的潤(rùn)滑劑,想要使談判成功,首先就要尊重對(duì)方,這是最基本的禮儀。如果在某句話上出現(xiàn)了不恰當(dāng)?shù)难赞o,讓對(duì)方感到了不尊重、不友好,那么很有可能會(huì)直接導(dǎo)致談判的失敗。因此,在交往中,雙方應(yīng)遵照對(duì)方的禮儀準(zhǔn)則來表達(dá)自己的意圖,不同的人種、不同的場(chǎng)景和不同的國家,都有著不同的禮儀對(duì)策。因此,在談判中不僅要尊重別人,同時(shí)還要用禮貌的商務(wù)英語,注意商務(wù)英語在表述中的聲調(diào)、語氣,同時(shí)還應(yīng)了解對(duì)方的文化習(xí)俗,充分考慮對(duì)方的感受,避免誤會(huì)的產(chǎn)生,只有這樣才能順利達(dá)成談判。

4.注意使用模糊用語、委婉用語十分關(guān)鍵

對(duì)外貿(mào)易談判的目標(biāo)在于雙方互相闡述不同的意見,然后經(jīng)過討論最終達(dá)成共識(shí),使得雙方合作順利展開。因此,在談判中摩擦和沖突在所難免,如果爭(zhēng)議涉及到自身利益不能妥協(xié)接受的,就不得不回絕對(duì)方了。這個(gè)時(shí)候,使用模糊用語可以給自己留有足夠的空間和回旋的余地,有些時(shí)候在進(jìn)行對(duì)外談判中遇到一些自己不熟悉或沒有準(zhǔn)備好、沒把握的事務(wù),我們可以運(yùn)用模糊用語來給自己爭(zhēng)取余地或者換個(gè)表達(dá)方式,從側(cè)面表達(dá)自己的不滿,也為對(duì)方留下一定的空間和商談的余地;如果對(duì)方提的條件自己無法接受或者不滿意,這時(shí)候使用委婉用語可以在禮貌的前提下表達(dá)自己的觀點(diǎn),委婉的用語可以營造良好的商談氛圍,緩解緊張氣氛。例如,Iagreewithmostofwhatyousaid.這句話是說“您所說的大部分觀點(diǎn)我還是同意的”。言外之意就是,還是有一些不滿意、不贊同的地方,但是這種肯定式的委婉表達(dá)能夠使對(duì)方感到舒服,使對(duì)方樂意與你交談??傊?,在對(duì)外貿(mào)易飛速發(fā)展的今天,全球經(jīng)濟(jì)競(jìng)爭(zhēng)日益激烈,在對(duì)外貿(mào)易談判過程中,各種情況都可能發(fā)生,面對(duì)日新月異的國際經(jīng)濟(jì)形勢(shì)的新變化,商務(wù)英語越發(fā)突顯出強(qiáng)大的實(shí)際意義,這要求對(duì)外貿(mào)易人員除了要學(xué)好商務(wù)英語的專業(yè)之外,還要時(shí)刻保持高度的注意力,學(xué)以致用,對(duì)談判中的一些技巧與策略做到熟練掌握和自由應(yīng)用,充分發(fā)揮商務(wù)英語在對(duì)外貿(mào)易溝通中的紐帶作用,只有這樣,才能不斷提高我國企業(yè)應(yīng)對(duì)國際挑戰(zhàn)的能力、才能在激烈的國際競(jìng)爭(zhēng)中占據(jù)主動(dòng)的優(yōu)勢(shì)地位,才能在商務(wù)談判中實(shí)現(xiàn)互利共贏,使得我國企業(yè)永遠(yuǎn)立于不敗之地。

作者:高潔單位:江蘇師范大學(xué)科文學(xué)院

第三篇

1商務(wù)英語函電概述

(1)商務(wù)英語函電信息傳播高速化。當(dāng)前國際貿(mào)易范圍不斷擴(kuò)大,越來越多的企業(yè)將生產(chǎn)經(jīng)營目光投向國際市場(chǎng),國際間進(jìn)出口量不斷增多,極大地促進(jìn)了國際貿(mào)易經(jīng)濟(jì)的發(fā)展。在貿(mào)易往來中,貿(mào)易合作雙方往往受地域距離、時(shí)間差異、民族語言等因素的限制,雙方在貿(mào)易交流過程中難以實(shí)現(xiàn)面對(duì)面、快速、流暢地交流,而商務(wù)英語函電具有語言通用性,加上結(jié)合網(wǎng)絡(luò)和計(jì)算機(jī)技術(shù)可以實(shí)現(xiàn)視頻會(huì)議、在線交流等途徑進(jìn)行洽談,針對(duì)貿(mào)易合作相關(guān)事宜進(jìn)行商務(wù)交流和協(xié)商,并完成貿(mào)易相關(guān)業(yè)務(wù)辦理(李媛慧,2010)。

(2)商務(wù)英語函電信息重點(diǎn)突出。商務(wù)英語函電有各種類型,能夠精確表述函電的重點(diǎn)和目的如:有建立貿(mào)易關(guān)系類,有詢盤與回復(fù)類,有報(bào)價(jià)、報(bào)盤和還盤等類型。在當(dāng)前信息時(shí)代高速發(fā)展的大環(huán)境下,貿(mào)易市場(chǎng)信息十分豐富,貿(mào)易商家獲取信息的途徑和方式呈現(xiàn)多樣化,且貿(mào)易雙方在處理貿(mào)易事宜上十分繁瑣和復(fù)雜。因此要求商務(wù)英語函電包含的信息必須快速精準(zhǔn),其作用必須更加核心化和重點(diǎn)化,才能讓貿(mào)易雙方在交流過程中抓住重點(diǎn),獲取準(zhǔn)確的信息,提高經(jīng)營效率。

(3)商務(wù)英語函電內(nèi)容信息化。傳統(tǒng)的紙質(zhì)函電容易受地域距離的影響,其傳遞速度和信息含量難以滿足現(xiàn)代商務(wù)活動(dòng)的要求。雖然現(xiàn)代電子郵件形式的商務(wù)函電沿用了傳統(tǒng)商務(wù)函電的內(nèi)容和格式,但其傳遞方式大大地超過了傳統(tǒng)紙質(zhì)函電的傳遞速度,其主要是利用了現(xiàn)代多種技術(shù),實(shí)現(xiàn)貿(mào)易信息跨國際快速傳遞,促進(jìn)了貿(mào)易雙方的頻繁交流,對(duì)于增加合作雙方的了解具有十分重要的意義。同時(shí)商務(wù)英語函電的內(nèi)容不僅包括對(duì)貿(mào)易相關(guān)事宜的談判,同時(shí)還可以實(shí)現(xiàn)貿(mào)易合同的簽署、產(chǎn)品報(bào)價(jià)、貿(mào)易結(jié)算等一體化活動(dòng),其信息量十分龐大,可以有效提高貿(mào)易雙方的合作效率。

(4)商務(wù)英語函電表達(dá)方式簡(jiǎn)潔化。國際貿(mào)易市場(chǎng)環(huán)境復(fù)雜多變,加上國際貿(mào)易市場(chǎng)體制不斷完善,貿(mào)易雙方要處理的貿(mào)易事項(xiàng)和業(yè)務(wù)量也不斷增加,要求商務(wù)英語函電內(nèi)容言簡(jiǎn)意賅,表達(dá)形式簡(jiǎn)潔明了,讓貿(mào)易雙方在交流過程中快速有效地抓住重點(diǎn),提高貿(mào)易交流效率,實(shí)現(xiàn)貿(mào)易雙方順利合作。

2商務(wù)英語函電在國際貿(mào)易中的應(yīng)用

商務(wù)英語函電是貿(mào)易雙方溝通的橋梁,也是貿(mào)易企業(yè)獲取市場(chǎng)信息的重要途徑。在開放的國際市場(chǎng)上,貿(mào)易企業(yè)可以利用函電方式,企業(yè)產(chǎn)品的信息,深挖潛在客戶,拓寬企業(yè)產(chǎn)品國際市場(chǎng),促進(jìn)企業(yè)快速發(fā)展。同時(shí)貿(mào)易企業(yè)還可以通過商務(wù)英語函電快速聯(lián)系客戶,并針對(duì)貿(mào)易業(yè)務(wù)相關(guān)事宜進(jìn)行洽談,通過網(wǎng)上會(huì)議解決貿(mào)易往來過程中出現(xiàn)的問題,促進(jìn)貿(mào)易業(yè)務(wù)順利辦理,確保貿(mào)易雙方利益的實(shí)現(xiàn)。因此,商務(wù)英語函電在貿(mào)易雙方經(jīng)濟(jì)往來中擔(dān)任重要的角色,貿(mào)易雙方可以通過商務(wù)英語函電交換貿(mào)易合作信息、貿(mào)易合同的簽訂、貿(mào)易利益的支付和結(jié)算、海關(guān)稅收的簽證等,避免了傳統(tǒng)紙質(zhì)函電的弊端和局限,解決了時(shí)間和距離所造成的交流困難問題。此外,計(jì)算機(jī)網(wǎng)絡(luò)安全技術(shù)的不斷發(fā)展和成熟,極大地提高了貿(mào)易網(wǎng)絡(luò)函電交流的安全性和可靠性,充分保護(hù)了貿(mào)易企業(yè)的商業(yè)機(jī)密,使得貿(mào)易雙方的業(yè)務(wù)辦理安全、高效、可靠進(jìn)行。

3商務(wù)英語函電在國際貿(mào)易中的優(yōu)勢(shì)

商務(wù)英語函電在國際貿(mào)易中具有重要的作用,其存在的優(yōu)勢(shì)日益凸顯,成為現(xiàn)代國際貿(mào)易業(yè)務(wù)往來重要的組成內(nèi)容。其突出的優(yōu)勢(shì)主要表現(xiàn)在以下幾個(gè)方面。

3.1提高貿(mào)易業(yè)務(wù)處理效率,降低貿(mào)易企業(yè)經(jīng)營成本

一方面?zhèn)鹘y(tǒng)紙質(zhì)函電或處理文件在貿(mào)易合作商家之間的傳遞是一個(gè)復(fù)雜的過程,容易受各種外界因素的影響出現(xiàn)文件遺失或損毀等,使貿(mào)易雙方蒙受經(jīng)濟(jì)損失,而商務(wù)英語函電使得貿(mào)易合作雙方的相關(guān)處理變得簡(jiǎn)單明了,提高雙方合作的效率。另一方面商務(wù)英語函電屬于網(wǎng)絡(luò)虛擬交流平臺(tái),貿(mào)易雙方無需大費(fèi)周折跨越異國或異地進(jìn)行會(huì)面洽談,貿(mào)易雙方只需在網(wǎng)絡(luò)虛擬的平臺(tái)上,直接進(jìn)行相關(guān)事宜的交流,省去會(huì)面活動(dòng)組織消耗的人力、物力和財(cái)力,減少了貿(mào)易雙方過程中所消耗的中間處理費(fèi)用,提高貿(mào)易企業(yè)的資金周轉(zhuǎn)效率,實(shí)現(xiàn)貿(mào)易雙方共贏。

3.2樹立良好的企業(yè)形象,提高合作成功率

國際貿(mào)易活動(dòng)中,貿(mào)易雙方往往是來自不同國家和地域的商家,其之間的貿(mào)易活動(dòng)屬于跨國經(jīng)濟(jì)活動(dòng),貿(mào)易雙方企業(yè)生產(chǎn)和作息時(shí)間具有一定的差異,而安排雙方會(huì)面商談具有一定的難度。如果企業(yè)24小時(shí)都運(yùn)行,工作人員在長(zhǎng)時(shí)間勞作下,容易精神萎靡,注意力不集中,工作效率低,導(dǎo)致企業(yè)信譽(yù)和形象受損。而商務(wù)英語函電具有在線存儲(chǔ)和保留的功能,當(dāng)貿(mào)易一方發(fā)現(xiàn)問題時(shí),可以利用商務(wù)英語函電進(jìn)行留言或發(fā)送電子郵件,而貿(mào)易另一方接收到信息后立即進(jìn)行回復(fù)或解答,并及時(shí)處理,提高客戶的滿意度,保障企業(yè)信譽(yù)不受損,促進(jìn)貿(mào)易雙方成功合作。

3.3提高貿(mào)易企業(yè)信用等級(jí),促進(jìn)雙方順利合作

商務(wù)英語函電交流語言是語言,而且它建立在虛擬平臺(tái),可以避免傳統(tǒng)商務(wù)會(huì)面洽談的尷尬,比如禮儀差異、語言溝通障礙等。而商務(wù)英語函電具有互聯(lián)網(wǎng)虛擬的特性,貿(mào)易雙方通過網(wǎng)絡(luò)平臺(tái)進(jìn)行交流,可以沖破地域、國界和宗教信仰的限制,以經(jīng)濟(jì)合作為目的,無關(guān)種族差別和貧窮差異,實(shí)現(xiàn)自由貿(mào)易交流,促進(jìn)貿(mào)易雙方順利合作??傊?,商務(wù)英語函電是科學(xué)技術(shù)進(jìn)步以及社會(huì)經(jīng)濟(jì)發(fā)展的必然產(chǎn)物,其在國際貿(mào)易中發(fā)揮舉足輕重的作用,包括提高貿(mào)易雙方合作交流的效率、樹立貿(mào)易企業(yè)良好的信譽(yù)和形象、降低企業(yè)生產(chǎn)成本、實(shí)現(xiàn)企業(yè)經(jīng)濟(jì)效益最大化,對(duì)促進(jìn)國際貿(mào)易經(jīng)濟(jì)的繁榮發(fā)揮不可替代的作用。因此,當(dāng)前信息時(shí)代高速發(fā)展的形勢(shì)下,在國際貿(mào)易往來中,我們應(yīng)該大力倡導(dǎo)無紙化的商務(wù)英語函電交流方式,優(yōu)化企業(yè)資源配置,減少企業(yè)經(jīng)營成本,對(duì)促進(jìn)國際貿(mào)易經(jīng)濟(jì)的快速發(fā)展具有十分重要的意義。

作者:何維華單位:廣西經(jīng)濟(jì)職業(yè)學(xué)院

第四篇

1建筑貿(mào)易中的商務(wù)英語

1.1口語

談判是國際商務(wù)活動(dòng)的主要內(nèi)容之一,口語的適當(dāng)運(yùn)用則是談判成功與否的重要因素。談判是集政治、經(jīng)濟(jì)、技術(shù)、法律、語言、心理、社交等諸多學(xué)科在一起的工作。整個(gè)談判過程是人類的一些基本需要得到充分體現(xiàn),如情感的需要,獲得尊重的需要,實(shí)現(xiàn)自我的需要,求知和理解的需要和美感的需要。這些基本需要滲透談判的每一個(gè)環(huán)節(jié)。而英語口頭談判則直接地反映這些基本需要所引起的作用。首先,親切熱情的會(huì)面使整個(gè)談判過程開始于一個(gè)良好的氛圍。此時(shí)的自我介紹應(yīng)該采用正式的形式,無須繁復(fù),只客氣地問好并簡(jiǎn)單地介紹一下個(gè)人情況即可。如:Howdoyoudo?Idon’tthinkwehavemetbefore,mynameisMartinAllison,andfromAmerica.(你好!我想我們以前沒有見過面,我是MartinAllison,美國人。)若見面的是熟人,則可以簡(jiǎn)單打招呼后進(jìn)行一些問候。建筑貿(mào)易行為以長(zhǎng)期合作為主,親切恰當(dāng)?shù)膯柡蛴兄诶p方的關(guān)系,創(chuàng)建良好的合作關(guān)系。如:Howiseverything?(一切都好嗎?)其次,商務(wù)談判中有些話不得不說,卻又讓人難以接受,此時(shí)如何運(yùn)用語言的技巧使對(duì)方更容易接受,并不破壞談判的氛圍就顯得至關(guān)重要。如:Iagreewithmostofwhatyousaid.其暗含的意思是:TherearesomethinginwhatyousaidthatIcannotagreewith.Youshouldhaveputforwardthismovemuchearlier.言下之意則是批評(píng):Youshouldnotchangetheprogramsolate.將兩者之間的意見不統(tǒng)一之處用委婉的話說出來,更能讓對(duì)方接受,維持友好的談話氛圍。建筑是一種藝術(shù)形式,也是文化傳承的重要載體之一,建筑貿(mào)易不僅具有經(jīng)濟(jì)目的,也是文化傳播與交流的過程。因此更應(yīng)該注重語言的技巧,避免因風(fēng)俗習(xí)慣等產(chǎn)生的誤會(huì)和分歧。

1.2書面信函

商務(wù)英語電子信函是貿(mào)易交流中的主要途徑之一。在國際貿(mào)易中,信函都具有法律依據(jù),除溝通雙方外,還能在貿(mào)易糾紛發(fā)生時(shí)解決問題。因此,商務(wù)英語信函中語言的明確十分重要。商務(wù)英語函電包括商洽函、詢問函、答復(fù)函、請(qǐng)求函、告知函、聯(lián)系函,在商務(wù)貿(mào)易中溝通雙方。不同種類的信函有其正式的寫作格式,有些專業(yè),有些簡(jiǎn)潔,也有些莊重,應(yīng)用于不同情況。英語商務(wù)信函第一條寫作原則,即互惠互利。除了語言的完整和禮貌,還要注重對(duì)方的感受,并且多用敬語。第二條原則,是內(nèi)容清晰。盡量選擇常用詞,減少使用模棱兩可的詞匯,以免產(chǎn)生誤解。修飾限定的詞匯應(yīng)該緊跟被修飾的詞。第三條原則是語言簡(jiǎn)潔。避免重復(fù)和過長(zhǎng)的短語,如“inaboutamonth”應(yīng)使用“inaweek”.避免“thereis”、“thereare”這類短語,而改為積極的動(dòng)詞,如“therearemanypeoplewhoknowsthat”應(yīng)改為“manypeopleknowsthat”按照這樣的原則,句子結(jié)構(gòu)也應(yīng)該簡(jiǎn)潔,減少詞組和從句,在不改變?cè)獾那疤嵯拢褂煤?jiǎn)潔的結(jié)構(gòu),丟棄可有可無的表達(dá)。

1.3商務(wù)英語的專業(yè)特點(diǎn)

國際貿(mào)易是一門特定的學(xué)科,建筑貿(mào)易作為其中一種,也有其特殊的專業(yè)知識(shí)要求。商務(wù)英語是專業(yè)英語的一種,它離不開基本英語語法、詞語和結(jié)構(gòu),同時(shí)又具有特殊的專業(yè)性質(zhì)。英語中許多普通詞匯運(yùn)用在商務(wù)英語中就具有了其特殊含義,如offe(r提出,提供),在貿(mào)易中使用則是“報(bào)價(jià)”的意思;balanc(e本意為均衡,平均),則是“余額”、“結(jié)欠”之意。以及bidbond——押標(biāo)金,billoflading——提單,accommodationnotes——通融票據(jù),buyout——全面收購,customsduty——關(guān)稅等,在建筑類貿(mào)易中會(huì)被經(jīng)常使用的專業(yè)詞匯。除了更多的了解它們的意思,還要懂得如何運(yùn)用。在商務(wù)英語中,縮略語的使用十分普遍。如A/C—Accoun(t賬號(hào)),A/P—AuthoritytoPurchas(e委托購買),F(xiàn)OB—freeonboar(d離岸價(jià))等等。招投標(biāo)書是建筑貿(mào)易的重要組成部分之一,這種正式文件及合同要求商務(wù)英語句子結(jié)構(gòu)規(guī)范、體裁正式,用詞精確、強(qiáng)調(diào)客觀性。這將使用到大量的從句和被動(dòng)語態(tài)。例如:Shippingdetails,includingwhethertransshipmentsareallowed.Alsorecordedshouldbethelatestdateofshipmentandthenamesoftheportsofshipmentanddischarged.裝船細(xì)節(jié):包括是否允許轉(zhuǎn)運(yùn)以及裝船的最后日期和裝船、卸貨的港口名稱。除了詞匯和句子,在貿(mào)易溝通中,更應(yīng)該注重特定的語言環(huán)境,了解商務(wù)英語中的特殊翻譯,不僅顯得專業(yè)性更強(qiáng),也有助于理解合作方的意思。例如:Pleaselosenotimeindeliveringgoods.(請(qǐng)不要損失一點(diǎn)時(shí)間送貨。)應(yīng)翻譯為:請(qǐng)立即送貨。Let’sgetthisturkeyontheroad.(讓我們把這只火雞弄到路上去。)應(yīng)翻譯為:讓我們把這個(gè)不成功的生意弄到正軌上。英語作為全球通用的商務(wù)語言,具有極強(qiáng)的多樣性和易變性,結(jié)合本國和他國的文化差異,對(duì)不同文化背景下的信息和語義巧妙轉(zhuǎn)換是商務(wù)英語翻譯中不可或缺的步驟。

2簡(jiǎn)述建筑行業(yè)貿(mào)易

WTO將建筑服務(wù)主要?dú)w類為兩大部門,一是建設(shè)及相關(guān)的工程服務(wù)(ConstructionandRelatedEngineeringServices),二是建筑與工程設(shè)計(jì)服務(wù)(ArchitecturalandEngineeringServices),建設(shè)及相關(guān)的工程服務(wù)被單獨(dú)列為一個(gè)服務(wù)部門,而建筑與工程設(shè)計(jì)服務(wù)則被列在商業(yè)服務(wù)(BusinessServices)部門內(nèi)下屬的專業(yè)服務(wù)(ProfessionalServices)分部門之中。建設(shè)及相關(guān)的工程服務(wù)部門,具體又分為5個(gè)服務(wù)分項(xiàng),它們是:一般房屋建筑工程(Generalconstructionworkforbuildings)一般土木工程(Generalconstructionworkforcivilengineering)安裝與裝配工程(Installationandassemblywork)房屋裝修裝飾工程(Buildingcompletionandfinishingwork)其他(Other)而建筑與工程設(shè)計(jì)服務(wù)貿(mào)易分為4類,建筑設(shè)計(jì)服務(wù)(Architecturalservices),綜合工程服務(wù)(Integratedengineeringservices),工程設(shè)計(jì)服務(wù)(EIservices),城市規(guī)劃與景觀設(shè)計(jì)服務(wù)(UrbanplanningandlandscapeArchitecturalservices)。

3總結(jié)

貿(mào)易的最終目的是獲得經(jīng)濟(jì)利益,為了達(dá)到這個(gè)目標(biāo),熟練運(yùn)用商務(wù)英語的技巧很重要,將語言的作用在貿(mào)易談判中發(fā)揮到最大,因此,商務(wù)英語的應(yīng)用也是語言技巧的應(yīng)用。在不同的談判情景中,同樣的話也會(huì)有不一樣的效果,這是商務(wù)英語實(shí)用性的體現(xiàn)。貿(mào)易交流中商務(wù)英語的應(yīng)用,應(yīng)使語言規(guī)范、得體,并注重對(duì)方的文化背景,選擇合適的口語技巧。在談判過程中,則應(yīng)避開雙方的文化差異和因俗語、俚語運(yùn)用不當(dāng)而產(chǎn)生的誤解,具體到句式、詞匯,甚至口語的語調(diào),使貿(mào)易活動(dòng)順利進(jìn)行,達(dá)到預(yù)期目標(biāo)——在建筑行業(yè)的貿(mào)易活動(dòng)中,這一點(diǎn)顯得尤為重要。更深入地了解商務(wù)英語的專業(yè)特性和使用技巧,有助于我們更好地在貿(mào)易活動(dòng)中學(xué)習(xí)和運(yùn)用這一媒介。

作者:張贏心單位:中國建筑股份有限公司

第五篇

一、貿(mào)易談判對(duì)商務(wù)談判人員的基本要求

貿(mào)易談判活動(dòng)由談判雙方各自派出談判人員進(jìn)行,出于順利完成貿(mào)易談判的目的,以下是對(duì)于這一談判主體素質(zhì)的基本要求。

1.精通商務(wù)英語交流

首先,作為需要使用商務(wù)英語進(jìn)行談判的談判人員,要求其本身對(duì)于商務(wù)英語單詞,專業(yè)術(shù)語,句式的基本能力掌握熟練。這是熟練運(yùn)用一門語言的基礎(chǔ)。如英語中很多俚語的運(yùn)用,用yukky代替terrible(難吃的)。其次,談判人員需要了解商業(yè)英語的應(yīng)用環(huán)境與背景。每個(gè)國家擁有不同的文化觀念,產(chǎn)生于該文化觀念下的該國語言也不能簡(jiǎn)單以本國語言意義理解,因此,談判人員最好了解這些語言使用的背景與可能的周邊涵義,這一點(diǎn)在國際貿(mào)易談判中尤其需要注意。最后,在以上兩點(diǎn)都滿足的情況下,談判人員還要善于交流,能夠完整的將己方想要表達(dá)的意思傳遞給對(duì)方,也能順利的理解對(duì)方的意思,如此雙方才能進(jìn)行有效交流,進(jìn)而促進(jìn)合作,實(shí)現(xiàn)雙贏。

2.掌握語言應(yīng)用技巧

語言應(yīng)有技巧區(qū)別于上一條提出的對(duì)語言使用的掌握,在貿(mào)易談判時(shí)起著十分重要的作用,巧妙的語言技巧應(yīng)用,往往能給談判放帶來更多的話語權(quán),在談判中占據(jù)優(yōu)勢(shì)。在漢語中,說者不同的用詞,語氣,句法都會(huì)給聽者帶來不同的理解與感受,商務(wù)英語亦是如此。因而作為談判人員,需要學(xué)會(huì)這些技巧應(yīng)用,如此,就算是雙方都不滿意的情況下也不至于冷場(chǎng),最終不歡而散。

二、貿(mào)易談判中商務(wù)英語的應(yīng)用策略

1.注重禮貌的貿(mào)易談判

無論中外,禮貌的言談舉止總會(huì)令人多生出幾分喜歡,人們對(duì)禮貌的看重也并不因文化差異而受影響。在貿(mào)易談判中,注意商務(wù)英語的禮貌用法,可以獲得對(duì)方的好感,增加談判成功的幾率,同時(shí),談判人員的禮貌行為也是自身素質(zhì)的體現(xiàn),代表了己方的形象。在運(yùn)用時(shí),既要謙遜得體,又要不卑不亢。下面是幾種常用表達(dá)方式。時(shí)時(shí)將對(duì)方置于第一位,常用you-attitude(您為先)的表達(dá)方式表現(xiàn)了對(duì)對(duì)方的理解與關(guān)心,以對(duì)方的利益與困難作為立足點(diǎn),而非簡(jiǎn)單的將“I”變?yōu)椤癥ou”。同時(shí),處于對(duì)對(duì)方的尊重,談判雙方都需要在談判中突出對(duì)方所關(guān)注的問題。例如當(dāng)我們采用“Iwanttotakethisopportunitytothankforthetimethatyousentwithmeyesterday”的表達(dá)方式時(shí),因?yàn)槭敲鞔_的將我作為了句子的主語,突出的是我,相對(duì)的,聽得人就會(huì)被擺在相對(duì)次要的位置。但如果我們采用“Thankyouforsendingthetimewithmeyesterday”的說法,則傾聽者就會(huì)成為句子的中心,讓對(duì)方感覺到自己正被關(guān)注著,這是一種謙和與禮讓的態(tài)度。在談判中,雖說注重強(qiáng)調(diào)項(xiàng)目或合同中對(duì)對(duì)方有益的方面鯉魚促進(jìn)談判的圓滿成功,但是遇到某些問題時(shí)坦誠相待,也是一種禮貌的需求,體現(xiàn)著雙方的相互尊重。在雙方互相陳述,了解的時(shí)候,對(duì)方可能會(huì)發(fā)現(xiàn)問題或不利于他方的因素,比如令其不便或造成損失,這種情況下對(duì)方可能會(huì)提出相關(guān)疑問,于此時(shí),己方人員需要認(rèn)真按照對(duì)方的思路回想一遍所提問題,如果確實(shí)存在,則要進(jìn)行誠懇的道歉,在商務(wù)英語的用詞上,則要選取體現(xiàn)己方誠懇與嚴(yán)肅態(tài)度的詞語。誠懇的道歉更易獲得對(duì)方的寬容,準(zhǔn)確的商業(yè)英語的運(yùn)用能讓這種態(tài)度表現(xiàn)的更加精確。貿(mào)易談判中,適時(shí)的贊賞對(duì)方或表達(dá)感謝是禮貌策略的要求,但是,過度的夸贊與不合時(shí)宜的表揚(yáng)會(huì)給人以吹捧,虛偽的感覺,過度冷淡又讓人覺得壓抑,不禮貌。因此,對(duì)于對(duì)方企業(yè)中確實(shí)的優(yōu)勢(shì)可以給與一定的稱贊,由心而發(fā),不可言過其實(shí)。在對(duì)方給出讓步和談判最終結(jié)束時(shí)需要表示謝意,但是只能對(duì)已發(fā)生過的事進(jìn)行感謝,否則便是畫蛇添足之感了。誠懇的表達(dá)謝意不僅是談判禮貌的需求,也有助于日后的合作。

2.注重委婉的貿(mào)易談判

委婉的表述,是給雙方鋪就的臺(tái)階,既全了雙方的面子又表述了己方的看法。常用表述有“Iamwithmostofwhathadbeensaid”(我同意陳述中的大部分說法)。小學(xué)語文課堂上曾對(duì)“把”字句與“被”字句進(jìn)行過詳細(xì)說明,前者在向他人使用時(shí),或許會(huì)給人以些微命令的感覺,例如“去把垃圾倒了”,相信任誰也不喜歡聽別人命令自己。英語中并無此種說法,但是卻有主動(dòng)語態(tài)與被動(dòng)語態(tài)給人的情感差別。主動(dòng)語態(tài)偏向于強(qiáng)調(diào)動(dòng)作的發(fā)出者,而被動(dòng)語態(tài)則注重強(qiáng)調(diào)動(dòng)作的承受者。因而在談判中使用被動(dòng)語態(tài)進(jìn)行表述時(shí),突出強(qiáng)調(diào)的只是按照合同、協(xié)議等規(guī)定的義務(wù)與職責(zé),不直接的摻雜具體的執(zhí)行者(哪一方的人),這種方式更易讓談判雙方協(xié)商成功。所以,當(dāng)負(fù)責(zé)談判的人員遇到向彼方敦促貨物裝船的情況時(shí),最好使用“Accordingtoourcontract,thetradeshouldbeshippedbeforetheendofthisyear”的表達(dá)方式而不是“Accordingtoourcontract,youshouldshipthetradebeforetneendofthisyear”。客觀的對(duì)要執(zhí)行的任務(wù)進(jìn)行闡述也使其執(zhí)行目標(biāo)更加清楚,更加符合國際慣例。注重含蓄,我們要求談判人員在進(jìn)行談判工作時(shí)盡量采用溫和委婉的表達(dá)方式,給人留有余地,也讓談判時(shí)的氣氛不至僵硬,劍拔弩張。在用商務(wù)英語時(shí),我們也多采用“Wewouldsuggestthat?Itseemstomethat?Iamafraidthat?”等。

3.巧用幽默的貿(mào)易談判

西方人喜歡幽默,在一場(chǎng)緊張,嚴(yán)肅的談判中,偶爾的幽默能夠緩解壓抑的氣氛,令雙方都有一個(gè)放松的心境。英語中有一些典故會(huì)被作為幽默用語,這些需要談判人員去注意。在交談中,如果使用幽默語言發(fā)出疑問,則話語中的以為往往更值得細(xì)細(xì)咀嚼,含蓄而深刻,如想表達(dá)對(duì)雙方合作的期盼,詼諧的表達(dá)也可脫離俗套,還能體現(xiàn)出談判著的高雅與對(duì)語言文字的駕馭能力。

4.貿(mào)易談判中的拒絕策略

談判所以為談判,便幾乎注定其不可能一帆風(fēng)順,談判雙方總會(huì)對(duì)己方與彼方的條件與要求進(jìn)行再三考量,最終磨合成功,這其中必不可少會(huì)有讓步與妥協(xié)。但當(dāng)對(duì)方提出的條件實(shí)在突破了己方的底線或己方不愿進(jìn)行妥協(xié)時(shí),可以做出拒絕,但需要注意拒絕的方式。四、結(jié)語貿(mào)易談判是一項(xiàng)人與人通過交流的方式來解決問題的商務(wù)活動(dòng),談判結(jié)果會(huì)被很多因素影響,而這些因素,大多通過雙方談判人員得以展現(xiàn)。商務(wù)英語作為很多貿(mào)易談判中使用頻次頗高的語言,談判人員將其掌握的極好,跨國談判也不過是像換了地點(diǎn)的母語交談,若使用的不好,則會(huì)曲解雙方的意思,給雙方企業(yè)利益造成損失。因此,談判人員在日常工作中,除了要對(duì)談判原則、相關(guān)法律和業(yè)務(wù)知識(shí)進(jìn)行了解外,還要注重對(duì)商務(wù)英語的學(xué)習(xí)與應(yīng)用策略的掌握,這樣在談判時(shí)才有可能絕處逢生,最終實(shí)現(xiàn)談判目的。

作者:黃穎亮單位:江蘇師范大學(xué)科文學(xué)院

第六篇

1商務(wù)英語的相關(guān)概述

在新的時(shí)代背景下,商務(wù)英語被賦予了新的內(nèi)涵和更廣闊的外延,其主要特點(diǎn)可以概括為四個(gè)方面。首先,商務(wù)英語的專業(yè)性很強(qiáng)。商務(wù)英語用到的場(chǎng)合很多,包括國際金融、國際營銷、經(jīng)濟(jì)等領(lǐng)域,甚至包括與國際經(jīng)濟(jì)活動(dòng)相關(guān)的法律體系等。因此,商務(wù)英語需要用專業(yè)術(shù)語和專業(yè)語法將復(fù)雜的貿(mào)易活動(dòng)和對(duì)外交流表達(dá)清楚。這同時(shí)也該外行業(yè)理解商務(wù)英語帶來了困難,一個(gè)日常生活中常用的詞語或語法,在商務(wù)英語中會(huì)有不同的含義。如“drug”的日常含義是“麻醉藥品”,但是在商務(wù)英語中是指“滯銷品”的含義,這是因?yàn)槁樽硭幤凡荒茉谑袌?chǎng)上公開出售。又如“country”的本義是指“城市、農(nóng)場(chǎng)”等,在商務(wù)英語中,取其外延含義用來形容距離的遙遠(yuǎn);其次,商務(wù)英語文化之間的差異非常顯著。全球化的交流常遇到的困難就是文化的差異帶來的交流困難,有時(shí)甚至因?yàn)槲幕尘暗牟町惗a(chǎn)生沖突或矛盾。如“dragon”一詞,在我們中國的文化中,我們都是龍的子孫,龍被認(rèn)為是一種至高無上的、代表吉祥幸福的神物,而在西方國家中的意思卻恰恰相反“,dragon”一詞含有惡魔、邪惡的意思;再次,商務(wù)英語語言簡(jiǎn)單易懂,且語言多縮略。對(duì)此具有代表性的解釋是發(fā)過語言學(xué)家馬丁內(nèi)的語言經(jīng)濟(jì)原則,該原則認(rèn)為:經(jīng)濟(jì)原則的前提條件是保證語言交際功能的順利完成,同時(shí)人們對(duì)語言活動(dòng)中的能量耗散要符合經(jīng)濟(jì)的要求。也就是說在進(jìn)行經(jīng)濟(jì)活動(dòng)中,人們所使用的語言要簡(jiǎn)介凝練,這樣可以極大地節(jié)省工作時(shí)間和精力,提高生產(chǎn)效率,符合經(jīng)濟(jì)活動(dòng)的要求。典型的例子是:外匯一般用“forex”代替完整的表達(dá)“foreignexchange”;最后,商務(wù)英語一般語言規(guī)范且正式,這與經(jīng)濟(jì)活動(dòng)的嚴(yán)肅、謹(jǐn)慎特點(diǎn)密切相關(guān),經(jīng)濟(jì)活動(dòng)一般涉及交易雙方的利益,這些經(jīng)濟(jì)活動(dòng)要求用于嚴(yán)謹(jǐn)規(guī)范、具有法律效力,不能使用容易產(chǎn)生誤解或歧義的詞語,以免帶來不必要的麻煩或經(jīng)濟(jì)損失。所以,商務(wù)英語中一般少口語性詞語,如表達(dá)“買”的意思時(shí)會(huì)用“purchase”而不是“buy”。

2如何在國際營銷過程中正確使用商務(wù)英語

基于商務(wù)英語自身的復(fù)雜性和特殊性,在國際營銷中要合理正確的使用商務(wù)英語要綜合考慮三個(gè)方面,即背景知識(shí)、交際技巧、語言決策。

2.1背景知識(shí)

使用商務(wù)英語時(shí)要充分考慮商務(wù)英語所使用的背景知識(shí),貿(mào)易雙方的工作人員要對(duì)自己及對(duì)方的文化知識(shí)和環(huán)境內(nèi)容進(jìn)行充分的了解,只有這樣才能游刃有余的在國際營銷中使用商務(wù)英語。在了解對(duì)方的背景知識(shí)時(shí),要了解對(duì)方的宗教信仰、忌諱或避諱的習(xí)俗或習(xí)慣、所處的地理環(huán)境、生活環(huán)境等,揣摩對(duì)方的心理特點(diǎn),盡量避開雙方都敏感的話題,避免交易的失敗。針對(duì)具有不同文化背景的人群,要采用不同的表達(dá)方式和表達(dá)技巧,這樣才能更加順利的完成交易。

2.2交際技巧

在適當(dāng)場(chǎng)合運(yùn)用合理的交際技巧,往往可以達(dá)到事半功倍的效果。在國際營銷中,除了要充分了解對(duì)方的背景知識(shí),做出正確的語言決策外,還要善于運(yùn)用合適的交際技巧,靈活展現(xiàn)語言的藝術(shù)和魅力,調(diào)節(jié)現(xiàn)場(chǎng)尷尬的氣氛從而促進(jìn)雙方愉快的交流。因此,在使用商務(wù)英語的過程中,要特別注意使用合理的措辭,當(dāng)面對(duì)不同的交流對(duì)象時(shí),要在第一時(shí)間根據(jù)其背景知識(shí)對(duì)其思維習(xí)慣、心理特點(diǎn)等作出判斷,然后運(yùn)用合適的交流技巧,提升自我的交際能力。

2.3語言決策

所謂語言決策是在在商務(wù)英語中要選擇合適的語言進(jìn)行交流,包括合適的詞匯、語氣、表達(dá)方式和表達(dá)習(xí)慣等,要做到良好的語言決策,需要對(duì)商務(wù)英語和對(duì)方的心理都有充分的了解。對(duì)商務(wù)英語進(jìn)行正確的決策,才能促進(jìn)雙方的交易活動(dòng)順利進(jìn)行。商務(wù)英語在國際營銷的應(yīng)用中,背景知識(shí)是基礎(chǔ)、語言決策是內(nèi)容,交際技巧是手段和工具,只有正確合理的運(yùn)用這三者,才能更好的發(fā)揮商務(wù)英語在國際營銷中的重要作用。

3商務(wù)英語在國際營銷中的重要作用

商務(wù)英語以其獨(dú)特的商務(wù)知識(shí)和商務(wù)文化理念區(qū)別與一般英語,又以其較高的專業(yè)性和實(shí)用性在國際營銷中發(fā)揮著重要的作用。

3.1商務(wù)英語是進(jìn)行國際營銷的前提

改革開放打開了我國對(duì)外開放的大門,在加入WTO之后,我國對(duì)外的經(jīng)濟(jì)貿(mào)易不斷增加,在經(jīng)濟(jì)全球化的進(jìn)行,進(jìn)行國際貿(mào)易已經(jīng)成為世界發(fā)展不可阻擋的趨勢(shì)。在國與國、企業(yè)與企業(yè)的交流過程中,需要一種實(shí)用性和專業(yè)性的交流工具,這就是商務(wù)英語的天然使命。商務(wù)英語化解了各企業(yè)、各國家之間不同的文化交流屏障,是交易雙方對(duì)對(duì)方的文化背景和商務(wù)理念有了更加深入的了解,同時(shí)也了解了對(duì)方國家相關(guān)的法律法規(guī)和企業(yè)管理理念和章程,極大地促進(jìn)了不同國家間各企業(yè)的交流和發(fā)展。因此,可以說商務(wù)英語是進(jìn)行國際貿(mào)易的前提。3.2商務(wù)英語是獲取營銷信息的重要手段和渠道隨著世界經(jīng)濟(jì)的不斷融合,不同國家之間的經(jīng)濟(jì)貿(mào)易也是越來越頻繁。在進(jìn)行任何一項(xiàng)營銷活動(dòng)時(shí),不僅需要了解國際市場(chǎng)的發(fā)展趨勢(shì),掌握國際市場(chǎng)的發(fā)展動(dòng)態(tài),還需要對(duì)合作伙伴的情況進(jìn)行全面的了解,包括合作伙伴的發(fā)展?fàn)顩r、市場(chǎng)行情、買賣物品、銷售途徑和方法等信息。所謂“知己知彼百戰(zhàn)百勝”,在進(jìn)行國際營銷活動(dòng)之前,要收集各種各樣的信息,而商務(wù)英語進(jìn)行能夠保障這一活動(dòng)順利進(jìn)行的唯一武器。不同國家的不同企業(yè)在進(jìn)行營銷活動(dòng)時(shí),由于語言障礙使他們選擇國際通用的商務(wù)英語作為交流工具,將自身的情況用商務(wù)英語傳輸給對(duì)方,也通過商務(wù)英語獲取對(duì)方的信息,以此來完成國際營銷活動(dòng)的順利進(jìn)行。因此,可以說商務(wù)英語是獲取貿(mào)易信息的重要手段和渠道。

3.3商務(wù)英語是進(jìn)行國際營銷活動(dòng)的重要工具

國際營銷活動(dòng)包括國家與國家之間的交流與貿(mào)易,也包括企業(yè)與企業(yè)之間的合作與來往,這些活動(dòng)常常需要對(duì)過簽訂具有法律效力的協(xié)議、合同或者通電、來函等方式進(jìn)行。在這些環(huán)節(jié)中,商務(wù)英語的作用就顯得尤為重要??梢詮囊韵聨讉€(gè)方面闡述商務(wù)英語作為國際營銷活動(dòng)的重要工具。首先,國際營銷活動(dòng)是企業(yè)進(jìn)行域外交易的一項(xiàng)市場(chǎng)經(jīng)營活動(dòng),其首要前提是銷售人員和顧客之間可以進(jìn)行無障礙的交流,如果交流有障礙,那么營銷活動(dòng)就無法進(jìn)行。因此,商務(wù)語言的溝通作用是國際營銷活動(dòng)的前提。其次,在經(jīng)濟(jì)全球化形勢(shì)下的國際營銷不再是短時(shí)間、短暫的合作,合作雙方更多追求的是長(zhǎng)期的、穩(wěn)固的合作關(guān)系,要想合作關(guān)系長(zhǎng)期良好的保持下去,不能靠運(yùn)氣,需要合作雙方就各方面進(jìn)行積極、綜合的交流與溝通,不斷提升營銷人員跨文化背景下的交際能力。再次,在國際營銷中,商務(wù)英語不僅使合作雙方更好地了解合作伙伴的國家背景、法律法規(guī)以及文化理念,而且可以使各國企業(yè)突破時(shí)間和空間的限制,進(jìn)行更多方面的交流與合作。最后,商務(wù)英語作為國際貿(mào)易中一種通用的實(shí)用性和專業(yè)性語言,可以使合作雙方更準(zhǔn)確及時(shí)的傳遞信息,簡(jiǎn)單明了的理解各個(gè)環(huán)節(jié),減少不必要的貿(mào)易摩擦和糾紛,這樣不僅可以營造一個(gè)輕松愉快的合作環(huán)境,還可以節(jié)約貿(mào)易成本,提高企業(yè)的經(jīng)濟(jì)效益。

4總結(jié)

綜上所述,國際營銷與一般的營銷活動(dòng)不同,具有跨地區(qū)、跨文化交流的特點(diǎn),國際營銷不拘泥與眼前短暫的利益,更多的是追求長(zhǎng)遠(yuǎn)的合作和經(jīng)濟(jì)效益,因此,在進(jìn)行國際營銷過程中,眼光要長(zhǎng)遠(yuǎn)、敏銳,做到高瞻遠(yuǎn)矚。在經(jīng)濟(jì)全球化的今天,國際營銷面臨著文化背景、貿(mào)易法則、生活方式、宗教信仰等諸多不同之處,只有雙方進(jìn)行有效良好的解決才能保證國際營銷活動(dòng)的順利進(jìn)行,而這一切活動(dòng)的基礎(chǔ)和前提就是商務(wù)英語,因此,一定要給予充分的重視并對(duì)其有效利用。

作者:張馨月單位:江蘇師范大學(xué)科文學(xué)院

第七篇

一、商務(wù)英語的要素

在國際貿(mào)易中,商務(wù)英語區(qū)別與一般的英語,其對(duì)象具有針對(duì)性,即貿(mào)易雙方,不同國家與地區(qū)的貿(mào)易商,在實(shí)際交流中,面對(duì)不同背景的貿(mào)易商,增加了商務(wù)英語的復(fù)雜性,更加考驗(yàn)工作人員對(duì)商務(wù)英語的靈活應(yīng)變,更具專有性、標(biāo)準(zhǔn)性。以下是商務(wù)英語的影響因素:

1.商務(wù)英語的背景要素

雙方在進(jìn)行國際貿(mào)易之前,就應(yīng)該提前了解貿(mào)易對(duì)象的有關(guān)背景,如該貿(mào)易發(fā)展歷史及今后的發(fā)展方向、同類貿(mào)易的競(jìng)爭(zhēng)情況等等。掌握貿(mào)易背景是我們正確應(yīng)用貿(mào)易英語的必備條件,我們還要掌握貿(mào)易對(duì)象的風(fēng)俗習(xí)慣、文化背景、貿(mào)易慣例等相關(guān)知識(shí),以便在貿(mào)易中使用恰當(dāng)?shù)纳虅?wù)英語,準(zhǔn)確的傳遞貿(mào)易信息,并且為對(duì)方留下一個(gè)良好的印象,為以后的合作打下基礎(chǔ)。如果在貿(mào)易之前沒有了解對(duì)方的有關(guān)背景,尤其是翻譯人員,僅僅憑靠以往的工作經(jīng)驗(yàn),而沒有考慮當(dāng)前貿(mào)易合作者的相關(guān)背景,而傳遞出不準(zhǔn)確或是有些行為引起對(duì)方的反感,不能有效溝通,可能由于一個(gè)小小失誤,造成貿(mào)易合作失敗,或者造成損失。另外在實(shí)際應(yīng)用商務(wù)英語時(shí),還要詳細(xì)的了解貿(mào)易的有關(guān)內(nèi)容,注意英語的語調(diào)、語速、發(fā)音和正確的表達(dá)方式。

2.商務(wù)英語的交際技能要素

交際技能是指在不同場(chǎng)合、背景等情況下,使用不同的語言表達(dá)、語調(diào)、口氣等,來達(dá)到交際目的。而在國際貿(mào)易中應(yīng)用商務(wù)英語時(shí)同樣用到交際技能,與其他普通的場(chǎng)合不同,國際貿(mào)易中的交際技能更加高級(jí)、復(fù)雜,要根據(jù)不同的貿(mào)易對(duì)象在實(shí)際語境中靈活應(yīng)用,隨機(jī)應(yīng)變。語言是人類最完美的賞賜,而語言的魅力通過靈活的交際應(yīng)用展示出來,商務(wù)英語同樣如此,因此在國際貿(mào)易中,工作人員在使用商務(wù)英語要靈活應(yīng)用各種技能、技巧,準(zhǔn)確的組織語言,避免產(chǎn)生歧義,還要具有專業(yè)性,使用專有詞語。

3.商務(wù)英語的語言選擇要素

商務(wù)英語的語言選擇是指在貿(mào)易活動(dòng)中,選擇應(yīng)用英語語句、詞匯、語氣、語音、語調(diào)、表達(dá)方式等。商務(wù)英語語言是商務(wù)英語的載體和平臺(tái),使貿(mào)易活動(dòng)順利進(jìn)行,因此商務(wù)英語語言的選擇和正確使用直接影響著國際貿(mào)易活動(dòng)的順利程度,如Wouldyoupleasetellmewhenyouarefree.和gladtohavetheopportunityofvisitingyourcompanyandIhopetoconcludesomebusinesswithyou.使用wouldyouplease、gladto的語句,語氣友善、禮貌,真誠,有助于貿(mào)易活動(dòng)的進(jìn)行。國際貿(mào)易雙方地位是平等的,盡管在實(shí)際的國際貿(mào)易中存在著不平等、不公平的現(xiàn)象,但是作為一個(gè)合格的貿(mào)易者應(yīng)該公平的對(duì)待合作者,在貿(mào)易中,不能用語言侮辱、鄙視、輕視貿(mào)易對(duì)象,也不能利用一些本人認(rèn)為搞笑、不合適的風(fēng)俗習(xí)慣或行為來嘲笑對(duì)方,要尊重對(duì)方,在交流中不能讓對(duì)方察覺到不友善,注意語言的選擇、組織。在商務(wù)英語培訓(xùn)時(shí)要注重語言選擇方面的問題。

二、商務(wù)英語在國際貿(mào)易中的應(yīng)用價(jià)值

從世界經(jīng)濟(jì)全球化、時(shí)代背景、商務(wù)英語使用情況來看,在國際貿(mào)易中商務(wù)英語發(fā)揮著重要作用。隨著我國市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)體制的改革和加入世貿(mào)組織,國際貿(mào)易成為國民經(jīng)濟(jì)的地位越來越重要,從而使得國際貿(mào)易活動(dòng)與商務(wù)英語緊密聯(lián)系。在對(duì)外貿(mào)易時(shí),幾乎都需要商務(wù)英語的語言支撐,具有舉足輕重的應(yīng)用價(jià)值,具體包含以下幾個(gè)方面:

1.商務(wù)英語在貿(mào)易協(xié)商與談判中的應(yīng)用價(jià)值

在國際貿(mào)易中協(xié)商與談判是其關(guān)鍵組成部分,任何一個(gè)國際貿(mào)易活動(dòng)都需要進(jìn)行磋商與談判過程,在這一過程中使得貿(mào)易活動(dòng)參與者各方利益達(dá)到均衡。在國際貿(mào)易磋商與談判中應(yīng)用商務(wù)英語,并將協(xié)商和談判的結(jié)果以英語語言文本的形式草擬貿(mào)易合同,因此商務(wù)英語在這一過程中起著決定性作用,商務(wù)英語語言的選擇、組織與措辭與交際技巧的應(yīng)用都關(guān)系著協(xié)商與談判的成敗。在協(xié)商與談判過程中,商務(wù)英語要用詞規(guī)范準(zhǔn)確,文本組織嚴(yán)密,避免歧義的詞語,還要遵守語言方面理解、國際通用性專業(yè)術(shù)語的應(yīng)用原則。

2.商務(wù)英語在對(duì)外宣傳中的應(yīng)用價(jià)值

在國際貿(mào)易的對(duì)外宣傳中,包含廣告宣傳、活動(dòng)宣傳、口碑宣傳等方式,在這其中廣告宣傳是主要形式。在國際貿(mào)易中廣告宣傳主要采用英語的形式,尤其是商務(wù)英語的使用,商務(wù)英語在廣告宣傳中的應(yīng)用價(jià)值從兩個(gè)方面展現(xiàn)出來,一方面是廣告的主要接受者能否準(zhǔn)確理解商家傳遞的信息,另一方面是在進(jìn)行產(chǎn)品營銷時(shí),用商務(wù)英語設(shè)計(jì)商品或勞務(wù)的廣告語。商務(wù)英語的廣告語與普通英語的風(fēng)格不同,商務(wù)英語廣告語要用詞精煉,耐人尋味,吸引消費(fèi)者的注意力,激發(fā)購買欲望,獲得認(rèn)同。因此商務(wù)英語廣告語要善于創(chuàng)新,打破固定思維,展現(xiàn)風(fēng)趣幽默、生動(dòng)形象的魅力。商務(wù)英語廣告語不僅具有語言價(jià)值,還要有知識(shí)價(jià)值、欣賞價(jià)值和商業(yè)價(jià)值。

3.商務(wù)英語在翻譯中的應(yīng)用價(jià)值

商務(wù)英語翻譯分為書面翻譯與口頭翻譯。根據(jù)商務(wù)英語合同、函電等文件進(jìn)行書面翻譯,忠于原文信息,準(zhǔn)確表達(dá)文件的意思,不要有任何個(gè)人感情的摻雜,也不要遺漏信息。而口頭翻譯比書面翻譯要求更加嚴(yán)格,要求工作人員根據(jù)現(xiàn)場(chǎng)靈活應(yīng)變,在堅(jiān)持原意的基礎(chǔ)上進(jìn)行適當(dāng)?shù)耐晟疲苊庠斐呻p方誤解。無論哪種形式的翻譯都要提前了解對(duì)方的文化背景、風(fēng)俗習(xí)慣等情況,準(zhǔn)確理解并表達(dá)對(duì)方的真實(shí)意思。

4.商務(wù)英語在函電中的應(yīng)用價(jià)值

在國際貿(mào)易中為了建立業(yè)務(wù)聯(lián)系、宣傳企業(yè)、交易完成、價(jià)格確定、商品信息、協(xié)商簽約、執(zhí)行合同以及解決糾紛等特定目的,需要使用到商務(wù)函電。商務(wù)函電的形式有三種方式:紙質(zhì)函件、商務(wù)電話、電子函件,企業(yè)根據(jù)實(shí)際情況采用不同的商務(wù)函電,并且不同的商務(wù)函電都有各自的格式,紙質(zhì)版與電子版要注重函件的格式,商務(wù)電話要注重語調(diào)、語速、聲音的大小等,但這三種形式都要注重商務(wù)英語的應(yīng)用,強(qiáng)調(diào)商務(wù)英語的準(zhǔn)確、標(biāo)準(zhǔn)化、專業(yè)化的使用。一般情況下,紙質(zhì)函件與電子函件在商務(wù)行為和合同中證據(jù)性較強(qiáng),通過郵政郵寄和網(wǎng)絡(luò)進(jìn)行。隨著國際貿(mào)易的發(fā)展,商務(wù)函件的交往增多,在進(jìn)行商務(wù)函件時(shí)要注重幾點(diǎn),一是尊重對(duì)方,商務(wù)電話要改善語氣,紙質(zhì)與電子函件要要通過字里行間表達(dá)對(duì)對(duì)方的尊重和禮貌。二是函件要見解。商務(wù)函電在使用商務(wù)英語語言編寫函電時(shí)要語言簡(jiǎn)練,避免累贅、重復(fù)。三是信息準(zhǔn)確,實(shí)事求是的傳遞信息,不夸大事實(shí),用詞準(zhǔn)確。綜上所述,隨著經(jīng)濟(jì)全球化和一體化進(jìn)程的加快,國際貿(mào)易迅猛發(fā)展,商務(wù)英語的重要地位愈發(fā)凸顯。商務(wù)英語在國際貿(mào)易的磋商與談判、對(duì)外宣傳、商務(wù)函電、商務(wù)翻譯中具有重要的應(yīng)用價(jià)值,因此翻譯工作人員在運(yùn)用商務(wù)英語時(shí)要主要其三個(gè)要素,即背景知識(shí)、商務(wù)英語語言選擇、交際技能,提高商務(wù)英語應(yīng)用水平,在實(shí)踐中準(zhǔn)確無誤的表達(dá)雙方的真實(shí)觀點(diǎn),為國際貿(mào)易的成功貢獻(xiàn)自己的力量。

作者:李金欣單位:江蘇師范大學(xué)科文學(xué)院

第八篇

1商務(wù)英語的特點(diǎn)

1.1專業(yè)且實(shí)用

前文我們?cè)岬?,商?wù)英語的應(yīng)用領(lǐng)域十分廣泛,由于其涵蓋到有國際金融、國際貿(mào)易、國際營銷、國際貿(mào)易以及各種國際法律和當(dāng)?shù)胤傻确矫?,由此,商?wù)英語在使用時(shí)必須注意到這些領(lǐng)域的專業(yè)性,通過運(yùn)用該領(lǐng)域的專業(yè)詞匯和專業(yè)術(shù)語來表現(xiàn)。如“CIF”一詞于我們大多數(shù)人是陌生的,但在商業(yè)領(lǐng)域卻是十分常見的,它是“Cost,InsuranceandFreight”的縮寫,作為一個(gè)價(jià)格術(shù)語,不僅有“成本、保險(xiǎn)費(fèi)加運(yùn)費(fèi)”的意思,據(jù)《國際貿(mào)易術(shù)語解釋通則》,它還有其他特定的含義與規(guī)定“,CIF”對(duì)對(duì)外貿(mào)易中交易雙方各自的責(zé)任和義務(wù)有一個(gè)規(guī)定,包括交貨地點(diǎn)、運(yùn)輸和保險(xiǎn)及其相應(yīng)費(fèi)用、進(jìn)出口許可證申領(lǐng)和進(jìn)出口關(guān)稅的繳等方面。由此我們知道,商業(yè)英語不能只做簡(jiǎn)單的字面翻譯,還要考慮到其代表的專業(yè)領(lǐng)域的含義。為了保證商務(wù)英語在應(yīng)用時(shí)體現(xiàn)出專業(yè)性,我們需要對(duì)商務(wù)基礎(chǔ)知識(shí)、商務(wù)英語涉及的領(lǐng)域做出相應(yīng)了解,才能在國際商務(wù)中實(shí)現(xiàn)有效交流的基礎(chǔ)上避免自身利益被損害,進(jìn)而促進(jìn)交易的達(dá)成。商務(wù)英語最大的特點(diǎn)體現(xiàn)在它的實(shí)用性上,商務(wù)英語是一種職業(yè)英語,它必須在英語的基礎(chǔ)上再突出商務(wù)的特性,在應(yīng)用于洽談、簽約和信函等商務(wù)活動(dòng)時(shí)必須注意對(duì)英語溝通技巧的發(fā)揮,這使得商務(wù)英語將英語與商務(wù)密切聯(lián)系,從而展現(xiàn)出實(shí)用性的特點(diǎn)。

1.2文化差異顯著

商務(wù)英語的本質(zhì)仍是英語,其出生成長(zhǎng)時(shí)被滋養(yǎng)與熏染的文化與我國并不相同,區(qū)別于根植我國文化土壤的漢語,因此,文化差異也會(huì)在其語言的使用中體現(xiàn)出來。中華民族自古崇尚“龍”,并以之為民族圖騰,象征著民族的優(yōu)秀精神,將自己稱之為龍的傳人。西方文化卻認(rèn)為龍(dragon)是貶義的惡魔、邪惡的象征,在兩種文化中不同的意義也表現(xiàn)于漢語和英語之中。如中國人以“亞洲四小龍”來稱呼時(shí),英語的表達(dá)并非“thefourAsiandragons”,而是“thefourAsiantigers”。因此,在商務(wù)活動(dòng)中,業(yè)務(wù)人員需要了解到語言的交流亦是文化的交流,各國文化差異需要被尊重亦需要被重視,避免由于文化差異而出現(xiàn)的交流誤會(huì)。2.3語言簡(jiǎn)潔且規(guī)范商務(wù)英語慣用簡(jiǎn)潔的表達(dá),較多使用縮略語。這一點(diǎn)符合發(fā)過言語學(xué)家A.Martinet的言語經(jīng)濟(jì)原則:人的惰性使人們?cè)谘哉Z活動(dòng)中盡量減少力量的損耗,采用熟悉的、省力的、多功能的表達(dá)形式。這一理論又符合當(dāng)今商業(yè)領(lǐng)域的高效工作理念。由此,我們常能看到類似于“B/L”表示“海運(yùn)提單”“、forex”表示“外匯”的現(xiàn)象,這種縮略短語的使用可以提高日常生活的效率,減少投放于溝通方面的而精力。規(guī)范且正式的語言要求在商務(wù)英語的書面用語中表現(xiàn)得最為明顯。由于商務(wù)英語專業(yè)性強(qiáng),涉及到的領(lǐng)域往往又牽連到法律問題,所以,商務(wù)英語的使用又必須添加規(guī)范正式的特點(diǎn),以防止誤解或歧義的產(chǎn)生。如商務(wù)英語在表述購買的意思時(shí)通常選用“purchase”而非“buy”的原因便在于為了滿足這一特點(diǎn),商務(wù)英語多選用正式用語而非口語。在書寫文件時(shí),為了使其看上去更加莊重,撰寫人也往往使用古詞匯或拉丁語。

1.4固定句型與套語使用

商務(wù)英語正式、專業(yè),在撰寫文件時(shí)會(huì)有一些特定表述,這是在長(zhǎng)期的外貿(mào)業(yè)務(wù)交流中逐漸形成的固定的句式和套語。例如,如果我們用“sir”作為外貿(mào)函電的稱呼語,那么“Yoursfully”或“Respectfullyyours”則被作為結(jié)束語使用。當(dāng)然,套語的使用并不局限于此,也有一些成文的套語和句式被使用在合同和外貿(mào)英語函電之中。

2商務(wù)英語在對(duì)外貿(mào)易中的應(yīng)用

商務(wù)英語作為對(duì)外貿(mào)易活動(dòng)的基本交流工具,在多個(gè)方面都有運(yùn)用,在此,我們針對(duì)以下幾個(gè)方面展開敘述。

2.1在國際談判中的應(yīng)用

在實(shí)現(xiàn)對(duì)外貿(mào)易合作的過程中,必然會(huì)有定期或不定期的雙方會(huì)面,就一些事務(wù)進(jìn)行磋商與交流,達(dá)成共識(shí)或簽訂合同。在談判時(shí),雙方進(jìn)行交流的語言是商務(wù)英語,簽訂合同等書面文件時(shí)依舊采用的是商務(wù)英語,由此可見商務(wù)英語在對(duì)外貿(mào)易合作中占有十分重要的地位,我們?cè)谑褂蒙虅?wù)英語時(shí)必須達(dá)到準(zhǔn)確標(biāo)準(zhǔn)的詞匯運(yùn)用,以促進(jìn)合作雙方談判目的的達(dá)成。

2.2在商務(wù)貿(mào)易廣告中的應(yīng)用

現(xiàn)代市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)中,企業(yè)在發(fā)展的過程中,必然會(huì)涉及到廣告的運(yùn)用。在對(duì)外貿(mào)易廣告中的商務(wù)英語的運(yùn)用主要體現(xiàn)在兩個(gè)方面,分別是通過廣告宣傳向外界更好的展示自身和推介自身產(chǎn)品,并在這兩個(gè)過程中注重對(duì)商務(wù)英語的策劃。在產(chǎn)品廣告中使用的是一種應(yīng)用語言,文案人員要使用優(yōu)美、標(biāo)準(zhǔn)、能夠準(zhǔn)確的表達(dá)自身的風(fēng)格特征的語言以激發(fā)目標(biāo)受眾對(duì)產(chǎn)品的購買欲望,這與普通語言風(fēng)格并不相同。為了將商務(wù)英語的知識(shí)、欣賞和商業(yè)價(jià)值充分展現(xiàn)出來,我們要勇于打破傳統(tǒng)思維方式,注重推陳出新,以表達(dá)出廣告的深層次含義。

2.3在商務(wù)函電中的應(yīng)用

全球一體化的步伐在不斷推進(jìn),由此我們可以做出未來國際間越來越頻繁的商務(wù)合作的推測(cè),在這一演進(jìn)中,商務(wù)函電的使用范圍越來越大,商務(wù)英語在其中起到的作用也愈加明顯。商務(wù)函電的最終目的在于促進(jìn)雙方進(jìn)行有效交流,進(jìn)而促進(jìn)組織目標(biāo)的實(shí)現(xiàn),它包括紙質(zhì)函電、電子函件和商務(wù)電話三大類。通過使用商務(wù)英語,在函電中交換雙方意見,表達(dá)己方合作意愿與自身特點(diǎn),促進(jìn)雙方的互相了解,最終達(dá)成雙方意見,實(shí)現(xiàn)雙贏。

2.4在對(duì)外貿(mào)易翻譯中的應(yīng)用

對(duì)外貿(mào)易發(fā)展迅速,商務(wù)英語已經(jīng)成為這一商務(wù)活動(dòng)不可缺少的語言工具,由于其在翻譯環(huán)節(jié)(包括書面翻譯和口語翻譯)的高要求,使得商務(wù)人員正不斷加強(qiáng)這一方面的學(xué)習(xí),通過提高自身綜合素質(zhì)和商務(wù)英語水平來完成對(duì)外貿(mào)易翻譯。書面翻譯要求達(dá)到標(biāo)準(zhǔn)化、用詞準(zhǔn)確、清晰,使函件中的信息能夠被正確,完整的表達(dá)??谡Z翻譯,一般說來,難度要大于書面翻譯,因其是實(shí)時(shí)翻譯,需要在考慮到交流雙方當(dāng)時(shí)的語境、了解對(duì)方用語風(fēng)格與當(dāng)?shù)仫L(fēng)俗習(xí)慣之后進(jìn)行準(zhǔn)確、及時(shí)的翻譯。我們相信,在企業(yè)不斷重視員工商業(yè)英語專業(yè)化隊(duì)伍建設(shè)的過程中,對(duì)外貿(mào)易的一系列活動(dòng)一定可以發(fā)展的更加完善,企業(yè)在對(duì)外發(fā)展中會(huì)更加順利。

3影響商務(wù)英語應(yīng)用于對(duì)外貿(mào)易的因素

3.1商務(wù)英語的背景知識(shí)商務(wù)英語的背景知識(shí)對(duì)商務(wù)英語在對(duì)外貿(mào)易中的應(yīng)用占據(jù)一定影響,貿(mào)易背景的了解是使用商務(wù)英語的前提。在開展國際商務(wù)活動(dòng)的過程中,從業(yè)人員如果對(duì)關(guān)系到貿(mào)易交流的相連環(huán)境知識(shí)(包括是時(shí)國內(nèi)外政治、經(jīng)濟(jì)環(huán)境、報(bào)以業(yè)務(wù)發(fā)展歷程和未來貿(mào)易發(fā)展趨勢(shì)等)有了一定的掌握,則在對(duì)外貿(mào)易活動(dòng)中能夠?qū)ι虅?wù)英語的使用做到更好的運(yùn)用。在針對(duì)不同文化、地理背景的人們交流時(shí)做到有的放矢,尤其注意不要觸碰放低敏感話題。

3.2商務(wù)英語的語言決策和交際技巧商務(wù)英語的語言決策和交際技巧之處雖主要都是語言運(yùn)用方面的策略,但語言決策更注重于在商務(wù)活動(dòng)過程中對(duì)于語言方式的決策。其中的語言方式包括語句、詞匯應(yīng)用、語音、語氣和表達(dá)方式的選擇??茖W(xué)合理的選擇商務(wù)英語語言,無疑可以促進(jìn)雙方更好的交流合作,推動(dòng)貿(mào)易的完成。良好的商務(wù)英語的交際技巧在對(duì)外貿(mào)易中的主要作用在于:通過對(duì)商務(wù)英語靈活而藝術(shù)的使用避免或化解雙方在交流過程中出現(xiàn)的尷尬局面,最終達(dá)成雙方合作貿(mào)易。商務(wù)人員交際技巧的高低影響著雙方交流與合作是否能順利、圓滿的進(jìn)行,出于更好完成工作的考慮,我們要求商務(wù)人員能夠做到依據(jù)不同的場(chǎng)合選擇不同的交流技能、準(zhǔn)確把握商務(wù)英語的使用尺度、增加交流經(jīng)驗(yàn)。

4結(jié)語

站在歷史的角度,對(duì)外開放依舊是我國的發(fā)展趨勢(shì),國際商務(wù)活動(dòng)正在頻繁的進(jìn)行且其規(guī)??赡軙?huì)有更快更大的發(fā)展,各國企業(yè)成長(zhǎng)于不同的文化土壤之中,慣于接受本土滋養(yǎng)的語言習(xí)慣,由此,在經(jīng)濟(jì)全球化的過程中各方在商務(wù)活動(dòng)中難免會(huì)由于語言原因產(chǎn)生種種矛盾,如何進(jìn)行有效解決的基本方法便在于商務(wù)英語這一交流工具準(zhǔn)確的使用以減少各方在會(huì)談中出現(xiàn)語言誤會(huì)的現(xiàn)象,通過標(biāo)準(zhǔn)化及專業(yè)化合同或其他文件而減少雙方糾紛。商務(wù)英語在國際貿(mào)易活動(dòng)中占據(jù)的重要的地位不言而喻。

作者:尚丹丹單位:江蘇師范大學(xué)科文學(xué)院