前言:本站為你精心整理了中西方英語教育的差異范文,希望能為你的創(chuàng)作提供參考價值,我們的客服老師可以幫助你提供個性化的參考范文,歡迎咨詢。
【內容摘要】隨著經(jīng)濟全球化的發(fā)展,英語作為一門國際語言越來越受到重視,我國作為一個人口最多、實力最強的發(fā)展中國家順應時展潮流,同樣重視英語教育,作為英語非母語國家英語教育的方法與西方存在差異,本文將對中西方英語教育中語言環(huán)境、教育理念和教學模式的差異進行闡述,并淺析基于差異我們將如何調整而更有利于我國英語學習。
【關鍵詞】中西方;英語教育;文化差異
一、中國英語教育的現(xiàn)狀
中國早期的英語教育從19世紀由外國的傳教士舉辦的教會學校開始,1862年,英語教育在中國正式開始是以京師同文館的成立為標志。隨著中國政治的逐漸穩(wěn)定,經(jīng)濟的飛速發(fā)展,英語教育也得到了很大發(fā)展,學習英語的人數(shù)不斷增加,中國目前英語學習者有3億之多,幾乎所有學校都不同程度的開設了英語課,中國的英語教育取得了矚目的發(fā)展,但其中也存在一些問題,如學習周期長,效果不明顯;師資水平有待提高;應試教育主導教學等。我國大部分學校從小學就開設英語課,有些學生在學前就開始學英語,但到大學world讀成word的學生大有人在,為什么人們學了這么多年英語還是讀不準單詞,沒法和外國人交談呢?這是一個值得深思的問題。我國大體教育是應試教育,拋開其好處,其實應試教育大大限制了學生綜合運用英語的能力,只強調單詞語法的學習,忽視語音,語感以及文化背景培訓,造成學生學了那么多年英語,不敢張口說話,不了解英語背后的文化底蘊,甚至不知道自己為什么學英語。再加上有些教師,在自身上學的時候就沒有做好口語方面的訓練,導致教授學生的時候也會忽略對學生這方面技能的培養(yǎng),而且教師口語能力不好,就不會給學生創(chuàng)造良好的語言環(huán)境,錯誤的語音語調也會潛移默化的影響給學生。
二、中西方英語教育的差異
既然西方大多為以英語為母語的國家,而我們要學習英語,就要向其借鑒,從中汲取經(jīng)驗,中國教育精致細膩但保守,西式教育雖不夠精致卻大膽創(chuàng)新,中西方英語教育有差異,不過有差異才可以相互學習,相互借鑒,相互促進,共同發(fā)展。
(一)語言環(huán)境差異。語言環(huán)境,顧名思義,有語言,有環(huán)境,是指一個人在講一門語言時,所在的狀況和狀態(tài)。語言環(huán)境可以劃分為許多種:一般來講,有自然語言環(huán)境、局部語言環(huán)境和自我營造的人工語言環(huán)境。以英語為母語的生活環(huán)境就是英語的自然語言環(huán)境,也就是指說英語的國家的生活環(huán)境。英語學習者部分時間生活或學習于說英語的環(huán)境中就是英語的局部的語言環(huán)境,這里可以指我們英語課上的課堂環(huán)境。而英語的人工語言環(huán)境主要指學習者在頭腦中用英語來描述、重復、記憶或創(chuàng)造的某些場景,是學習者自己在頭腦中練習、組織語言時形成的。無論是學習中文還是英語語言,只要是學習語言,語言環(huán)境都有著至關重要的作用,它既可以指專門為學習某種語言而提供或創(chuàng)造出特定的有利于語言學習的相對環(huán)境,也可以指以某種語言為母語本身客觀存在的環(huán)境。所以良好的英語環(huán)境,是使學習者掌握好英語的重要條件。隨著新課改的完善和發(fā)展,我國英語教育亦不斷發(fā)展,教師素質不斷提高,全英授課的模式比例不斷增加,但大多數(shù)學校教育以應試為目的,學生因考試而被迫學習英語,并沒有意識把英語當成一種交流手段,沒有對了解西方文化習俗的探求,學習的動力不足,導致影響學生的學習效果。而且,在一些發(fā)展水平相對落后的城市和偏遠山村,教育資源匱乏,全英授課亦不能保證,中式英語表達的情況層出不窮,沒有良好的局部語言環(huán)境,還會影響學生人工語言環(huán)境的形成,久而久之,這種語言環(huán)境的缺失一定程度上阻礙了英語教學效果的提高。西方教師的教學過程中提供了地道的局部語言環(huán)境,外教在講授一堂英語課時,無論是什么類型的課程,都是全英教學,而且是地道的語音語調和表達,不管課堂上出現(xiàn)任何狀況大家也都是用英語溝通,有時會增加肢體語言輔助理解,這也是在情景中學習語言,無形中更加深了學生對知識的印象,還學習了地道的表達方式。我們學習語言是作為一種交流的工具,在西方教育下更能潛移默化地學習其中地道的表達,但此種方式只局限于有一定語言基礎的學生,如果有些基礎較差的學生發(fā)現(xiàn)大部分課程都聽不懂,很容易產生一些自暴自棄的厭學情緒;如若針對一些入門或幼兒的教學單憑一周一兩節(jié)40分鐘的外教訓練對口語的提高不大,而且很容易產生學生不知所云的情況。
(二)教育理念的差異。中國目前的大教育背景就是應試教育,應試教育有其特別的優(yōu)勢,但一定程度上卻限制了英語教育模式,教師過度地追求學生的學習成績卻忽視學生對英語的實際應用,英語教學過程中教師有時會背離英語是一種交流的工具,英語是人們與世界更多國家溝通的手段,只單純地在應試教育的基礎上用中國的思維模式進行灌輸式教學,會出現(xiàn)“中國式”英語或者說是“盲人式”英語。為了讓學生能考出好的成績,教師往往是根據(jù)考試大綱來設計課程的安排,在聽說讀寫四個語言技能的培養(yǎng)方面,也僅僅是讓學生機械性記憶、重復、抄寫、做題,為提高學分而做努力,并不會想到如何合理地設計課堂教學環(huán)節(jié)激發(fā)學生的興趣,更好地提升聽說讀寫技能以適應將來溝通交流需要,從而導致教師教學與實際應用脫節(jié),導致學生始終處在看得懂單詞卻無法運用、想說話卻組織不了語言的窘境,這樣長此以往,讓學生對英語失去了學習的興趣。與之相反,外籍教師通常著眼于學習語言背后的文化根基,讓學生感受異國的文化和理念,在講授單詞的同時,會給學生講授單詞背后的文化內涵,在講解文章時,還會同時提到一些國外的習俗習慣。外籍教師還重視學生的素質教育和自主學習能力的培養(yǎng),在上課時通常會讓學生嘗試去做一件事,然后自己發(fā)現(xiàn)問題,并研究,從而把知識變成自己的,并不會太注重考試成績,教學過程、培養(yǎng)學生個人能力是其教學的重點。
(三)教學模式的差異?!斗此伎茖W教育》中袁振國先生提出:“中國衡量教育成功的標準是,將有問題的學生教育得沒問題,‘全都懂了’所以中國的學生年齡越大,年級越高,問題越少;而美國衡量教育成功的標準是將沒問題的學生教育的有問題,如果學生提出的問題教師都回答不了了,那算是非常成功,所以美國的學生年級越高,越富有創(chuàng)意,越會突發(fā)奇想?!庇纱丝梢姡怨乓詠砦覈逃J窖匾u“傳道、授業(yè)、解惑”,在英語課堂上,以教師為中心的模式,運用傳統(tǒng)語言教學法,向學生灌輸詞匯語法等語言知識,教師按照前人積累的經(jīng)驗去指導學生如何去做,學生按部就班,這樣往往會使學生拘泥于傳統(tǒng)的固定模式,使學生缺乏創(chuàng)造力。教師在課堂上最常說的話則是“Canyouunderstand?聽明白了嗎?有什么問題?”,大部分情況學生給予的都是肯定回答,但往往有些同學,并不能完全掌握知識,卻不敢向老師提出,尤其是老師全英授課的時候,一些學生根本聽不懂老師在說什么,卻不知怎么提出,周而復始,惡性循環(huán),學生漸漸失去學習英語的興趣,自然也就沒有辦法學好。如果說中國是“灌輸式”教育,那么西方可以形容為是“啟蒙式”教育,旨在培養(yǎng)學生的能力,不難發(fā)現(xiàn),在外籍教師的英語課堂上,視頻,小紙條,小游戲各種教學材料非常豐富,吸引學生注意,而且課程內容安排靈活,課堂氣氛輕松愉快,教師和學生仿佛在交流和互動中學習。在傳授知識方面,外教上課一般會讓學生通過活動交流探索感知問題的答案,而不是告訴學生規(guī)則讓學生背下來。拿th字母組合的發(fā)音為例,外籍教師在講授時,會讓學生把食指放在鼻尖和下巴之間,大概是“噓”的動作,然后讓學生發(fā)音時舌頭在牙齒之間并達到舌頭碰到食指的效果,這樣可以讓學生感受自己的發(fā)音部位和發(fā)音程度,加深記憶,更好地掌握發(fā)音規(guī)律。
三、教學啟示
在上世紀初,有一些分布在大城市的教會學校,其英語教學使一批新中國成立后的泰斗級科學家有著夯實的英語基礎,甚至到大學可以自如閱讀英文原著,與西方人交流,了解國際動向。所以我們要著眼于國際,中西方教育并沒有好壞之分,中國教育雖有弊端但也與時俱進,西方教育雖靈活創(chuàng)新,但有些地方確實不適合我們,所以針對中西方英語教育中語言環(huán)境、教育理念和教學模式的差異,我們要取其精華為我所用,一是提高師資力量,加強對教師的定期培訓與考核,增加教師交流借鑒的機會,為學生創(chuàng)造良好的學習環(huán)境;二是明確教學的目標,努力貫徹新課改方針政策,重點培養(yǎng)學生去使用英語,讓學生多了解文化知識,從而激發(fā)學生學習英語的興趣,增加其自主學習的動力;三是豐富課堂教學的模式,創(chuàng)新教學方法,運用情景教學,增加游戲環(huán)節(jié)與學生互動討論,還可以利用多媒體的優(yōu)勢創(chuàng)造生動活躍的課堂。
【參考文獻】
[1]袁振國.反思科學教育[J].中小學管理,1999,12
[2]李詩琪.淺析中西教育差異[J].才智,2016,28:48~51
[3]趙江海.中美英語教育比較:理念的差異[J].新課程學習,2013,9:184
[4]丁麗蓉,張娟.中日英語教育比較及啟示[J].職業(yè)技術教育,2014,26:94~96
作者:夏雨晴 單位:吉林師范大學外國語學院