前言:本站為你精心整理了我國(guó)雙語(yǔ)教育探析范文,希望能為你的創(chuàng)作提供參考價(jià)值,我們的客服老師可以幫助你提供個(gè)性化的參考范文,歡迎咨詢(xún)。
1雙語(yǔ)教育正在我國(guó)興起
最近看到一些材料,發(fā)現(xiàn)國(guó)內(nèi)似乎正在掀起一個(gè)雙語(yǔ)教育的高潮,從幼兒園、小學(xué)、中學(xué),以至大學(xué)都在實(shí)驗(yàn)和推行雙語(yǔ)教育。對(duì)雙語(yǔ)教育的討論如日中天,如“中國(guó)英語(yǔ)外語(yǔ)教育網(wǎng)”(2002-09-06)曾報(bào)道北京市教科院一位專(zhuān)家的介紹,“北京有所幼兒園原來(lái)只有十幾個(gè)孩子入園,冷冷清清,設(shè)備閑置,眼看辦不下去了。過(guò)了幾天,學(xué)校掛出了雙語(yǔ)幼兒園的牌子,再進(jìn)行了點(diǎn)宣傳,現(xiàn)在申請(qǐng)入園的孩子已經(jīng)排起了長(zhǎng)隊(duì)。廣東某民辦學(xué)校曾經(jīng)為擬定校名煞費(fèi)苦心,一度決定在校名中加上‘?dāng)?shù)碼雙語(yǔ)’4字,原因是家長(zhǎng)只要看見(jiàn)這幾個(gè)字就會(huì)更樂(lè)意把自己的孩子送到這里就讀。在一些地方,似乎沒(méi)有雙語(yǔ)教學(xué)就意味著跟不上教育教學(xué)改革新步伐?!痹摼W(wǎng)站還報(bào)道了上海中小學(xué)正積極推進(jìn)“雙語(yǔ)教學(xué)”改革試點(diǎn)的情況:“多則4年,少則1年,主要以英語(yǔ)為主。
上海市第三女子中學(xué)、上海中學(xué)、李惠利中學(xué)、新黃浦實(shí)驗(yàn)學(xué)校等20多所中學(xué)嘗試在生物、音樂(lè)、美術(shù)、體育和勞技等學(xué)科采用英語(yǔ)教學(xué),使英語(yǔ)教學(xué)滲透在其他學(xué)科的教學(xué)領(lǐng)域。同時(shí),還有一些學(xué)校嘗試開(kāi)展其他語(yǔ)種的雙語(yǔ)教學(xué)。例如,光明中學(xué)采用法語(yǔ)和婁山中學(xué)采用日語(yǔ)等雙語(yǔ)教學(xué)?!薄吧虾J薪涛p語(yǔ)教學(xué)’負(fù)責(zé)人朱浦說(shuō),推進(jìn)外語(yǔ)教學(xué)改革,將為未來(lái)從事金融、管理、通訊等專(zhuān)業(yè)性工作的雙語(yǔ)人才打下基礎(chǔ),也是21世紀(jì)新型勞動(dòng)者應(yīng)具備的素質(zhì),有利于樹(shù)立國(guó)際大都市公民的良好形象?!标P(guān)于大學(xué)校園中正在發(fā)生的情況,則有新華社2001年9月25日的一份引自《北京青年報(bào)》的報(bào)道“,中國(guó)的高等院校將啟動(dòng)雙語(yǔ)教育,以滿(mǎn)足中國(guó)加入世界貿(mào)易組織后對(duì)雙語(yǔ)人才的需要。主要課程如信息技術(shù)、生物技術(shù)、新材料科學(xué)、金融和法律將用中英文進(jìn)行教學(xué)。有百分之十的課程將用英語(yǔ)講授。”從上面這些報(bào)道可以看到,雙語(yǔ)教育的確已經(jīng)成為當(dāng)前外語(yǔ)教育改革的一個(gè)重要內(nèi)容。為了使雙語(yǔ)教育的實(shí)驗(yàn)健康發(fā)展,有必要對(duì)一些問(wèn)題統(tǒng)一認(rèn)識(shí),如究竟什么是雙語(yǔ)教育?為什么要進(jìn)行雙語(yǔ)教育?中國(guó)雙語(yǔ)教育的特色是什么?雙語(yǔ)教育的利弊是什么?我們對(duì)雙語(yǔ)教育有哪些對(duì)策?這是本文所要探討的一些問(wèn)題。
2什么是雙語(yǔ)教育?
王宗炎先生主編的《英漢應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)詞典》對(duì)“雙語(yǔ)教育”的定義為:雙語(yǔ)教育“指在一個(gè)國(guó)家里,使用兩種語(yǔ)言授課。雙語(yǔ)教育有以下幾種不同類(lèi)型:(1)在某些特種學(xué)校里,不用母語(yǔ)而另選一種語(yǔ)言作為教學(xué)用語(yǔ),這種做法有時(shí)稱(chēng)為沉浸式教學(xué)(immersionprogramme);(2)學(xué)生初進(jìn)學(xué)校時(shí),用母語(yǔ)授課,但逐步過(guò)渡到部分科目使用學(xué)校規(guī)定的另一語(yǔ)言教學(xué),這種做法有時(shí)稱(chēng)為保留性(即維持性)雙語(yǔ)教學(xué)(maintenancebilingualeducation);(3)學(xué)生剛進(jìn)校時(shí),部分或全部使用母語(yǔ)教學(xué),后來(lái)轉(zhuǎn)為僅使用學(xué)校規(guī)定的另一語(yǔ)言教學(xué),這一做法有時(shí)稱(chēng)為過(guò)渡性雙語(yǔ)教育(transitionalbilingualeducation)”。國(guó)外至今仍保留這一分類(lèi)方法,如Sund(1999)說(shuō),雙語(yǔ)教育這個(gè)詞可指許多不同的教學(xué)方法,像“l(fā)anguagesubmersion”(語(yǔ)言沉浸)“,transitionalbilingualeducation”(過(guò)渡性雙語(yǔ)教育),“two-wayimmersion”(雙國(guó)外語(yǔ)中向沉浸)和“maintenancebilingualeducation”(維持性雙語(yǔ)教育)都指課程內(nèi)容(數(shù)學(xué),社會(huì)科學(xué),自然科學(xué))部分或完全結(jié)合英語(yǔ)傳授的不同方法。根據(jù)上述的界定,我們首先要區(qū)別“外語(yǔ)教育”和“雙語(yǔ)教育”兩個(gè)概念。外語(yǔ)教育指在學(xué)生的教學(xué)大綱中設(shè)置外語(yǔ)課,以學(xué)習(xí)外語(yǔ)知識(shí)和聽(tīng)說(shuō)讀寫(xiě)技能為目標(biāo),而雙語(yǔ)教育指對(duì)教學(xué)大綱的課程分別或交替使用兩種不同語(yǔ)言授課。根據(jù)這一認(rèn)識(shí),有關(guān)在幼兒園或中小學(xué)中設(shè)置外語(yǔ)課,即使用外語(yǔ)講授,也不能看作是雙語(yǔ)教育,除非對(duì)外語(yǔ)以外的課程用外語(yǔ)講授才是雙語(yǔ)教育。
3雙語(yǔ)教育的不同模式
王宗炎、張正東(2002)和Sund基本上都談到3種模式。第一種“沉浸式”教學(xué),大致出現(xiàn)在以下情況:(1)美國(guó)每年接受很多移民。不管這些移民的母語(yǔ)或第一語(yǔ)言(西班牙語(yǔ)、意大利語(yǔ)、日語(yǔ)、漢語(yǔ))如何,這些移民的孩子直接進(jìn)入以英語(yǔ)授課的普通中小學(xué)。用美國(guó)教育者的話(huà)說(shuō),在英語(yǔ)的大熔爐中被同化。澳大利亞、新西蘭等國(guó)移民的孩子所受語(yǔ)言教育與此相似。(2)英語(yǔ)和法語(yǔ)都是加拿大的官方語(yǔ)言。母語(yǔ)為英語(yǔ)的孩子為提高法語(yǔ),直接進(jìn)入單以法語(yǔ)授課的學(xué)校學(xué)習(xí)。印度、新加坡等國(guó)有類(lèi)似的情況。(3)我國(guó)解放前有些家長(zhǎng)把孩子直接送入外國(guó)僑民的子弟學(xué)校,如設(shè)在上海虹口的圣芳濟(jì)書(shū)院。(4)解放后,我國(guó)有些地區(qū)有的少數(shù)民族孩子從小在普通話(huà)學(xué)校中學(xué)習(xí),如北京大學(xué)工農(nóng)兵學(xué)員中有一位后來(lái)學(xué)英語(yǔ)的維吾爾族學(xué)生在天津接受面向漢語(yǔ)學(xué)生的中小學(xué)教育,也具有“沉浸式”的性質(zhì)。由于這些學(xué)校中的教學(xué)語(yǔ)言是單一的漢語(yǔ),不應(yīng)看作是非常嚴(yán)格的雙語(yǔ)教育。第二種為過(guò)渡式雙語(yǔ)教育。它適用于具有民族共同語(yǔ)的國(guó)家(如美國(guó)為英語(yǔ),中國(guó)為漢語(yǔ)),對(duì)少數(shù)民族中學(xué)習(xí)有困難的孩子,可首先使用他們的母語(yǔ),一旦能聽(tīng)懂和掌握民族共同語(yǔ)后,逐步淡化、停止使用他們的母語(yǔ)。非常明顯,這種雙語(yǔ)教育是“過(guò)渡性”的。使用母語(yǔ)教育,最終目的是為了取消母語(yǔ)教育。顯然,這與我國(guó)當(dāng)前一些省市所報(bào)道的雙語(yǔ)教育的目標(biāo)風(fēng)馬牛不相及。我國(guó)倡導(dǎo)雙語(yǔ)教育的領(lǐng)導(dǎo)和教育工作者絕不會(huì)有最后取消民族共同語(yǔ)(漢語(yǔ))或母語(yǔ)的想法。第三種為維持性(保留性)雙語(yǔ)教育,其目的一方面是保持學(xué)習(xí)者本民族的語(yǔ)言和文化傳統(tǒng),一方面是幫助他們最終學(xué)好民族共同語(yǔ)。在實(shí)施上,一個(gè)國(guó)家在學(xué)校教育中同時(shí)使用兩種語(yǔ)言,即“A語(yǔ)言+B語(yǔ)言”。
具體到國(guó)家和個(gè)人,對(duì)兩種語(yǔ)言的視角就不一樣了。從國(guó)家來(lái)說(shuō),兩者之間必有一種是民族共同語(yǔ)。例如,A語(yǔ)言在美國(guó)是英語(yǔ),在中國(guó)是漢語(yǔ),而B(niǎo)語(yǔ)言則指美國(guó)和中國(guó)的少數(shù)民族語(yǔ)言。我們可以第一式表示:第一式A語(yǔ)言(民族共同語(yǔ))+B語(yǔ)言(少數(shù)民族語(yǔ)言)加拿大的情況不太一樣,他們所謂的雙語(yǔ)教育往往是英語(yǔ)和法語(yǔ),如果把操英語(yǔ)和法語(yǔ)以外的少數(shù)民族語(yǔ)言考慮進(jìn)去,則成了多語(yǔ)教育。就學(xué)習(xí)者個(gè)人而言,既然是雙語(yǔ)教育,每個(gè)與雙語(yǔ)教育有關(guān)的學(xué)生必然首先掌握一門(mén)母語(yǔ),這可看作是A語(yǔ)言,而B(niǎo)語(yǔ)言一般指要他們學(xué)習(xí)的民族共同語(yǔ)。這就是說(shuō),美國(guó)的本土美洲人或來(lái)自其他非英語(yǔ)國(guó)家的移民的A語(yǔ)言是他們的母語(yǔ),B語(yǔ)言成了民族共同語(yǔ)——英語(yǔ)。第二式A語(yǔ)言(少數(shù)民族語(yǔ)言)+B語(yǔ)言(民族共同語(yǔ))美國(guó)實(shí)行雙語(yǔ)教育有兩個(gè)主要時(shí)期。第一個(gè)高潮始于1839年,俄亥俄州在德語(yǔ)移民家長(zhǎng)的要求下通過(guò)了德語(yǔ)和英語(yǔ)并用的雙語(yǔ)教育法,之后1847年路易斯安那州通過(guò)了法語(yǔ)和英語(yǔ)并用的雙語(yǔ)教育法,1858年新墨西哥領(lǐng)地通過(guò)了西班牙語(yǔ)和英語(yǔ)并用的雙語(yǔ)教育法,至19世紀(jì)末,又出現(xiàn)了挪威語(yǔ)、意大利語(yǔ)、波蘭語(yǔ)、捷克語(yǔ)等與英語(yǔ)并用的雙語(yǔ)教育法。
這些雙語(yǔ)教育主要目的是為了通過(guò)在教學(xué)中使用移民國(guó)家語(yǔ)言,可保持有關(guān)移民國(guó)家的文化傳統(tǒng)。隨著這些移民后代在美國(guó)這個(gè)大熔爐中被熔化,雙語(yǔ)教育失去了原有意義,逐漸消失。(NationalAssociationofBilingualEducation,1998)第二個(gè)高潮出現(xiàn)于20世紀(jì)60年代,當(dāng)時(shí)非洲裔美國(guó)人掀起民權(quán)運(yùn)動(dòng),而西班牙語(yǔ)移民也抗議他們的孩子在學(xué)校中的退學(xué)率高達(dá)50%的嚴(yán)重情況。1968年美國(guó)國(guó)會(huì)被迫通過(guò)了“雙語(yǔ)教育法”,以解決移民孩子的語(yǔ)言障礙問(wèn)題。(胡壯麟,1993a,1993b,1994)我國(guó)少數(shù)民族地區(qū)在學(xué)校中既使用學(xué)生的母語(yǔ),也使用民族共同語(yǔ)——漢語(yǔ)。目前,全國(guó)共有1萬(wàn)多所民族中小學(xué)使用21個(gè)民族的語(yǔ)言開(kāi)展“雙語(yǔ)”教學(xué)。教育部原部長(zhǎng)陳至立在北京參加第5次全國(guó)民族教育工作會(huì)議時(shí)說(shuō),我國(guó)“雙語(yǔ)”教育近年來(lái)得到進(jìn)一步重視和加強(qiáng),為確保民族語(yǔ)文授課的順利進(jìn)行,國(guó)家和地方財(cái)政設(shè)立了民族文字教材專(zhuān)項(xiàng)補(bǔ)助經(jīng)費(fèi)。目前,全國(guó)每年編譯出版的少數(shù)民族文字教材達(dá)3500多種,總印數(shù)達(dá)1億多冊(cè)。有的地方還正在開(kāi)展民、漢、外“三語(yǔ)”教學(xué)實(shí)驗(yàn)。(尹鴻祝;張景勇,2002)在我國(guó)漢族聚居地區(qū),母語(yǔ)就是民族共同語(yǔ),不存在第二式的雙語(yǔ)教育問(wèn)題。
當(dāng)然,同樣是母語(yǔ),存在著方言之別??梢?jiàn),我國(guó)的雙語(yǔ)教育與美國(guó)不同。維持性雙語(yǔ)教育的第一式出現(xiàn)的可能很少。第二式較為普遍,少數(shù)民族成員除接受母語(yǔ)教育外,也學(xué)習(xí)民族共同語(yǔ)——漢語(yǔ)。我們?nèi)ピ颇?、貴州等少數(shù)民族地區(qū)便會(huì)感到與少數(shù)民族交際,特別是年輕人,無(wú)大困難,因?yàn)樗麄儠?huì)講漢語(yǔ)。但更主要的是在這些地區(qū)進(jìn)行第二式的雙語(yǔ)教育是為了尊重和保護(hù)民族語(yǔ)言和文化,這與美國(guó)雙語(yǔ)教育的最終目的是為了讓移民融入英語(yǔ)和西方文化截然不同?,F(xiàn)在國(guó)人討論雙語(yǔ)教育則又是一種目的:為了提高全民的外語(yǔ)水平,增進(jìn)對(duì)外國(guó)的了解,學(xué)習(xí)他們的先進(jìn)科學(xué)技術(shù)。我們可稱(chēng)之為第三式。第三式A語(yǔ)言(民族共同語(yǔ)/漢語(yǔ))+B語(yǔ)言(外語(yǔ))這種第三式的雙語(yǔ)教育與美國(guó)的雙語(yǔ)教育又有不同,美國(guó)鼓勵(lì)用母語(yǔ)教授數(shù)理化等知識(shí)性課程,使少數(shù)民族學(xué)生能更好地理解和掌握自然科學(xué)知識(shí);我國(guó)的倡導(dǎo)者則大多著眼于通過(guò)用外語(yǔ)講授知識(shí)課來(lái)提高學(xué)生的外語(yǔ)水平。
事實(shí)上,對(duì)中國(guó)學(xué)生用他們的母語(yǔ)——漢語(yǔ)講授知識(shí)性課程,效果要比用外語(yǔ)講更容易接受。從歷史上看,第三式的雙語(yǔ)教育在我國(guó)解放前出現(xiàn)過(guò),那時(shí)一些國(guó)際性的天主教或基督教機(jī)構(gòu)和其他團(tuán)體在中國(guó)一些大城市辦過(guò)一些教會(huì)學(xué)?;驀?guó)際學(xué)校,分別用英語(yǔ)、法語(yǔ)、德語(yǔ)、日語(yǔ)、俄語(yǔ)等講授各種知識(shí)性課程。我們姑且不談這些組織興辦這些學(xué)校進(jìn)行雙語(yǔ)教育的政治背景,可以承認(rèn)這些學(xué)校畢業(yè)的學(xué)生憑他們卓越的外語(yǔ)水平,在商貿(mào)和外交方面發(fā)揮了作用,但也不得不承認(rèn)這類(lèi)雙語(yǔ)教育從來(lái)不是我國(guó)基礎(chǔ)教育和大學(xué)教育的主流。這就有必要討論雙語(yǔ)教育的價(jià)值問(wèn)題。
4雙語(yǔ)教育的價(jià)值
關(guān)于雙語(yǔ)教育價(jià)值的評(píng)論最為中肯的應(yīng)數(shù)Krashen(2002)。他認(rèn)為,學(xué)校給學(xué)生提供的素質(zhì)教育,主要是兩件事:學(xué)知識(shí)和識(shí)字。用學(xué)生的第一語(yǔ)言或母語(yǔ)講授知識(shí)課,可以使這些學(xué)生對(duì)所授知識(shí)能更好地理解消化。這又幫助他們聽(tīng)懂和讀懂英語(yǔ),因?yàn)橥ㄟ^(guò)母語(yǔ)發(fā)展起來(lái)的語(yǔ)言知識(shí)可轉(zhuǎn)移至第二語(yǔ)言。這一意見(jiàn)主要適用于雙語(yǔ)教育的第二式。我國(guó)著名外語(yǔ)教育家張正東先生(2002)曾總結(jié)兩點(diǎn):第一點(diǎn)為雙語(yǔ)教育可促進(jìn)民族間的融洽與互補(bǔ),促進(jìn)國(guó)家或地區(qū)的發(fā)展;第二點(diǎn)為可培養(yǎng)高水平的外語(yǔ)專(zhuān)門(mén)人才。如果說(shuō)第一點(diǎn)也適用于美國(guó)的雙語(yǔ)教育的話(huà),第二點(diǎn)主要針對(duì)中國(guó)的特定條件。值得注意的是張先生采用的中心詞為“外語(yǔ)人才”,而不是“專(zhuān)業(yè)人才”。由此回答了這樣一個(gè)問(wèn)題:在我國(guó)需要多少雙語(yǔ)學(xué)校,決定于需要多少外語(yǔ)人才。我在下文中將繼續(xù)討論這一點(diǎn)。宋德松(2002)曾報(bào)道中國(guó)物理學(xué)專(zhuān)家、中科院院士周光召先生可以用英語(yǔ)流利地進(jìn)行學(xué)術(shù)交流,這完全是他在南開(kāi)中學(xué)念書(shū)時(shí)打下了良好的英語(yǔ)基礎(chǔ)。我還可以舉錢(qián)三強(qiáng)先生之所以能去巴黎大學(xué)鐳學(xué)研究所居里實(shí)驗(yàn)室工作得益于他中學(xué)的法語(yǔ)基礎(chǔ)。需要回答的問(wèn)題是:沒(méi)有進(jìn)過(guò)雙語(yǔ)學(xué)校者,是否成不了科學(xué)人才?從改革開(kāi)放后去英美留學(xué)人員的情況看,多數(shù)人過(guò)去沒(méi)有機(jī)會(huì)進(jìn)雙語(yǔ)學(xué)校,在國(guó)外還是完成了進(jìn)修學(xué)習(xí)任務(wù)。寒鳥(niǎo)(2002)曾提出對(duì)幼兒實(shí)施雙語(yǔ)教育是教育面向世界、面向未來(lái)的一項(xiàng)具體措施。作者列舉了雙語(yǔ)學(xué)習(xí)對(duì)幼兒的發(fā)展具有極大的影響:學(xué)習(xí)雙語(yǔ)(1)能促進(jìn)兒童語(yǔ)言的發(fā)展;(2)能促進(jìn)兒童認(rèn)知水平的提高和思維的發(fā)展。但我總覺(jué)得這類(lèi)教育究竟是雙語(yǔ)教育,還是外語(yǔ)教學(xué),有待明確。其次,它與中小學(xué)的外語(yǔ)教育如何銜接,也是有待解決的問(wèn)題。
5雙語(yǔ)教育的問(wèn)題
雖然雙語(yǔ)教育有上述優(yōu)點(diǎn),爭(zhēng)論仍很劇烈,而且國(guó)內(nèi)外反對(duì)雙語(yǔ)教育的論點(diǎn)基本上都占了上風(fēng)。(Crawford,1998;張正東,2002;陸效用,2002;包天仁,2002;杜祖貽,2002;鄒敏,2002;孫軍,2002)反對(duì)者所列舉的弊端主要如下:
(1)缺乏鼓舞學(xué)生聽(tīng)說(shuō)外語(yǔ)的動(dòng)力。中國(guó)是非移民國(guó)家,中國(guó)社會(huì)的主流語(yǔ)言是漢語(yǔ),而英語(yǔ)、法語(yǔ)、日語(yǔ)、德語(yǔ)等在我國(guó)是外語(yǔ),不適合進(jìn)行雙語(yǔ)教學(xué)。(包天仁,2002)其次,雙語(yǔ)教育突出聽(tīng)說(shuō)教學(xué)。除少數(shù)大城市,一般城市和鄉(xiāng)鎮(zhèn)的學(xué)生寧肯要發(fā)展讀外國(guó)科技書(shū)籍資料和查找網(wǎng)上信息的閱讀技能,而不是把精力放在一輩子也說(shuō)不上幾句洋話(huà)的口語(yǔ)能力?,F(xiàn)在有些用人單位希望自己的員工外語(yǔ)講得呱呱叫,是否有必要讓全國(guó)學(xué)生把外語(yǔ)講得呱呱叫?
(2)削弱對(duì)母語(yǔ)的學(xué)習(xí)。在中國(guó)廣大地區(qū),對(duì)母語(yǔ)的學(xué)習(xí)指對(duì)漢語(yǔ)的學(xué)習(xí)。雙語(yǔ)教育強(qiáng)調(diào)的是用外語(yǔ)思維,最后會(huì)影響學(xué)習(xí)者本民族的思維邏輯、行為習(xí)慣和駕馭漢語(yǔ)的能力。正如張正東先生(2002)所言,“依靠雙語(yǔ)教育培養(yǎng)出的高水平的外語(yǔ)人才有可能只是一個(gè)難得的、會(huì)講兩種語(yǔ)言的人(ambilingual),而不一定是合格的翻譯人才,因?yàn)樗?她)很可能把本族語(yǔ)/母語(yǔ)用得不規(guī)范?!蔽以诒贝髮W(xué)習(xí)時(shí),班上有位同學(xué)解放前從小在美童公學(xué)學(xué)習(xí),英語(yǔ)講得非常流利,但他的中文水平不很突出。
(3)影響知識(shí)課程的學(xué)習(xí)。美國(guó)推行雙語(yǔ)課程,是為了幫助移民子女用母語(yǔ)學(xué)好數(shù)學(xué)、自然科學(xué)和社會(huì)科學(xué)等知識(shí)課,然后帶動(dòng)他們的英語(yǔ)水平,最后提高升學(xué)率。在我國(guó)實(shí)行雙語(yǔ)教育的目的,是用外語(yǔ)講授知識(shí)課程,結(jié)果會(huì)影響學(xué)生對(duì)知識(shí)課程的理解和掌握。陸效用(2002)指出,“外語(yǔ)課只是中小學(xué)總體教學(xué)計(jì)劃中的一門(mén)課程,非語(yǔ)言學(xué)科在整個(gè)教學(xué)計(jì)劃中占有極其重要的地位。各門(mén)學(xué)科(如語(yǔ)文、數(shù)學(xué)、地理、歷史、自然常識(shí)、體育等)都有自己的教學(xué)大綱和教學(xué)要求,在通常情況下只有用母語(yǔ)作媒介進(jìn)行教學(xué),才能比較順利地完成教學(xué)任務(wù)并達(dá)到預(yù)期的教學(xué)目的,這是因?yàn)榻處熀蛯W(xué)生的母語(yǔ)表達(dá)及接受能力大大高于他們的外語(yǔ)能力?!蔽疫€認(rèn)為,雖然雙語(yǔ)教育也培養(yǎng)出一些高水平的科學(xué)家,但我國(guó)絕大部分科學(xué)家是從非雙語(yǔ)學(xué)校中培養(yǎng)的。1950年高考時(shí),上海的省立上海中學(xué)有60余人、南洋模范中學(xué)有40余人考取清華大學(xué)和上海交通大學(xué),而我所在的雙語(yǔ)學(xué)校圣芳濟(jì)中學(xué),只有8人考入清華,其中3人入學(xué)外語(yǔ)系。最近我看到一本名叫《上海灘》的雜志,發(fā)現(xiàn)我國(guó)兩院院士中有不少是南洋模范中學(xué)畢業(yè)的。
(4)合格師資不好解決。雙語(yǔ)教育對(duì)師資有較高的要求,既要熟悉某知識(shí)課程,又要精通外語(yǔ)。在我國(guó)缺乏合乎此條件的教員。我國(guó)中小學(xué)也不可能大量聘請(qǐng)說(shuō)外語(yǔ)的外籍教師來(lái)教這些非語(yǔ)言課程。國(guó)外也有人認(rèn)為,雙語(yǔ)教育需要受過(guò)訓(xùn)練的教員才能保證教學(xué)質(zhì)量。(Maroney,1998)除師資外,許多學(xué)校缺乏得力的措施,如教學(xué)大綱、授課標(biāo)準(zhǔn)、課時(shí)、有效而具體的班級(jí)組織形式、教材等都尚不具備。
(5)缺乏社會(huì)和家庭的語(yǔ)言環(huán)境。當(dāng)前我國(guó)外語(yǔ)教育所培養(yǎng)的學(xué)生聽(tīng)說(shuō)能力差,主要不是“重閱讀”和“重語(yǔ)法”所致,關(guān)鍵在于學(xué)生出了課堂,沒(méi)有機(jī)會(huì)接觸操外語(yǔ)者,沒(méi)有說(shuō)外語(yǔ)的語(yǔ)言環(huán)境。雙語(yǔ)學(xué)??梢詣?chuàng)建小環(huán)境,但無(wú)法改變大環(huán)境,特別是小城市和縣里的中小學(xué),更難做到。因此,中國(guó)的雙語(yǔ)教育注定只能在為數(shù)有限的中小學(xué)中進(jìn)行,難以大面積開(kāi)展。
(6)投入與產(chǎn)出的效益。以香港為例,一個(gè)學(xué)生從小學(xué)到中學(xué)上英文課的時(shí)數(shù)約為2400小時(shí),再加上用英文去學(xué)習(xí)其他學(xué)科的時(shí)數(shù),以及下課后自習(xí)英文的時(shí)數(shù),用于學(xué)英文的時(shí)數(shù)可達(dá)六七千小時(shí)。這與西方學(xué)生用于學(xué)習(xí)外文不超過(guò)1000小時(shí)相比,每名學(xué)生需多消耗5000多小時(shí)的時(shí)間去搏取一門(mén)外文的起碼能力,這無(wú)疑是極大的消耗。(杜祖貽,2002)內(nèi)地學(xué)生即使沒(méi)有投入這么多時(shí)間,也擺脫不掉投入與產(chǎn)出的效益問(wèn)題。
(7)以外語(yǔ)代替或部分代替學(xué)校中某些課程的教學(xué),關(guān)系到立法問(wèn)題。2001年1月1日起施行的《中華人民共和國(guó)國(guó)家通用語(yǔ)言文字法》第10條規(guī)定,學(xué)校及其他教育機(jī)構(gòu)以普通話(huà)和規(guī)范漢字為基本的教育教學(xué)用語(yǔ)用字,法律另有規(guī)定的除外。但到目前為止,并沒(méi)有另外的法律規(guī)定。雙語(yǔ)教育最終能否得到法律的確認(rèn)?這是擺在雙語(yǔ)教育面前亟待解決的問(wèn)題。在這個(gè)意義上,沒(méi)有立法的雙語(yǔ)教育在我國(guó)只能處于實(shí)驗(yàn)階段。(ChenShaoxu,2002)
6一些建議
有關(guān)雙語(yǔ)教育的討論,不在于匆忙下個(gè)結(jié)論,或是肯定,或是否定。雙語(yǔ)教育既然是為了推動(dòng)我國(guó)的外語(yǔ)教學(xué)改革,那么應(yīng)當(dāng)把這個(gè)問(wèn)題放在外語(yǔ)教學(xué)改革的大框架中進(jìn)行討論,才能取得積極的效果。不論是雙語(yǔ)教育,還是外語(yǔ)教育,都應(yīng)思考下面問(wèn)題。
(1)從語(yǔ)言規(guī)劃的視角討論雙語(yǔ)教育。杜祖貽(2002)認(rèn)為不必讓數(shù)億人都成為外文專(zhuān)家,學(xué)而無(wú)用,便是浪費(fèi)。一般人如能專(zhuān)心學(xué)習(xí)約1000小時(shí),熟悉基本外文詞匯語(yǔ)句,便足夠應(yīng)付日常生活之需。全國(guó)人口中只要能訓(xùn)練20%成為精通中西語(yǔ)文的人才,對(duì)科研、外交、政治、工商、貿(mào)易、旅游等事業(yè),就可應(yīng)付裕如。因此,教育部門(mén)應(yīng)從語(yǔ)言規(guī)劃上把關(guān),根據(jù)需要設(shè)計(jì)不同外語(yǔ)課程,大學(xué)可按涉外專(zhuān)業(yè)、半涉外專(zhuān)業(yè)及非涉外專(zhuān)業(yè)適當(dāng)分類(lèi)。
(2)明確雙語(yǔ)教育與外語(yǔ)教學(xué)的關(guān)系。解決我國(guó)外語(yǔ)(英語(yǔ))教學(xué)的質(zhì)量和效率問(wèn)題應(yīng)走改進(jìn)和加強(qiáng)外語(yǔ)教學(xué)的路子。在外語(yǔ)教學(xué)的過(guò)程中,適當(dāng)控制母語(yǔ)的使用,又要有效地利用母語(yǔ)優(yōu)勢(shì),這是可以的,但是這并不意味著大家都來(lái)搞雙語(yǔ)教學(xué)。語(yǔ)言應(yīng)當(dāng)為整個(gè)教學(xué)體系服務(wù),把其他學(xué)科變成外語(yǔ)教學(xué),損失太大。用不適合中國(guó)國(guó)情、教情、學(xué)情的雙語(yǔ)教學(xué)來(lái)解決中國(guó)的英語(yǔ)教學(xué)問(wèn)題,是注定沒(méi)有出路的。
(3)加強(qiáng)實(shí)驗(yàn)和調(diào)查研究。面對(duì)雙語(yǔ)教育的不同評(píng)價(jià),科學(xué)的辦法是大力開(kāi)展調(diào)查研究,讓事實(shí)說(shuō)話(huà)。譬如說(shuō),可以對(duì)接受雙語(yǔ)教育或單語(yǔ)教育的學(xué)生定期進(jìn)行跟蹤調(diào)查或測(cè)試,我們不僅要了解接受雙語(yǔ)教育的學(xué)生在外語(yǔ)水平上是否提高了,還要了解他們?cè)谄渌n程中的學(xué)習(xí)情況,然后比較其利弊得失。即使外語(yǔ)水平提高了,數(shù)理化知識(shí)降低了,我們拿出若干個(gè)學(xué)校培養(yǎng)外語(yǔ)優(yōu)秀人才,也未嘗不可;但如果在全國(guó)范圍內(nèi)外語(yǔ)水平提高了,數(shù)理化知識(shí)降低了,那將是民族的災(zāi)難。我們加入WTO,舉辦2008奧運(yùn)會(huì),舉辦上海世博會(huì),主要不是與過(guò)去比較培養(yǎng)了多少能為領(lǐng)導(dǎo)滿(mǎn)意的外語(yǔ)翻譯人才或業(yè)務(wù)人才,更主要的是讓我們的國(guó)民經(jīng)濟(jì)和體育項(xiàng)目達(dá)到世界水平,趕超世界水平。應(yīng)該看到,美國(guó)大學(xué)每年從中國(guó)招收大量留學(xué)生,用意不是這些申請(qǐng)者的英語(yǔ)水平,而是他們?cè)诟鱾€(gè)學(xué)科中都是拔尖人才。不然美國(guó)自己的高中生或大學(xué)生的英語(yǔ)肯定比我們高,這些大學(xué)何必就遠(yuǎn)不就近呢?
(4)提高改進(jìn)現(xiàn)有的外語(yǔ)教學(xué)。如何加強(qiáng)外語(yǔ)(主要是英語(yǔ))教學(xué)、提高學(xué)生的外語(yǔ)綜合應(yīng)用能力?依陸效用(2002)的意見(jiàn),關(guān)鍵在以下幾點(diǎn):制訂符合外語(yǔ)學(xué)習(xí)規(guī)律、適合我國(guó)國(guó)情又體現(xiàn)時(shí)代要求的教學(xué)大綱;大力提高外語(yǔ)教師的專(zhuān)業(yè)水平和敬業(yè)精神;編寫(xiě)或引進(jìn)高質(zhì)量的外語(yǔ)教材;根據(jù)第二語(yǔ)言習(xí)得理論改進(jìn)課堂教學(xué)方法;充分利用傳統(tǒng)和現(xiàn)代科技手段開(kāi)展外語(yǔ)第二課堂活動(dòng),為學(xué)生創(chuàng)造豐富多彩的語(yǔ)言學(xué)習(xí)環(huán)境。我對(duì)“第二語(yǔ)言習(xí)得理論”有些保留,即二語(yǔ)習(xí)得理論有的很有價(jià)值,有的不完全切合外語(yǔ)教學(xué)的要求和實(shí)踐,應(yīng)有取舍。但我對(duì)“第二課堂”的意見(jiàn)很為贊同。在中國(guó)外語(yǔ)環(huán)境下學(xué)好外語(yǔ),誰(shuí)能在模擬或構(gòu)建接觸和使用外語(yǔ)的環(huán)境(即第二課堂)上下工夫,誰(shuí)就將獲得更好的教學(xué)效果。
7結(jié)束語(yǔ)
雙語(yǔ)教育有助于培養(yǎng)優(yōu)秀外語(yǔ)人才,但不是提高我國(guó)外語(yǔ)教學(xué)水平的惟一或最佳途徑。在當(dāng)前情況下,以在有條件的城市進(jìn)行小規(guī)模的實(shí)驗(yàn)為宜。