日韩有码亚洲专区|国产探花在线播放|亚洲色图双飞成人|不卡 二区 视频|东京热av网一区|玖玖视频在线播放|AV人人爽人人片|安全无毒成人网站|久久高清免费视频|人人人人人超碰在线

首頁 > 文章中心 > 國外語言教育現(xiàn)狀

國外語言教育現(xiàn)狀

前言:想要寫出一篇令人眼前一亮的文章嗎?我們特意為您整理了5篇國外語言教育現(xiàn)狀范文,相信會(huì)為您的寫作帶來幫助,發(fā)現(xiàn)更多的寫作思路和靈感。

國外語言教育現(xiàn)狀

國外語言教育現(xiàn)狀范文第1篇

[關(guān)鍵詞]外語學(xué)習(xí)焦慮;閱讀焦慮;國內(nèi)外研究

中圖分類號(hào):H319 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A 文章編號(hào):1009-914X(2014)18-0212-01

長期以來,教師的教學(xué)方法一直被認(rèn)為是影響學(xué)習(xí)者最重要的因素。直到Krashen(1987) 提出情感過濾假說,人們才意識(shí)到認(rèn)知和情感是語言教學(xué)過程中不可分割的兩個(gè)方面。在眾多的情感因素中,焦慮是影響語言學(xué)習(xí)最主要的因素之一。實(shí)際上,焦慮會(huì)直接影響外語閱讀者的閱讀表現(xiàn)和閱讀成績(jī)。本文試圖概述國內(nèi)外對(duì)外語閱讀焦慮所展開的研究的主要發(fā)現(xiàn)和最新進(jìn)展,并在此基礎(chǔ)上提出今后對(duì)這一領(lǐng)域研究的建議。

1. 外語學(xué)習(xí)焦慮

語言學(xué)習(xí)中的焦慮主要指學(xué)習(xí)者需要用外語或第二語言表達(dá)時(shí)產(chǎn)生的恐懼或不安心理,它與目的語的學(xué)習(xí)效果有直接關(guān)系,而且是與緊張、不安、挫敗感和自我否定等消極情感緊密結(jié)合起來的。許多學(xué)生認(rèn)為在語言課堂上比其他課堂上更容易產(chǎn)生焦慮感。因此不難發(fā)現(xiàn),感到焦慮的學(xué)生在語言課堂上不經(jīng)常主動(dòng)回答問題或主動(dòng)參與活動(dòng)。比起焦慮感小的語言學(xué)習(xí)者,他們更傾向于使用較簡(jiǎn)單的詞匯和語言結(jié)構(gòu)來表述觀點(diǎn),在口語表達(dá)方面的困難也要更大一些。

Horwitz(1986)等首先提出了外語學(xué)習(xí)焦慮的概念,他認(rèn)為外語學(xué)習(xí)焦慮就是學(xué)生在用不熟練的外語進(jìn)行交際時(shí)感到的畏懼和焦慮,這一焦慮與外語課堂語言學(xué)習(xí)有關(guān),產(chǎn)生于外語學(xué)習(xí)過程中,是獨(dú)特而復(fù)雜的自我認(rèn)識(shí)、信念、情感以及行為。值得一提的是,他們?cè)谧隽舜罅康难芯亢?,設(shè)計(jì)出了一個(gè)至今被廣泛采用的外語學(xué)習(xí)課堂焦慮量表(Foreign Language Classroom Anxiety Scale,即FLCAS)。通過它Horwitz發(fā)現(xiàn)外語學(xué)習(xí)焦慮與學(xué)習(xí)者的成績(jī)呈中度負(fù)相關(guān)關(guān)系。MacIntyre 和 Gardner (1989) 也發(fā)現(xiàn)學(xué)習(xí)者的焦慮感與學(xué)習(xí)詞匯的表現(xiàn)有顯著的負(fù)相關(guān)。Aida (1994) 對(duì)以日語為目的語的美國大學(xué)二年級(jí)學(xué)生展開調(diào)查,得到了相似的研究結(jié)果?;仡檱鴥?nèi),產(chǎn)生焦慮的原因及如何降低焦慮成為眾多學(xué)者研究的焦點(diǎn)。王琦 (2003)做了外語課堂焦慮與課堂氣氛的相關(guān)研究,得出兩者呈負(fù)相關(guān)的結(jié)論,并在此基礎(chǔ)上向語言教師提出了一些建議。王美玲和崔久軍(2008)闡述了大學(xué)英語教師應(yīng)該如何幫助學(xué)生克服外語學(xué)習(xí)焦慮。閻寶華(2009)分析了學(xué)生學(xué)習(xí)外語時(shí)感到焦慮的原因,并提出了降低外語學(xué)習(xí)焦慮的策略。

2. 外語閱讀焦慮

對(duì)于語言學(xué)習(xí)者來說,掌握聽、說、讀、寫這四種技能非常重要。然而許多因素影響著這些基本技能的提高,焦慮感就是其中不能被忽視的一個(gè)。在外語閱讀中,當(dāng)學(xué)習(xí)者遇到許多生單詞時(shí),不了解目的語的文化信息時(shí),或者擔(dān)心他人的評(píng)價(jià)時(shí),都很容易產(chǎn)生焦慮感,而這種焦慮也會(huì)成為影響閱讀表現(xiàn)的一大障礙。通常情況下,當(dāng)我們感到放松的時(shí)候要比緊張狀態(tài)下的閱讀效果更好。

2.1 國外外語閱讀焦慮研究現(xiàn)狀

20世紀(jì)末,Satio, Garza和Horwitz (1999)提出了外語閱讀焦慮的構(gòu)想,并編制了外語閱讀焦慮量表(Foreign Language Reading Anxiety Scale,即FLRAS),第一次指出外語閱讀焦慮和一般的外語焦慮既有區(qū)別又有聯(lián)系,外語閱讀焦慮是一個(gè)因語言而異的獨(dú)立概念。他們還進(jìn)一步發(fā)現(xiàn)外語閱讀焦慮與學(xué)生的考試成績(jī)呈負(fù)相關(guān)關(guān)系。Sellers (2000) 研究了閱讀焦慮對(duì)西班牙語學(xué)習(xí)的影響,結(jié)果表明閱讀焦慮會(huì)負(fù)面地影響學(xué)習(xí)者對(duì)西班牙語文章的記憶。他提出的許多觀點(diǎn)都證實(shí)了外語學(xué)習(xí)焦慮對(duì)閱讀過程本身以及理解程度的影響。

2.2 國內(nèi)外語閱讀焦慮研究進(jìn)展

在國內(nèi),有關(guān)焦慮的研究主要集中在籠統(tǒng)的外語學(xué)習(xí)上,關(guān)于外語閱讀焦慮的研究起步較晚。郝玫和郝若平(2001)發(fā)現(xiàn)焦慮會(huì)妨礙學(xué)習(xí)者對(duì)閱讀材料的正確理解。廖淑梅(2007)以非英語專業(yè)的學(xué)生為對(duì)象進(jìn)行了實(shí)證研究,結(jié)果表明,這些學(xué)生都在不同程度上具有閱讀焦慮,而且閱讀焦慮與英語成績(jī)呈負(fù)相關(guān)。石運(yùn)章與劉振前(2007)研究了外語閱讀焦慮對(duì)英語成績(jī)的影響,以及它與性別的關(guān)系。他們得出結(jié)論,外語閱讀焦慮的程度根據(jù)性別的不同而有差異,普遍來說,男性的外語閱讀焦慮比女性高,外語閱讀焦慮與外語成績(jī)之間呈顯著的負(fù)相關(guān)。周素梅(2008)通過研究闡述了外語閱讀焦慮和閱讀策略的關(guān)系,認(rèn)為學(xué)習(xí)者的閱讀焦慮程度決定著他們閱讀策略的選擇。張雙華(2012)采用FLRAS 對(duì)閱讀焦慮與大學(xué)生英語閱讀成績(jī)的關(guān)系進(jìn)行了研究,分析結(jié)果顯示,學(xué)生閱讀成績(jī)與閱讀焦慮水平呈低度正相關(guān)關(guān)系。進(jìn)而得出結(jié)論,一定的閱讀焦慮能促進(jìn)學(xué)生的英語閱讀學(xué)習(xí)。這與大量的前人的研究發(fā)現(xiàn)正好相反。因此我們應(yīng)該在更多的實(shí)證研究中探索外語閱讀焦慮對(duì)閱讀成績(jī)的影響。

3. 對(duì)外語閱讀焦慮今后研究的建議

通過以上概述我們可以發(fā)現(xiàn),國內(nèi)外對(duì)焦慮的研究已經(jīng)取得了顯著進(jìn)步,這一進(jìn)步對(duì)外語教學(xué)產(chǎn)生了重大意義,而且將來會(huì)做出更大貢獻(xiàn)。然而,我們同時(shí)也看到目前對(duì)外語閱讀焦慮的研究仍然不充分,因此今后對(duì)這一領(lǐng)域的探索需要更多的實(shí)證研究來支撐。此外,研究方向應(yīng)該趨于多元化。比如,中國學(xué)生在閱讀英語及其他外語時(shí)產(chǎn)生的焦慮程度有什么不同?與閱讀表現(xiàn)的關(guān)系是否不同?等等。

參考文獻(xiàn)

Aida, Y., Examination of Horwitz (1994). Horwitz, and Cope’s construct of foreign language anxiety: The case of students of Japanese [J]. The Modern Language, 3, 155-168.

Horwitz, E. K., Horwitz, M. B. & Cope, J. A. (1986). Foreign language classroom anxiety [J]. Modern language Journal, 70, 125-132.

Krashen, S. (1987). Principles and Practice in Second Language Acquisition. Prentice Hall International.

MacIntyre, P. D., and Gardner, R.C. (1989). Anxiety and second language learning: Toward a theoretical clarification [J]. Language Learning, 39, 251-275.

Saito, Y., Horwitz, E. K. & Garza, T. J. (1999). Foreign language reading anxiety [J]. Modern Language Journal, 83, 202-218.

Sellers, V. D. (2000). Anxiety and reading comprehension in Spanish as a foreign language [J]. Foreign Language Annals, 33 (5), 512-521.

郝玫,郝若平(2001)?!队⒄Z成績(jī)與成就動(dòng)機(jī)、狀態(tài)焦慮的相關(guān)研究》。[J],外語與外語教學(xué),2,111-115。

廖淑梅(2007)?!队⒄Z閱讀焦慮情緒研究及課堂緩解策略》。[J],浙江工業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào)(社科版),1,32-34。

石運(yùn)章,劉振前(2007)?!锻庹Z閱讀焦慮與英語成績(jī)及性別的關(guān)系》。[J],外國語學(xué)院學(xué)報(bào),2,59-64。

王美玲,崔久軍(2008)。《外語學(xué)習(xí)的焦慮影響及對(duì)大學(xué)英語教學(xué)的啟發(fā)》。[J],齊齊哈爾師范高等專科學(xué)校學(xué)報(bào),4,117-123。

王琦 (2003)?!锻庹Z學(xué)習(xí)課堂焦慮與課堂氣氛的相關(guān)研究及其教學(xué)意義》。[J],西北師大學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),6,27-31。

閻寶華(2009)?!洞髮W(xué)生英語閱讀教學(xué)策略探索》。[J],遼寧醫(yī)學(xué)院學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),3,9-11。

國外語言教育現(xiàn)狀范文第2篇

關(guān)鍵詞: 對(duì)外漢語專業(yè) 文化方向 泰語教學(xué) 教學(xué)現(xiàn)狀

自東盟博覽會(huì)在廣西開辦以來,中國與東盟之間的政治、經(jīng)濟(jì)、文化交流日益密切,地處該區(qū)域橋頭堡位置的廣西,人文傳統(tǒng)、生活習(xí)慣、地理位置與東盟國家接近,成為中國與東盟教育合作交流最為活躍的區(qū)域之一。雙方高等教育合作方興未艾,中等教育合作得到拓展,職業(yè)教育合作不斷延伸。廣西與泰國、越南等東南亞國家開展職業(yè)教育合作不斷升溫,并取得可喜成就,跨國培養(yǎng)的實(shí)用型技能畢業(yè)生成為熱門人才,大受用人單位的歡迎。為了順應(yīng)時(shí)代的要求,河池學(xué)院中文系從2009年開始開設(shè)了對(duì)外漢語(泰國語言文化方向)專業(yè)。

1. 河池學(xué)院中文系對(duì)外漢語專業(yè)泰語教學(xué)的現(xiàn)狀

目前河池學(xué)院中文系對(duì)對(duì)外漢語專業(yè)學(xué)生泰語課程制定的教學(xué)大綱是:第一學(xué)期學(xué)習(xí)《基礎(chǔ)泰語》上16周,每周2個(gè)學(xué)時(shí),共32節(jié)課;第二學(xué)期《泰語視聽說》及《泰語寫作》上16周,每周2個(gè)學(xué)時(shí),共32節(jié)課;第三學(xué)期學(xué)習(xí)《泰語翻譯》,上16周,每周2個(gè)學(xué)時(shí),共32節(jié)課。

針對(duì)該教學(xué)大綱,教師給學(xué)生訂了4本教材,分別是:

第一個(gè)學(xué)期《基礎(chǔ)泰語》,讓學(xué)生復(fù)印了一本內(nèi)部版的學(xué)習(xí)泰語基礎(chǔ)的資料。該資料系統(tǒng)全面地將泰語最基礎(chǔ)的語音知識(shí)歸納在一起,讓泰語零基礎(chǔ)的學(xué)生比較容易地去接受和學(xué)習(xí)。

第二學(xué)期《泰語視聽說》使用的是《泰語三百句》,北京大學(xué)出版社,傅增有編著。此教材主要是為了使初學(xué)者在較短的時(shí)間內(nèi)學(xué)習(xí)掌握泰語日常用語而編寫的,每課配有場(chǎng)景對(duì)話,提供一個(gè)生動(dòng)的語言環(huán)境,幫助學(xué)生開口練習(xí)鞏固知識(shí),非常適合初學(xué)者使用。

第二學(xué)期《泰語寫作》沒有給訂閱教材,其原因是目前國內(nèi)市場(chǎng)上沒有關(guān)于《泰語寫作》的教材。

第三學(xué)期《泰語翻譯》的教材是《實(shí)用泰漢翻譯教程》,北京語言大學(xué)出版社,高彥德、李志雄主編。該教材以介紹泰國國慶與文化為主,每課由教學(xué)重點(diǎn)、課文、詞語注釋、重點(diǎn)句子翻譯注釋、練習(xí)和補(bǔ)充詞語等七部分組成,目的是讓學(xué)生通過對(duì)泰國文化的學(xué)習(xí)及翻譯練習(xí),有效地提升泰漢翻譯能力和語言轉(zhuǎn)換水平。《泰漢翻譯理論與實(shí)踐》,重慶大學(xué)出版社,梁源靈主編。該書包括翻譯概論、泰漢兩種語言的對(duì)比、詞義的選擇和運(yùn)用、翻譯的技巧、翻譯中的增補(bǔ)、省略和重復(fù)等進(jìn)行簡(jiǎn)明扼要的理論闡述,讓學(xué)生能從大量的實(shí)踐中領(lǐng)會(huì)到翻譯的技巧,加深對(duì)翻譯理論的理解,從而提高翻譯水平。

2.問題所在

任課老師根據(jù)教學(xué)大綱給學(xué)生訂閱的教材基本上符合了教學(xué)大綱的要求,但考慮到泰語是小語種,其國內(nèi)的教材市場(chǎng)提供的書籍還遠(yuǎn)遠(yuǎn)不能滿足泰語學(xué)習(xí)的需要,因此比較適合學(xué)生使用的教材少之又少。比如第一個(gè)學(xué)期任課老師給學(xué)生使用的是復(fù)印的資料,是根據(jù)學(xué)生的零基礎(chǔ)的情況來定的。泰語的難點(diǎn)是語音,往往拼讀課文比理解課文難。但由于周學(xué)時(shí)只有2節(jié),學(xué)生每周只上一次課,時(shí)隔一周再來學(xué)習(xí),很多音都忘記或者讀偏了。《基礎(chǔ)泰語》只開設(shè)一個(gè)學(xué)期,根本不能滿足學(xué)生對(duì)基礎(chǔ)知識(shí)的學(xué)習(xí)需求。往往這本教材上的東西還沒有學(xué)完就得換科目換教材了,基礎(chǔ)的東西沒掌握,何談進(jìn)一步學(xué)習(xí)其他東西?因此《基礎(chǔ)泰語》的課時(shí)量不夠,教師很難把握教學(xué)的進(jìn)度,學(xué)生也很難掌握好泰語語音的基礎(chǔ)。

《泰語視聽說》這門課對(duì)學(xué)生的要求很高,必須在學(xué)生有一定的基礎(chǔ),拼讀沒有問題,單詞積累達(dá)到一定量的時(shí)候才能開設(shè),而教學(xué)大綱卻把該門課程排在第二個(gè)學(xué)期來進(jìn)行。這樣安排不夠科學(xué),其原因在于學(xué)生只上了一個(gè)學(xué)期的課,語音部分才剛剛結(jié)束,就要進(jìn)行視、聽、說的訓(xùn)練,在學(xué)習(xí)的鏈接上是脫節(jié)的、不切實(shí)際的。而且在排課的時(shí)候,該系也沒有安排有多媒體教室來給學(xué)生上課。

《泰語寫作》是針對(duì)高層次泰語人才才開設(shè)的一門課。比如語文課,會(huì)對(duì)連句子都不會(huì)造的學(xué)生開設(shè)作文課嗎?學(xué)生的泰語還未達(dá)到寫作的水平,開設(shè)這門課就顯得沒什么意義了。

《泰語翻譯》教師給學(xué)生訂了兩本教材,《實(shí)用泰漢翻譯教程》是高等院校中文對(duì)外漢語專業(yè)的必修課教材,此書可使用一個(gè)學(xué)期,但是必須保證周學(xué)時(shí)達(dá)到4―6節(jié)才能學(xué)完。《泰漢翻譯理論與實(shí)踐》是讓學(xué)生自學(xué)的一本書籍,目的是擴(kuò)展學(xué)生的自主學(xué)習(xí)能力。在非泰語專業(yè)的學(xué)生中,沒必要開設(shè)這門課,因?yàn)闆]有扎實(shí)的基本功,談不上翻譯。翻譯學(xué)講究“信、達(dá)、雅”,根據(jù)學(xué)生的泰語水平,最基本的“信”都很難達(dá)到。

3.解決問題

針對(duì)以上幾個(gè)方面的問題,本文從以下幾個(gè)方面來探討解決以上問題的相應(yīng)對(duì)策。

3.1修訂教學(xué)大綱。

教學(xué)大綱是對(duì)語言教學(xué)內(nèi)容和方法等作出選擇,其主要任務(wù)就是確定教學(xué)內(nèi)容,并為教學(xué)內(nèi)容進(jìn)行相應(yīng)的細(xì)化處理。大綱除了要對(duì)語言內(nèi)容和語言要素進(jìn)行描述外,還要設(shè)計(jì)語言的其他內(nèi)容,并且反映語言的教學(xué)理念、形式和方法(范愛克,1975)。教學(xué)大綱的制定是針對(duì)學(xué)習(xí)者而言的,其出發(fā)點(diǎn)就是適合學(xué)習(xí)者的實(shí)際語言水平,符合學(xué)習(xí)者對(duì)語言使用功能的要求,而且也要指明適合學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)習(xí)慣和要求的教學(xué)理論和方法。

目前的教學(xué)大綱對(duì)學(xué)生的泰語學(xué)習(xí)目標(biāo)要求較高,超出了學(xué)生的實(shí)際接受能力,而且沒有明確的教學(xué)理論和方法;其規(guī)定的教學(xué)內(nèi)容不實(shí)用,不能反映出學(xué)生學(xué)習(xí)泰語以期實(shí)現(xiàn)交際目標(biāo)的要求。因此,修訂教學(xué)大綱,使新的大綱教學(xué)適合學(xué)生零起點(diǎn)的泰語水平,滿足學(xué)生實(shí)現(xiàn)交際目標(biāo)的要求,教學(xué)理論和方式符合學(xué)生的學(xué)習(xí)能力和習(xí)慣,是改變中文系泰語教學(xué)狀況的當(dāng)務(wù)之急。

建議重新擬定的泰語課程的教學(xué)大綱為:第一學(xué)期學(xué)習(xí)《泰語語音》,16周,每周4個(gè)學(xué)時(shí),共64節(jié)課;第二學(xué)期《基礎(chǔ)泰語》,16周,每周4個(gè)學(xué)時(shí),共64節(jié)課;第三學(xué)期學(xué)習(xí)《綜合泰語》,上16周,每周4個(gè)學(xué)時(shí),共64節(jié)課;第四學(xué)期學(xué)習(xí)《泰語視聽說》,上16周,每周2個(gè)學(xué)時(shí),共32節(jié)課。

3.2選用適當(dāng)?shù)慕滩摹?/p>

教師根據(jù)學(xué)生的基礎(chǔ)水平重新選定了一套教材(廖宇夫編,《基礎(chǔ)泰語》(1―3冊(cè)),世界圖書北京出版公司出版,該教材(附MP3光盤一張)。這套教材從語音、詞語、句子到文章整體性、連接性比較好。不像以前使用的教材,一本教材跟另一本教材鏈接不上,教學(xué)內(nèi)容繁雜陳舊,句子冗長,語言缺乏時(shí)代性,導(dǎo)致教材缺乏趣味性和科學(xué)性,失去針對(duì)性和實(shí)用性。而且整套教材包含了泰語語音、泰語基礎(chǔ)、泰語聽力、泰語口語的內(nèi)容,教師就不用根據(jù)不同的課程名稱來選不同的教材,學(xué)生也不用花費(fèi)太多時(shí)間和精力去適應(yīng)教材。

3.3采取傳統(tǒng)課堂教學(xué)和多媒體課堂教學(xué)相結(jié)合的教學(xué)方式。

根據(jù)修訂的教學(xué)大綱,結(jié)合選取教材的特點(diǎn),教學(xué)方式也應(yīng)該隨之而改變,采用傳統(tǒng)課堂教學(xué)和多媒體課堂教學(xué)相結(jié)合的教學(xué)方式。兩種課堂教學(xué)形式相互滲透、相互補(bǔ)充、相互提高,使學(xué)生的泰語學(xué)習(xí)處于良性上升狀態(tài)。

通過傳統(tǒng)的課堂教學(xué),從根本上完善和提高學(xué)生的基礎(chǔ)語言理論知識(shí)和形成較為系統(tǒng)的泰語語言體系。這種教學(xué)方式具有兩個(gè)方面的優(yōu)勢(shì),一是符合學(xué)生的認(rèn)知方式和長期以來養(yǎng)成的學(xué)習(xí)習(xí)慣;二是為多媒體課堂教學(xué)打下良好的語言基礎(chǔ)。認(rèn)知法的教學(xué)原則之一是“母語是學(xué)習(xí)者已有的知識(shí),應(yīng)該在教學(xué)中加以利用,必要是通過母語與目的語的對(duì)比,幫助學(xué)生理解和掌握語言規(guī)則”,而且,“把新的語言材料跟學(xué)生母語和目的語已有的知識(shí)銜接起來,跟學(xué)生的生活經(jīng)驗(yàn)聯(lián)系起來,選擇和創(chuàng)造合適的情境教學(xué)”。因此,通過傳統(tǒng)的課堂教學(xué),可以有效地使學(xué)生初步了解和掌握泰語語言的基礎(chǔ)理論知識(shí),為進(jìn)一步地學(xué)習(xí)打下良好的基礎(chǔ)。多媒體課堂教學(xué)可有效實(shí)踐建構(gòu)主義的教學(xué)理論和學(xué)習(xí)理論。兩種教學(xué)方式的結(jié)合是兩種教學(xué)理論體系的結(jié)合,相互補(bǔ)充、相互配合,既可促進(jìn)和完善學(xué)生基礎(chǔ)泰語知識(shí)的學(xué)習(xí),又可加深他們對(duì)基礎(chǔ)知識(shí)的理解,提高基礎(chǔ)知識(shí)的運(yùn)用能力,而且通過多媒體提供的教學(xué)材料,進(jìn)一步了解泰國人民的生活、政治、經(jīng)濟(jì)、文化等,從而激發(fā)學(xué)習(xí)泰語的內(nèi)在動(dòng)機(jī),提高對(duì)泰語的學(xué)習(xí)興趣。

3.4采取平時(shí)與期末、口語和筆試相結(jié)合的測(cè)試方式。

根據(jù)前面談到的修訂教學(xué)大綱、選用適當(dāng)?shù)慕滩?、采取傳統(tǒng)課堂教學(xué)和多媒體課堂教學(xué)相結(jié)合的教學(xué)方式,建議采用與教學(xué)內(nèi)容和教學(xué)方式相一致的測(cè)試方式:采取平時(shí)與期末、口語和筆試相結(jié)合的測(cè)試方式(具體細(xì)節(jié)不是本文討論的話題)。教師把平時(shí)學(xué)生的課堂表現(xiàn)列入測(cè)試分值之一,能有效地督促學(xué)生平時(shí)的學(xué)習(xí);而期末的成績(jī)則是一個(gè)學(xué)期階段整體效果的顯現(xiàn);口試與筆試的結(jié)合則可以更有效地考查學(xué)生的基礎(chǔ)理論知識(shí)水平和交際能力,這一反撥作用也可在一定程度上促進(jìn)學(xué)生的學(xué)習(xí)。因此該測(cè)試方法適合學(xué)生的學(xué)習(xí)內(nèi)容和教學(xué)方式,也符合學(xué)生的要求。

4.結(jié)語

對(duì)外漢語專業(yè)的很我學(xué)生剛進(jìn)校就把注意力放到了新專業(yè)學(xué)習(xí)上,大部分學(xué)生的對(duì)新的課程倍感興趣,可是教學(xué)大綱制定的不合理性給學(xué)生的學(xué)習(xí)帶來了一系列的影響。所以,本文通過對(duì)河池學(xué)院中文系對(duì)外漢語專業(yè)泰國語言文化方向?qū)W生泰語教學(xué)狀況的分析,發(fā)現(xiàn)該系泰語教學(xué)存在的問題,提出了相應(yīng)的改革對(duì)策,并且希望對(duì)對(duì)外漢語專業(yè)泰語語言文化方向?qū)W生的泰語教學(xué)有所啟發(fā)。

參考文獻(xiàn):

國外語言教育現(xiàn)狀范文第3篇

關(guān)鍵詞:可靠性;可用性;可維修性;安全性;軌道交通;標(biāo)準(zhǔn)

高速鐵路的目標(biāo)是在規(guī)定時(shí)間內(nèi)保證列車的安全運(yùn)行及旅客和工作人員的生命安全。安全問題的良好解決,可有效保證高速鐵路的運(yùn)輸能力和社會(huì)效益。在鐵路高速、重載情況下,為保持和提高高速鐵路運(yùn)輸能力及安全,以前很多學(xué)者對(duì)于鐵路信號(hào)的研究?jī)H僅局限于系統(tǒng)可靠性的研究,目前已擴(kuò)展到對(duì)系統(tǒng)可靠性(Reliability)、可用性(Availability)、可維修性(Maintainability)和安全性(Safety)的全面評(píng)估,即RAMS評(píng)估。

伴隨著我國軌道交通發(fā)展的進(jìn)程,行業(yè)技術(shù)標(biāo)準(zhǔn)特別是高速鐵路建設(shè)和動(dòng)車組等技術(shù)標(biāo)準(zhǔn),從無到有、從追趕到超越、從探索到成熟,各方面的技術(shù)標(biāo)準(zhǔn)顯著得到了提高。而國外軌道交通RAMS工程技術(shù)發(fā)展相對(duì)成熟,RAMS已成為先進(jìn)軌道交通行業(yè)普遍采用的關(guān)鍵技術(shù),法國、日本、英國、德國、美國等發(fā)達(dá)國家和地區(qū)均在軌道交通方面成功地實(shí)施了RAMS工程。其中以歐洲國家為代表,不僅建立了RAMS系列標(biāo)準(zhǔn),使RAMS工程實(shí)現(xiàn)了系統(tǒng)化發(fā)展,還在其產(chǎn)品技術(shù)平臺(tái)上推廣RAMS工程,使軌道交通產(chǎn)品的可靠性、維修性和安全性等指標(biāo)得到了顯著提高。如香港地鐵、龐巴迪、阿爾斯通、西門子等世界知名運(yùn)營商和企業(yè),在公司內(nèi)部都制定了一系列的標(biāo)準(zhǔn)規(guī)范,并取得了很好的效果。我國要提高軌道交通的國際競(jìng)爭(zhēng)力,必須開展RAMS工程,多數(shù)鐵路運(yùn)營單位和地鐵公司已經(jīng)逐漸認(rèn)識(shí)到其重要性。國內(nèi)軌道交通在2003年左右也已開始接觸RAMS,但至今仍處于起步階段。

1 RAMS標(biāo)準(zhǔn)體系及相互關(guān)系

有關(guān)鐵路RAMS的最早標(biāo)準(zhǔn)是英國標(biāo)準(zhǔn)協(xié)會(huì)制定并頒布的EN50126:1999《鐵路應(yīng)用--可靠性、可用性、維修性和安全性的規(guī)范和驗(yàn)證》。該標(biāo)準(zhǔn)是目前鐵路行業(yè)實(shí)施RAMS的基礎(chǔ),該標(biāo)準(zhǔn)對(duì)系統(tǒng)的RAMS(reliability、availability、maintainability和safety),即可靠性、可用性、可維護(hù)性和安全性進(jìn)行了定義,同時(shí)規(guī)定了安全生命周期內(nèi)各個(gè)階段對(duì)RAMS的管理和要求。為了達(dá)到所規(guī)定的RAMS要求,必須在整個(gè)系統(tǒng)的生命周期內(nèi)有效控制影響RAMS的各種因素,即系統(tǒng)的隨機(jī)故障和系統(tǒng)故障。圖1所示為影響鐵路系統(tǒng)RAMS的各種因素及其相互之間的關(guān)系。我國GB/T21526-2008《軌道交通可靠性、可用性、可維修性和安全性規(guī)范及示例》對(duì)軌道交通應(yīng)用RAMS進(jìn)行了較詳細(xì)地闡述和說明。表1為RAMS標(biāo)準(zhǔn)對(duì)應(yīng)關(guān)系。

2國外及我國港臺(tái)地區(qū)軌道交通RAMS

英國標(biāo)準(zhǔn)協(xié)會(huì)制定并頒布的EN50126:1999《鐵路應(yīng)用--可靠性、可用性、維修性和安全性的規(guī)范和驗(yàn)證》自正式生效以來,已成為歐洲各國軌道運(yùn)營商和供貨商廣為采用的RAMS標(biāo)準(zhǔn),也是目前軌道交通行業(yè)實(shí)施RAMS管理的基礎(chǔ)。后來又相繼推出了軌道交通應(yīng)用的安全標(biāo)準(zhǔn):EN50128《鐵路應(yīng)用-通信、信號(hào)和處理系統(tǒng)-鐵路控制和防護(hù)系統(tǒng)軟件》和EN50129《鐵路應(yīng)用-通信、信號(hào)和過程控制系統(tǒng)-信號(hào)的安全相關(guān)電子系統(tǒng)》等。

了解上述系列標(biāo)準(zhǔn)后,歐美國家結(jié)合本國的特點(diǎn),把軌道交通RAMS的評(píng)估要求列入本國的相關(guān)法規(guī)或技術(shù)標(biāo)準(zhǔn)中,經(jīng)過多年的發(fā)展,已形成了覆蓋軌道交通系統(tǒng)整個(gè)生命周期的過程,其它國家和地區(qū)也以歐美的做法為參考,相繼開展了軌道交通的RAMS研究和評(píng)估。

歐洲鐵路從生產(chǎn)廠家開始就重視RAMS評(píng)估,如鐵路用戶在招標(biāo)購買列車時(shí),不但對(duì)列車的結(jié)構(gòu)形式和性能(速度、功率、牽引力和動(dòng)力性等)提出嚴(yán)格要求,而且還要對(duì)列車的RAMS提出定量指標(biāo)。如龐巴迪、西門子公司等很注重階段性的RAMS的研究和評(píng)估,把系統(tǒng)整個(gè)生命周期內(nèi)分為不同的階段,要求在不同階段提交不同的RAMS文件,只有前一階段的文件得到批準(zhǔn),才能進(jìn)入下個(gè)階段。龐巴迪參照的標(biāo)準(zhǔn)主要有EN50126(IEC62278)、IEC61508、美國軍用標(biāo)準(zhǔn)MIL-STD-785B,MIL-HDBK-217F-N2和MIL-HDBK-472。同時(shí)龐巴迪在項(xiàng)目投標(biāo)階段在RAMS方面也會(huì)廣泛征求承包商的意見,對(duì)所提指標(biāo)是否合適,經(jīng)過反復(fù)的溝通,使RAMS更具有可操作性和實(shí)際意義。

EN50126:1999《鐵路應(yīng)用--可靠性、可用性、維修性和安全性的規(guī)范和驗(yàn)證》,該標(biāo)準(zhǔn)雖然成為歐洲各國的國家標(biāo)準(zhǔn),但該標(biāo)準(zhǔn)主要是定性的規(guī)定,沒有給出定量的分析方法和模型。早在20世紀(jì)60年代,英國就規(guī)定了機(jī)車的可靠性定量指標(biāo);日本國家鐵路于20世紀(jì)70年代對(duì)新干線高速列車大力開展RAMS工程方面的研究工作,日本擁有一套提高產(chǎn)品質(zhì)量可靠性的獨(dú)特方法,不采用傳統(tǒng)RAMS的方法,而是將質(zhì)量和可靠性工作融合在一起實(shí)施。美國各鐵路公司、機(jī)車車輛制造公司應(yīng)用RAMS技術(shù)建立了完善的可靠性信息系統(tǒng),并將RAMS技術(shù)貫穿于機(jī)車設(shè)計(jì)、制造、試驗(yàn)、使用、維修和管理等各個(gè)環(huán)節(jié),形成了系統(tǒng)工程。由此可見,國外軌道交通行業(yè)RAMS工作的研究已達(dá)到比較成熟的水平,并可為工程應(yīng)用提供有效的支持。

3 國內(nèi)軌道交通RAMS現(xiàn)狀

2015年3月31日國家鐵路局組織召開了第一次鐵路行業(yè)的技術(shù)標(biāo)準(zhǔn)專題會(huì)議。近年來我國高速鐵路和城市軌道交通建設(shè)取得了世界矚目的成績(jī),截止2015年底,全國鐵路營業(yè)里程12萬公里,其中高速鐵路營業(yè)里程1.9萬公里,居世界第二位。如今,高速列車以200~300km/h以上,甚至500km/h(高速磁浮列車)的速度運(yùn)行。但我國在RAMS方面仍處于起步階段,與歐美國家有著不小的差距,但我國軌道交通產(chǎn)品的用戶和制造商已經(jīng)充分認(rèn)識(shí)到了軌道交通行業(yè)RAMS工程的重要性,在2008年11月1日實(shí)施了GB/T21526-2008《軌道交通可靠性、可用性、可維修性和安全性規(guī)范及示例》指導(dǎo)性文件,雖等同采用了國際電工委員會(huì)的標(biāo)準(zhǔn)IEC62278:2002,但通用性不強(qiáng)。國內(nèi)大部分RAMS規(guī)定參考的標(biāo)準(zhǔn)為國家軍用標(biāo)準(zhǔn),例如,GJB299C《電子設(shè)備可靠性預(yù)計(jì)手冊(cè)》、GJB841《故障報(bào)告、分析和糾正措施系統(tǒng)》。我國目前只是局部建立了質(zhì)量與可靠性信息系統(tǒng),利用各研發(fā)單位、生產(chǎn)和使用單位提供的質(zhì)量與可靠性信息進(jìn)行分析和評(píng)價(jià);重點(diǎn)產(chǎn)品已開始應(yīng)用RAMS工程技術(shù),例如基于安全系數(shù)的可靠性工程設(shè)計(jì)、故障模式影響分析(FEMA)、可靠性框圖分析、故障樹分析、GO法、事件樹分析法(ETA)、馬爾科夫模型、Petri網(wǎng)、可靠性試驗(yàn)等。這對(duì)提高軌道交通系統(tǒng)的安全性和可靠性起到了一定作用,但還不夠系統(tǒng),可靠性技術(shù)的應(yīng)用范圍還受到很大局限。

目前,由于在軌道交通行業(yè),不同的客戶對(duì)產(chǎn)品的質(zhì)量要求也不同,不同的客戶有不同的標(biāo)準(zhǔn)規(guī)范,同樣國內(nèi)與國外的客戶也不同,使得展開RAMS評(píng)估工作的難度相對(duì)更大,總的來講,目前國內(nèi)軌道交通RAMS標(biāo)準(zhǔn)的特點(diǎn)與缺陷主要表現(xiàn)在以下幾個(gè)方面。

3.1 缺乏行業(yè)RAMS標(biāo)準(zhǔn)和指導(dǎo)性文件

隨著科技的發(fā)展和市場(chǎng)競(jìng)爭(zhēng)的需求,一些企業(yè)已經(jīng)陸續(xù)開展FMECA(故障模式、影響及危害性分析)、FRACAS(故障信息閉環(huán)管理系統(tǒng))等專項(xiàng)的RAMS評(píng)估工作,取得了一定的工程效果。國內(nèi)各大主機(jī)廠也很重視RAMS工作,主要開展的RAMS工作有故障信息閉環(huán)管理系統(tǒng)(FRACAS)、可靠性建模、FMEA、FTA、ETA、全壽命周期費(fèi)用(LCC)、維修性預(yù)計(jì)分析等。但由于國內(nèi)各大企業(yè)之間存在競(jìng)爭(zhēng),都對(duì)各自的技術(shù)進(jìn)行保密,資源很難得到共享。同時(shí)各個(gè)供應(yīng)商與主機(jī)廠的溝通不夠,雖然在簽訂的技術(shù)條件中要求提交RAMS的相關(guān)文件,但對(duì)供應(yīng)商沒有進(jìn)行全程管控,即使是設(shè)計(jì)和生產(chǎn)階段。只在檢驗(yàn)的時(shí)候看看是否有RAMS的相關(guān)文件,如果有就可以了,對(duì)于文件的正確與否不做研究。導(dǎo)致對(duì)文件的審核完全變成一種應(yīng)付或是走過程。這直接導(dǎo)致影響安全的措施整改不到位,RAMS水平很難提高。要提高RAMS水平,如果供應(yīng)商的主動(dòng)性不能調(diào)動(dòng),整個(gè)系統(tǒng)安全性與可靠性不可能得到提高。對(duì)于關(guān)鍵供應(yīng)商應(yīng)定期開RAMS評(píng)審會(huì),隨時(shí)掌握情況,相互交流,針對(duì)薄弱環(huán)節(jié),提出改進(jìn)和補(bǔ)償措施,進(jìn)行設(shè)計(jì)優(yōu)化。軌道交通RAMS是個(gè)行業(yè)工程,只有全國鐵路相關(guān)企業(yè)聯(lián)合起來,形成統(tǒng)一的行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)規(guī)范,相互配合,才能提高行業(yè)整體的RAMS水平。

3.2目前的RAMS工程技術(shù)尚不能完全滿足行業(yè)需求,缺乏RAMS專業(yè)人員

RAMS的專業(yè)人員應(yīng)具有豐富的工程實(shí)踐經(jīng)驗(yàn),熟悉產(chǎn)品的設(shè)計(jì)、研制、生產(chǎn)、使用等每個(gè)環(huán)節(jié)。尤其要掌握怎樣通過實(shí)驗(yàn)暴露產(chǎn)品的故障以及怎么排除故障。同時(shí)要掌握質(zhì)量與可靠性的基本理論知識(shí)。因?yàn)檫@些人員是企業(yè)可靠性工作組織、監(jiān)督和控制的主要骨干力量,同時(shí)還指導(dǎo)可靠性的相關(guān)工作,所以他們也應(yīng)具有善于與人溝通、相處和管理的能力。但實(shí)際上,在企業(yè)很難找到技術(shù)能力強(qiáng)、管理水平高,同時(shí)又能做好RAMS工作的人。

3.3 沒有建立系統(tǒng)的RAMS工程體系

目前,國內(nèi)對(duì)于系統(tǒng)或產(chǎn)品的可靠性建模、可靠性預(yù)計(jì)與分配、危害因素分析、安全性分析、綜合定量評(píng)價(jià)等方面都是一些專家學(xué)者進(jìn)行研究,但這些專家學(xué)者很多都是進(jìn)行理論分析,與實(shí)際的系統(tǒng)或產(chǎn)品結(jié)合少,尤其是試驗(yàn)數(shù)據(jù)缺乏,導(dǎo)致這些分析結(jié)果沒有真正影響設(shè)計(jì),沒有找到故障率高的元器件、零部件。企業(yè)設(shè)計(jì)人員或設(shè)計(jì)團(tuán)隊(duì)沒有開展故障模式、影響及危害性分析,但RAMS文件大多數(shù)由團(tuán)隊(duì)自己完成,因而系統(tǒng)或產(chǎn)品故障模式分析不全面,發(fā)生概率估計(jì)不準(zhǔn)、預(yù)防或糾正措施過于籠統(tǒng),導(dǎo)致很多估算結(jié)果具有不可操作性等。最終設(shè)計(jì)工作與RAMS工作脫節(jié),導(dǎo)致設(shè)計(jì)沒有考慮可靠性、維修性等指標(biāo)與經(jīng)濟(jì)性指標(biāo)的權(quán)衡??煽啃栽u(píng)審是可靠性管理的一項(xiàng)重要工作,目前我國沒有或很少做可靠性工程方面的評(píng)審,可靠性評(píng)審是一種運(yùn)用及早告警的原理和同行專家評(píng)議的原則,充分利用專家群體的智慧和經(jīng)驗(yàn)彌補(bǔ)開發(fā)團(tuán)隊(duì)和個(gè)人可能的不足和局限,對(duì)產(chǎn)品研發(fā)過程中的可靠性設(shè)計(jì)、制造、試驗(yàn)等各項(xiàng)工作進(jìn)行監(jiān)控的管理手段。RAMS評(píng)審與設(shè)計(jì)評(píng)審必須同步進(jìn)行,同時(shí)有關(guān)工藝、質(zhì)量、售后人員都應(yīng)參與。

3.4 缺乏行業(yè)RAMS信息數(shù)據(jù)庫

RAMS水平的提高,離不開故障數(shù)據(jù)庫,現(xiàn)我國缺乏行業(yè)RAMS基礎(chǔ)信息數(shù)據(jù)庫,有些企業(yè)建立了FRACAS(故障報(bào)告、分析和糾正措施系統(tǒng)),但由于不能共享,導(dǎo)致RAMS很難開展;另外還有些企業(yè)建立了FRACAS系統(tǒng),但是記錄的信息缺乏參考價(jià)值。企業(yè)建立FRACAS就是對(duì)故障加以管理的一種有效方法,也是企業(yè)可靠性管理的一項(xiàng)重要的工作內(nèi)容。如果運(yùn)行的效果好,既能有效改進(jìn)和提高新研制系統(tǒng)或產(chǎn)品的可靠性,又能給企業(yè)在新產(chǎn)品研發(fā)中提供借鑒,防止類似故障的再次發(fā)生。

4 結(jié)束語

以上通過對(duì)國內(nèi)外軌道交通RAMS標(biāo)準(zhǔn)規(guī)范及現(xiàn)狀的對(duì)比分析,國內(nèi)外軌道交通RAMS技術(shù)及管理水平差距較大,國外尤其是發(fā)達(dá)國家軌道交通都建立了統(tǒng)一的標(biāo)準(zhǔn)規(guī)范,有專業(yè)RAMS工作團(tuán)隊(duì),制定了工作程序,技術(shù)管理水平高。國內(nèi)軌道交通對(duì)于RAMS工作的開展相對(duì)比較薄弱,缺乏專業(yè)的RAMS工作團(tuán)隊(duì)。要提高我國軌道交通RAMS標(biāo)準(zhǔn)水平,必須從源頭即鐵路供應(yīng)商、運(yùn)營商、到各大系統(tǒng)集成商等開始抓起,制定統(tǒng)一的行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)規(guī)范,統(tǒng)一的管理理念,資源共享,嚴(yán)格評(píng)審,才能做到RAMS標(biāo)準(zhǔn)水平的真正提升。

參考文獻(xiàn)

[1]瞿建平,郭其一.軌道交通RAMS國家標(biāo)準(zhǔn)中若干問題的研究[J]. 鐵道技術(shù)監(jiān)督,2011(12):6-14.

[2]周桂法,邵志和,曾嶸.軌道交通RAMS工作的理解與實(shí)施[J].機(jī)車電傳動(dòng),2014.

[3]IEC62278:2002 Railway applications-The specification anddemonstration of Reliability, Availability, Maintainability andSafety (RAMS)[S].

[4]IEC 62278-3:2010 Railway applications-Specification anddemonstration of reliability, availability, maintainability andsafety(RAMS)-Part3:Guide to the application for rolling stockRAM[S].

[5]IEC 60706-2:2006 Maintainability of equipment Part 2:Maintainability requirements and studies during the design anddevelopment phase[S].

[6]于敏.軌道交通安全性標(biāo)準(zhǔn)簡(jiǎn)介[J].電子質(zhì)量,2012.

國外語言教育現(xiàn)狀范文第4篇

關(guān)鍵詞: 國外 目的語文化教學(xué) 國內(nèi)大學(xué)外語教學(xué)

跨文化交際能力的培養(yǎng)已成為國際、國內(nèi)外語教學(xué)的最終目標(biāo),而國內(nèi)外跨文化交際研究專家也都普遍認(rèn)為跨文化交際能力應(yīng)包含目的語語言能力與目的語文化能力,二者缺一不可。2007年,國內(nèi)最新頒布的《大學(xué)英語課程教學(xué)要求》[1]在“教學(xué)性質(zhì)與目標(biāo)”中也明確把跨文化交際列為教學(xué)目標(biāo)與內(nèi)容之一。然而,作為一線的高校英語教師,我發(fā)現(xiàn),在實(shí)際教學(xué)中,國內(nèi)的高等教育層面的外語教學(xué),尤其是非外語專業(yè)的外語教學(xué)至今依舊更加關(guān)注語言能力的教學(xué);對(duì)目的語文化的教學(xué)似乎仍處在理論吶喊階段,這與國外,尤其是西方國家在外語教學(xué)上一貫堅(jiān)持的且國內(nèi)外專家普遍認(rèn)同的語言與文化教學(xué)并舉的做法相去甚遠(yuǎn)。著眼于此,本文將從高等教育層面就國內(nèi)外外語教學(xué)中目的語文化能力的教學(xué)現(xiàn)狀展開分析,指出差異所在,并對(duì)原因展開探析。

一、國內(nèi)外外語教學(xué)大綱對(duì)目的語文化教學(xué)的要求

從外語教學(xué)進(jìn)入課堂教學(xué)起,外語教學(xué)者就聲稱外語教學(xué)可以促進(jìn)跨文化理解,包括改善對(duì)外語族文化的積極態(tài)度,減少種族主義,同時(shí)也可以提高與目的語文化人群的有效交際能力。文化教學(xué)于目的語語言教學(xué)的重要性可以從國內(nèi)外外語教學(xué)大綱的描述中窺得一斑。

在美國,1999年出臺(tái)的《21世紀(jì)外語教學(xué)標(biāo)準(zhǔn)》(The Standards for Foreign Language Learning in the 21st Century)就明確凸顯了文化教學(xué)在外語教學(xué)中的重要性,如在五大教學(xué)內(nèi)容,又稱5C(Communication,Cultures,Connections,Comparisons,Communities)[2]里,有三項(xiàng),即交際、文化及對(duì)比是跟文化教學(xué)直接相關(guān)的。在英國,外語課程教學(xué)要求早在1990年就對(duì)教學(xué)目標(biāo)的文化教學(xué)層面作了如下描述:“洞悉所說語言國家的文化與文明;鼓勵(lì)培養(yǎng)對(duì)外語學(xué)習(xí)及外語說話者的積極態(tài)度,及對(duì)其他文化及文明的認(rèn)同態(tài)度……”[3]在中國,2007年的《大學(xué)英語課程教學(xué)要求》[1]在“教學(xué)性質(zhì)與目標(biāo)”中也明確把跨文化交際列為教學(xué)目標(biāo)與內(nèi)容之一。

可見,國外外語教學(xué)界早已意識(shí)到語言教學(xué)與文化教學(xué)的不可分割性,他們?cè)谕庹Z教學(xué)大綱中明確加大文化教學(xué)的比重,并付諸實(shí)踐就是最好的證明。與此相應(yīng),國內(nèi)學(xué)者意識(shí)到文化教學(xué)的重要性并不比西方晚,只是一直未引起外語教學(xué)界的足夠重視,但國內(nèi)大學(xué)英語教學(xué)大綱把跨文化交際能力要求明確寫入大綱也第一次從理論層面上確立了大學(xué)英語教育目的語文化教學(xué)的重要性。

二、國內(nèi)外目的語文化教學(xué)現(xiàn)狀

1.國外外語教學(xué)中的目的語文化教學(xué)現(xiàn)狀

在上世紀(jì)70年代,作為跨文化交際學(xué)研究的發(fā)源地,美國率先出版了一批跨文化交際研究的書籍,如Larry Samovar和Richard Porter[5]合編的《跨文化交際學(xué)選讀》,與此同時(shí),美國國內(nèi)的大學(xué)也紛紛開設(shè)跨文化交際學(xué)及目的語文化教學(xué)的課程。根據(jù)胡文仲(2002)[4]教授提供的一份美國上世紀(jì)70年代末到80年代初大學(xué)目的語文化教學(xué)課程的開設(shè)情況報(bào)告顯示,1978年美國有200所大學(xué)開設(shè)目的語文化教學(xué)課程,到1983年大約有275所大學(xué)在開設(shè)此課程,6年內(nèi),該課程的開設(shè)增長了37.5%,同時(shí)選修該課程的學(xué)生人數(shù)也增加了,更多的學(xué)校表示將開設(shè)此課程。在教學(xué)內(nèi)容的安排上,內(nèi)容也相當(dāng)廣泛,主要涉及“文化差異及其對(duì)交際的影響;不同民族和不同文化之間的共同點(diǎn)和差異;語言及文化,雙語教育及翻譯問題;非言語交際;民族、種族和亞文化”等。30年前,美國高校目的語文化教學(xué)工作的實(shí)施已是如此興盛,經(jīng)過幾十年的教學(xué)實(shí)踐,如今美國等西方國家的外語教學(xué)者及學(xué)習(xí)者已充分意識(shí)到語言教學(xué)與文化教學(xué)的不可分割性。

在歐洲,目的語文化教學(xué)及跨文化交際學(xué)等相關(guān)課程的開設(shè)相比美國發(fā)展得稍晚些,不過當(dāng)時(shí)英國學(xué)者對(duì)跨文化交際及目的語文化教學(xué)的重要性的研究還是給予了很大的重視。如英國人類學(xué)家Maninowski的《文化論》,Raymond Williams的《關(guān)鍵詞:有關(guān)社會(huì)與文化的詞匯》,以及Jenny Thomas的《跨文化語用失誤》對(duì)跨文化交際和具體的跨文化語用研究中的文化因素的重要性作了深入的探究。這也為20世紀(jì)九十年代英國把目的語文化教學(xué)寫入外語教學(xué)大綱奠定了基礎(chǔ)。此外,從上世紀(jì)60年代開始,在俄語作為外語教學(xué)的領(lǐng)域里,前蘇聯(lián)的外語教學(xué)者在語言教學(xué)過程中也開始注重目的語文化知識(shí)的教學(xué)??傊?,基于國情語言學(xué),俄國人在外語教學(xué)中注重研究詞語的文化內(nèi)涵,兼顧文化交際及身勢(shì)語等。

2.國內(nèi)大學(xué)外語教學(xué)中的目的語文化教學(xué)現(xiàn)狀

國內(nèi)高校的目的語文化教學(xué)歷史較短,直到20世紀(jì)80年代,國內(nèi)學(xué)者才逐漸開始關(guān)注跨文化交際學(xué)及其在外語教學(xué)中的實(shí)際運(yùn)用。起初,在外語教學(xué)上,國內(nèi)學(xué)者多關(guān)注語言與文化的關(guān)系,國內(nèi)的學(xué)術(shù)刊物上出現(xiàn)了不少討論文化差異的文章,這也使外語教學(xué)者及學(xué)習(xí)者意識(shí)到外語教學(xué)與學(xué)習(xí)不能脫離目的語文化。隨后,外語專業(yè)的外語教學(xué)中對(duì)文化知識(shí)的教學(xué)作出了規(guī)定。20世紀(jì)80年代中葉,國內(nèi)很多高校的外語專業(yè)相繼開設(shè)了跨文化交際及目的語文化教學(xué)課程,如北京外國語大學(xué)、哈爾濱工業(yè)大學(xué)、福建師范大學(xué)等。與此同時(shí),國內(nèi)學(xué)者也相繼出版、引進(jìn)、出版、發(fā)表了相關(guān)書籍、論文探討文化與語言教學(xué)的關(guān)系。

但有一點(diǎn)不容忽視,就在目的語文化教學(xué)要求被陸續(xù)寫入外語專業(yè)及普通大外英語教學(xué)大綱的時(shí)候,國內(nèi)目的語文化教學(xué)真正展開的依然局限于專業(yè)外語教學(xué)層面。作為非專業(yè)外語的外語教學(xué)依舊主要關(guān)注語言知識(shí)及技能的培訓(xùn),而目的語文化的教學(xué)仍然滯后于語言教學(xué),而這顯然是錯(cuò)誤的,因?yàn)椋壳懊磕戤厴I(yè)的非專業(yè)外語學(xué)生有相當(dāng)一部分會(huì)在未來的工作中參與跨文化交際活動(dòng),外語教學(xué)中目的語文化教學(xué)的缺失必然會(huì)影響成功的交際。

三、原因分析

通過上述分析,可以發(fā)現(xiàn)國內(nèi)的外語教學(xué),尤其是大學(xué)外語教學(xué)對(duì)目的語文化教學(xué)重視依然不夠,這與國外的外語教學(xué)注重語言與文化的不可分割性還有較大差距,究其原因,我認(rèn)為主要有如下幾點(diǎn)。

其一,國內(nèi)大學(xué)外語教學(xué)改革嚴(yán)重滯后于專業(yè)的外語教學(xué)改革。我認(rèn)為這是導(dǎo)致非外語專業(yè)目的語文化教學(xué)缺失的最根本原因,很多教師雖意識(shí)到目的語文化教學(xué)的重要性,但他們多覺得這是專業(yè)外語教學(xué)應(yīng)該考慮的事,而實(shí)際上非外語專業(yè)學(xué)生,作為就業(yè)的主力軍,從事跨文化交際活動(dòng)的機(jī)會(huì)越來越多。

其二,大學(xué)外語教學(xué)缺乏明確的目的語文化教學(xué)大綱,這使得教師的外語教學(xué)缺乏依據(jù)及指導(dǎo)性。目的語文化教學(xué)在不同階段應(yīng)該有不同的要求,低階段有低要求,語言能力越強(qiáng),文化能力要求也應(yīng)該越高,而不能“一刀切”,誤認(rèn)為非外語專業(yè)學(xué)生就無需學(xué)文化知識(shí)。

其三,外語教師缺乏目的語文化教學(xué)意識(shí),依舊認(rèn)為外語教學(xué)應(yīng)該注重語言能力及相關(guān)技能的培訓(xùn),認(rèn)為幫助學(xué)生考等級(jí)證書才是教學(xué)重點(diǎn),而未把培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力放在首位。

其四,學(xué)生對(duì)目的語文化的學(xué)習(xí)缺乏主動(dòng)性及積極性。有很大一部分非專業(yè)外語學(xué)生把考級(jí)作為學(xué)習(xí)外語的主要目的,而試題中文化知識(shí)分值較低,所以學(xué)生對(duì)文化知識(shí)學(xué)習(xí)沒有積極性,忽視了跨文化交際能力才是外語學(xué)習(xí)的最終目的。

四、結(jié)語

國內(nèi)外外語教學(xué)專家普遍認(rèn)為語言教學(xué)與文化教學(xué)應(yīng)該是個(gè)統(tǒng)一的整體,不可分割。國外很多國家的外語教學(xué)已切實(shí)把該理論付諸實(shí)踐,并取得了很大的理論與實(shí)踐成果;而國內(nèi)的外語教學(xué)界,尤其是大學(xué)外語教學(xué)對(duì)目的語文化教學(xué)多半還處在理論吶喊階段,付諸實(shí)踐的高校較少。因此,大學(xué)外語教學(xué)的改革勢(shì)在必行,應(yīng)該細(xì)化教學(xué)實(shí)踐環(huán)節(jié)目的語文化知識(shí)的教學(xué)層級(jí)要求,因?yàn)殡m然相關(guān)外語教學(xué)大綱已把跨文化能力的培養(yǎng)列入大綱要求,但對(duì)目的語文化知識(shí)學(xué)習(xí)的等級(jí)要求并未提出明確要求,這也直接導(dǎo)致教師無法明確貫徹、實(shí)行大綱要求。此外,加大教師的自身目的語文化知識(shí)的學(xué)習(xí)及意識(shí)的培養(yǎng)也尤為重要。

參考文獻(xiàn):

[1]教育部高等教育司.大學(xué)英語課程教學(xué)要求(試行)[Z].北京:清華大學(xué)出版社,2004:7-9.

[2]National Standards in Foreign Language Education Project(1999)[Z].In Schulz,Renate A.The Challenge of Assessing Cultural Understanding in the Context of Foreign Language Instruction.Foreign Language Annals,2007,(40):9-25.

[3]The National Curriculum for England and Wales[Z].In Byram,M.and Fleming,M.(1998).Language Learning in Intercultural Perspective:Approach Through Drama and Ethnography.Cambridge,UK:Cambridge University Press,1990:245.

國外語言教育現(xiàn)狀范文第5篇

關(guān)鍵詞:外語教育模式;本族語文化;課程改革

在中國,外語學(xué)習(xí)熱現(xiàn)象由來已久,越來越多的外語教師和學(xué)習(xí)者意識(shí)到語言的學(xué)習(xí)必然伴隨著文化的學(xué)習(xí),因此目的語文化導(dǎo)入成為很多學(xué)者的關(guān)注焦點(diǎn)之一,很多人對(duì)外國文化了如指掌,卻對(duì)本土文化知識(shí)甚少。但是,這種趨勢(shì)早已產(chǎn)生諸多弊端,很多學(xué)生把目的語文化學(xué)習(xí)當(dāng)成學(xué)習(xí)的第一要?jiǎng)?wù),卻忽視了對(duì)本族語及其文化的關(guān)注,長久下去,勢(shì)必導(dǎo)致外語學(xué)習(xí)者本土文化意識(shí)的淡薄,進(jìn)而導(dǎo)致本族語文化的缺失。因此,我們有必要對(duì)中國當(dāng)前外語熱現(xiàn)象進(jìn)行總結(jié)和反思,如果外語教育和本族語文化是一個(gè)相輔相成的過程,那么,這種一邊倒的趨勢(shì)是不是真的符合外語教育的初衷?本文將從文化認(rèn)知的角度對(duì)外語教育中的本族語文化進(jìn)行深入的研究,并對(duì)如何同步提高兩者的學(xué)習(xí)效率提出具體建議和措施。

一、中國外語教學(xué)現(xiàn)狀及存在問題

很多研究者對(duì)中國當(dāng)前外語學(xué)習(xí)現(xiàn)狀做過深入的調(diào)查和研究。韓特指出,大部分父母普遍認(rèn)為外語學(xué)習(xí)對(duì)孩子的發(fā)展很重要,很多家長認(rèn)為外語學(xué)習(xí)應(yīng)該盡早開始,以免輸在起跑線上。董燕萍對(duì)廣東省小學(xué)英語教學(xué)現(xiàn)狀進(jìn)行了系統(tǒng)的調(diào)查和研究,結(jié)果顯示接近三分之一的學(xué)校在一年級(jí)就開設(shè)了英語課,三分之二的學(xué)校在三年級(jí)開設(shè)英語課。也有研究者認(rèn)為把外教資源融入到中國的外語教學(xué)模式和體系中,會(huì)對(duì)外語教學(xué)起到積極的促進(jìn)作用。還有一些學(xué)者意識(shí)到目的語文化在跨文化交際中的重要作用,因而提出外語教學(xué)中應(yīng)該伴隨著目的語文化的導(dǎo)入和深入學(xué)習(xí)。綜合學(xué)者們的調(diào)查研究,我們可以把當(dāng)前中國英語學(xué)習(xí)現(xiàn)狀特點(diǎn)總結(jié)如下:(1)英語學(xué)習(xí)呈現(xiàn)出年齡越來越小的趨勢(shì);(2)越來越多的聘請(qǐng)外籍教師;(3)推崇課堂語言單語制(即信奉課堂語言應(yīng)該全部為英語);(4)重視英語國家文化的學(xué)習(xí)和傳播。外語學(xué)習(xí)有其必要性和重要性,但是當(dāng)前中國外語學(xué)習(xí)現(xiàn)狀存在很多問題。例如:是不是年齡越小,學(xué)習(xí)效果就越好呢?是不是外教就真的比本族語外語教師更適合中國的學(xué)生呢?另外教學(xué)語言到底是單一的英語好,還是英漢結(jié)合更合適?每個(gè)國家都有不同的社會(huì)政治、經(jīng)濟(jì)、文化特征,針對(duì)這些獨(dú)具特色的國情,采用不同的教育模式和教學(xué)方法才是學(xué)習(xí)任何語言的必由之路。

二、外語教學(xué)中的目的語文化和本族語文化

因?yàn)檎Z言與文化之間不可分割的關(guān)系,在外語教學(xué)過程中,目的語文化往往被看作重要的教學(xué)內(nèi)容之一,脫離文化因素的外語學(xué)習(xí)很難在實(shí)際的語言應(yīng)用中取得理想的效果,因此目的語文化的導(dǎo)入早已經(jīng)引起了很多學(xué)者和語言教師的重視。但是,作為某種語言的本族語使用者,母語文化又往往在外語學(xué)習(xí)中起到重要的作用,可是在如何正確處理本族語文化與目的語文化的關(guān)系這個(gè)問題上,卻存在很多誤區(qū):首先,大多數(shù)研究者注意到了目的語文化的重要作用,認(rèn)為目的語文化的了解與學(xué)習(xí)與語言本身的學(xué)習(xí)處于同等重要的地位,但是研究者卻往往忽視了本族語文化的重要作用和積極影響。同樣,外語學(xué)習(xí)者也往往更重視目的語文化的學(xué)習(xí),卻忽視了本族語文化的了解和掌握,這是外語教學(xué)和跨文化交際中常見的一個(gè)誤區(qū)。其次,即便有研究者意識(shí)到本族語文化對(duì)跨文化交際的影響,更多的關(guān)注點(diǎn)也是停留在本族語文化對(duì)外語學(xué)習(xí)和跨文化交際的消極影響層面,如母語文化負(fù)遷移等,這方面可參考的文獻(xiàn)比較多,具體可參見袁彩虹的系列文章。但是對(duì)于母語文化的積極的影響研究者卻沒有給予足夠的關(guān)注。再次,雖然一些研究者已經(jīng)逐漸意識(shí)到母語文化與外語教學(xué)和跨文化交際的相關(guān)性,但是對(duì)母語文化的界定并不嚴(yán)謹(jǐn),只是給了一個(gè)泛泛的“母語文化”的概念。原因就在于母語文化本身涵蓋面非常豐富,大部分研究者沒有對(duì)具體的、涉及跨文化交際的母語文化進(jìn)行概括和總結(jié)。另外,大部分的研究者對(duì)于發(fā)現(xiàn)的問題并沒有提出十分實(shí)際有效的解決辦法,沒有給出具體的建議和措施。教師和學(xué)生卻往往忽視了本族語文化的學(xué)習(xí),這種現(xiàn)象體現(xiàn)在諸多領(lǐng)域,對(duì)于很多年輕的中國英語學(xué)習(xí)者而言,他們對(duì)中國古典文學(xué)文化認(rèn)知水平較低,缺乏古典文學(xué)素養(yǎng),在英漢語交際,特別是翻譯的過程中,經(jīng)常會(huì)出現(xiàn)蹩腳的翻譯,甚至是錯(cuò)誤的表述。天津衛(wèi)視的《非你莫屬》節(jié)目中,曾經(jīng)有一個(gè)求職應(yīng)聘者,面對(duì)公司企業(yè)負(fù)責(zé)人提出的翻譯《白蛇傳》的要求,表現(xiàn)的茫然而無所適從,究其原因就在于她對(duì)于中國古典文學(xué)《白蛇傳》知之甚少,以至于翻譯的過程中出現(xiàn)很多明顯的內(nèi)容方面的差錯(cuò)。

三、外語教學(xué)中的多元文化模式的建構(gòu)

高考英語改革背景下要求我們尋求一種立足中國本土文化的有中國特色的外語教育模式,通過分析可以看出要找到真正具有中國特色的外語教育模式,將外語學(xué)習(xí)與本土社會(huì)文化背景相結(jié)合,需要從四個(gè)方面進(jìn)行考慮:

1.結(jié)合實(shí)際的、多元化的外語教育理論和方法

束定芳曾經(jīng)用“呼喚”一詞形容建構(gòu)有中國特色外語教學(xué)理論的迫切性。并指出“越來越多的研究者和外語教師意識(shí)到,國外的相關(guān)理論雖然可以給我們很多啟發(fā),但中國的外語教學(xué)實(shí)踐更需要自己的教學(xué)理論的指導(dǎo)”。隨著人類知識(shí)水平的不斷提高,人類認(rèn)知領(lǐng)域的不斷擴(kuò)展,很多理論逐漸退出人們關(guān)注范圍并逐漸被新的理論所代替,從行為主義到認(rèn)知心理學(xué)的信息加工學(xué)習(xí)理論到人本主義以及80年代末90年代初才興起的建構(gòu)主義,從源于拉丁語學(xué)習(xí)的語法翻譯法到19世紀(jì)末的直接法再到二戰(zhàn)后推行的聽說法及后來的交際法,合作教學(xué)法、多元智能教學(xué)法。必須承認(rèn)所有這些理論和方法都曾經(jīng)為英語教育提供了可供借鑒的基礎(chǔ)。發(fā)展全新的教育理論,同時(shí)對(duì)另一理論的某方面進(jìn)行理性的批判和思考固然意味著進(jìn)步,但是全盤否認(rèn)某一理論也同樣過于武斷。因此,只關(guān)注某一教學(xué)理論,只依賴某一教學(xué)方法的行為是片面而狹隘的,必須充分認(rèn)識(shí)并理解每種理論和方法的特點(diǎn)和長處,結(jié)合本國的實(shí)際情況將他們有機(jī)結(jié)合,發(fā)展出一種多元化的教育理論和方法。

2.“理想”的外語教育工作者

長久以來,很多人堅(jiān)信核心英語國家所推行的“最理想的英語教師應(yīng)該是母語為英語的教師”。支持該觀點(diǎn)的Quirk表示,最理想的英語教師應(yīng)該是母語為英語的教師,并提出世界范圍內(nèi)的英語學(xué)習(xí)中所遇到的問題應(yīng)該按照這樣的教師所提出的辦法來解決。原因是外教在語言流利性、習(xí)語的掌握及對(duì)英語國家文化的了解程度上相對(duì)于當(dāng)?shù)氐谋咀褰處煾鼉?yōu)秀。當(dāng)然我們必須承認(rèn)在語音方面,母語為英語的教師較為理想。但是英語學(xué)習(xí)不僅僅是語音的學(xué)習(xí),所以單純從語音角度去考慮理想英語教師的問題顯然是片面的。根據(jù)歐洲語言教育的傳統(tǒng),理想的某種語言教師應(yīng)該是在語言水平上十分接近該目標(biāo)語的本族人,同時(shí)又與學(xué)習(xí)者具有相同的語言和文化背景。顯然,這樣的傳統(tǒng)考慮到語言學(xué)習(xí)中涉及的政治、文化、經(jīng)濟(jì)、社會(huì)等因素,認(rèn)識(shí)到語言學(xué)習(xí)的復(fù)雜性并充分意識(shí)到學(xué)生認(rèn)知發(fā)展水平的限制。因此,如果本族語教師通過不斷刻苦的學(xué)習(xí)掌握了作為外語的英語及相關(guān)的知識(shí),同時(shí)他又對(duì)學(xué)生的文化和語言需求具有敏銳的洞察力,那么這樣的英語教師就比外教更具資質(zhì)。

3.有明確學(xué)習(xí)意識(shí)的學(xué)習(xí)者

所謂有明確學(xué)習(xí)意識(shí)的學(xué)習(xí)者就是指學(xué)習(xí)者必須有主動(dòng)學(xué)習(xí)的意識(shí),有渴望學(xué)習(xí)的熱情和興趣,并逐漸明確自己學(xué)習(xí)的目的,只有這樣學(xué)習(xí)才能達(dá)到最佳效率??墒?,決定何時(shí)開始外語學(xué)習(xí)的因素有很多。具體說來,教師的資質(zhì)、學(xué)習(xí)者可以用來與英語相互轉(zhuǎn)換的母語水平、對(duì)英語語言的態(tài)度等都要考慮在內(nèi)。在中國,很多學(xué)習(xí)者由于年齡過小,母語認(rèn)知水平低下,加之父母老師施加的學(xué)習(xí)壓力過大,種種因素導(dǎo)致學(xué)習(xí)者很小就失去了學(xué)習(xí)的興趣和熱情,更不可能有主動(dòng)學(xué)習(xí)的意識(shí)。盲目的從眾心理是很多家長和成年英語學(xué)習(xí)者進(jìn)行英語學(xué)習(xí)的原因之一,一些學(xué)習(xí)者變成了“為了學(xué)英語而學(xué)英語”。甚至有一些學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)的過程中產(chǎn)生了“還是外國的語言高級(jí),還是外國的文化進(jìn)步”的錯(cuò)誤觀念。至于到底什么才是明確的英語學(xué)習(xí)目的,這必然要與每個(gè)學(xué)習(xí)個(gè)體密切相關(guān),不同的學(xué)習(xí)者有不同的學(xué)習(xí)目的。但從宏觀的角度看待這個(gè)問題,答案應(yīng)該是明確的,那就是學(xué)習(xí)外國語言,弘揚(yáng)本土文化。

4.目的語文化與本族語文化有機(jī)結(jié)合

學(xué)習(xí)英語不該以犧牲本土文化為代價(jià)。戴煒棟提出“所謂本土性原則,就是指建構(gòu)外語教育體系時(shí)應(yīng)該立足于我國外語教育實(shí)際,所進(jìn)行的教育教學(xué)研究、所主張的師資培養(yǎng)、人才培養(yǎng)模式等都要符合我國國情,符合我國外語教育教學(xué)特點(diǎn),有助于我國外語教育的發(fā)展”。當(dāng)然,文化是語言學(xué)習(xí)不可缺少的一部分,特別是我們最終要以該語言進(jìn)行交流,如果沒有大量的英語文化知識(shí),很容易導(dǎo)致一些由于缺乏對(duì)英語文化的了解而產(chǎn)生的語用錯(cuò)誤和交際失誤。但是在當(dāng)前英語教學(xué)中,由于過分強(qiáng)調(diào)目標(biāo)語語言文化而使本土文化的學(xué)習(xí)和導(dǎo)入被很多人所忽視。我們要學(xué)習(xí)他人,但同時(shí)要重視展現(xiàn)自我,作為英語學(xué)習(xí)者有義務(wù)也有責(zé)任在學(xué)習(xí)的過程中宣傳自己的文化,在學(xué)習(xí)他人的同時(shí)也增進(jìn)彼此的相互了解。

四、結(jié)語

當(dāng)前中國英語學(xué)習(xí)熱現(xiàn)象固然有其積極的教育意義和社會(huì)意義,但存在的諸多問題卻使英語學(xué)習(xí)變得事倍功半。作為英語教育工作者和研究者有必要對(duì)這樣的現(xiàn)象進(jìn)行冷靜的思考,杜絕盲目推崇和完全依賴外國教育模式和方法,深刻認(rèn)識(shí)英語教育必須與每個(gè)國家的具體情況相結(jié)合,只有全面考慮政治、經(jīng)濟(jì)、社會(huì)、文化各個(gè)方面的因素,推行立足本土情況的英語教育模式才會(huì)使英語教育和英語學(xué)習(xí)走上正確的道路。

參考文獻(xiàn):

[1]韓特.我國外語學(xué)習(xí)低齡化現(xiàn)狀分析[J].吉林省教育學(xué)院學(xué)報(bào),2007,(2):10-11.

[2]董燕萍.從廣東省小學(xué)英語教育現(xiàn)狀看“外語要從小學(xué)起”的問題[J].現(xiàn)代外語,2003,(9):40-47.

[3]陳伯超,付瑤.把外教教學(xué)納入開放式教學(xué)體系[J].遼寧教育研究,2000,(9):63-65.

[4]束定芳.呼喚具有中國特色的外語教學(xué)理論[J].外語界,2005,(2):4-9.62.83.

[5]Quirk,R.Languagevarietiesandstandardlanguage[J].EnglishToday,1990,(1):17-23.