前言:想要寫出一篇令人眼前一亮的文章嗎?我們特意為您整理了5篇寒絲雨范文,相信會為您的寫作帶來幫助,發(fā)現(xiàn)更多的寫作思路和靈感。
關鍵詞: 函數(shù)思想 綜合應用 培養(yǎng)方法
函數(shù)描述了自然界中量的依存關系,是對問題本身的數(shù)量本質特征和制約關系的一種刻畫。函數(shù)思想的實質是剔除問題的非數(shù)學特征,用聯(lián)系和變化的觀點提出數(shù)學對象,抽象其數(shù)學特征,建立函數(shù)關系。函數(shù)思想是最重要、最基本的數(shù)學思想方法之一。本文共分三個部分,第一部分介紹了如何讓學生掌握函數(shù),第二部分重點介紹了函數(shù)思想的應用,第三部分介紹了函數(shù)思想的培養(yǎng)方法,以引導學生理解和掌握函數(shù)思想方法,提高學生分析和解決問題的能力。
1.如何讓學生掌握函數(shù)
函數(shù)有關概念的教學是教學的重點,也是教學的難點。因此,無論是新課教學還是復習課中,都應重視有關概念的理解和應用。一般來說,我們應注意以下幾個方面:一方面,抓住集合―映射―函數(shù)間的知識聯(lián)系,是函數(shù)教學的重點和難點,只有抓住這條主線,才能使函數(shù)概念及有關內容脈絡清楚。另一方面,函數(shù)圖像是函數(shù)精髓,要掌握基本函數(shù)的圖像,做到“以圖識性”、“以性識圖”,借助直觀圖形開拓思路,對于圖像,要抓住“作圖”和“變圖”兩個關鍵,以及變圖常用的幾個方法――平移、對稱、放縮、復合等;還有就是不等式和方程的求解,函數(shù)式的恒等變形,函數(shù)的單調性、奇偶性等性質,求最值等問題都涉及函數(shù)的概念。
2.函數(shù)思想的綜合應用
數(shù)、式、方程和函數(shù)是代數(shù)的“四大家族”。函數(shù)是貫穿高中數(shù)學全課程的主干,它是初等數(shù)學與高等數(shù)學的銜接點。將函數(shù)思想運用到其他分支上,根據(jù)實際問題建立函數(shù)關系式,從而使問題獲得解決。這種思想方法叫做函數(shù)思想法。函數(shù)思想法的應用主要有以下兩個方面:一方面,對一些非函數(shù)問題,正面解決受阻或解題過程繁瑣,有時可轉化為函數(shù)問題,從而優(yōu)化解題過程,起到事半功倍的效果。另一方面,用函數(shù)的思想方法去解決有關方程的問題、運用函數(shù)的有關性質解決函數(shù)的某些問題,以及利用函數(shù)的性質解決不等式方面的問題都涉及函數(shù)的思想。
3.函數(shù)思想的培養(yǎng)方法
如果說數(shù)學方法是解數(shù)學問題的具體戰(zhàn)術的話,那么數(shù)學思想則是數(shù)學方法的統(tǒng)帥,是站在戰(zhàn)略的高度上分析處理數(shù)學問題,是一個人數(shù)學素質的標志,是屬于觀念性的東西。觀念性的東西,只有靠長期地培養(yǎng)潛移默化、總結提高才能形成。函數(shù)思想泛指利用函數(shù)知識分析、解決問題的基本思想方法。由于函數(shù)應用十分廣泛,函數(shù)思想的培養(yǎng)尤為重要。
3.1函數(shù)思想培養(yǎng)的基本理論
函數(shù)思想作為一種特殊的意識形態(tài),需要理論內容的充實和支持。因此在函數(shù)思想培養(yǎng)中,加強函數(shù)基本理論的培養(yǎng)是一個重要環(huán)節(jié)。
加強函數(shù)基礎理論的教學,一是要加強理解與掌握的熟練程度,二是要在教材的基礎上加強系統(tǒng)性和靈活性的教學。加強系統(tǒng)性的教學,就是加強函數(shù)性質與性質、性質與圖像、函數(shù)與函數(shù)、函數(shù)與方程等之間的聯(lián)系與概括。加強靈活性的教學,就是強化基本理論的靈活應用。為此,教學既要縱橫聯(lián)系,又要深入剖析和挖掘應用的價值,不斷提煉函數(shù)思想方法。
3.2函數(shù)思想初步形成的教學
函數(shù)思想初步形成于函數(shù)的概念,函數(shù)概念的形成與發(fā)展實際反映了由常量數(shù)學到變量數(shù)學的發(fā)展過程。因此,在函數(shù)思想的初步形成過程中,重點是變量思想與函數(shù)概念的教學。
在數(shù)學思維的發(fā)展過程中,有“常量”到“變量”是一個字的轉變,在初中需要一個“從具體到抽象”、“從量變到質變”的教育培養(yǎng)階段,由具體的數(shù)過渡到用字母表示數(shù),再由字母過渡到變式、方程及簡單的不等式,而后由方程、不等式過渡到函數(shù)的概念,等等,都需要不斷滲透變量思想的教學,在“變”與“不變”的辯證思想教學中強化學生的變量意識。
深入理解函數(shù),一是重點理解函數(shù)的三要素:定義域、值域、對應法則。定義域、值域是函數(shù)賴以生存的基礎,對應法則是函數(shù)的核心要素,三者是函數(shù)確立的基本依據(jù)。為此,在教學中就要多提示函數(shù)變量的意義與范圍,明確函數(shù)變量的對應關系。二是學會應用“對應”的思想觀點提煉一些重要的數(shù)學思想方法,如變量替換法、圖解法等。
函數(shù)思想是數(shù)學思想的重要組成部分,即用函數(shù)的觀點去處理數(shù)學問題,從而使得解題過程優(yōu)化。由于學生在高中數(shù)學學習中已自覺或不自覺地運用此種思想解決過不少問題,因此函數(shù)課的教學意在加深提高,重在強化應用意識,宜采用啟發(fā)式、師生共同討論、教師歸納總結等教學方法??紤]到學生的現(xiàn)狀和知識水平,例題編選不宜過難過偏,以免影響學生的學習興趣和積極性。
參考文獻:
[1]錢佩玲.數(shù)學思想方法與中學數(shù)學[M].北京:北京師范大學出版社,1996.
[2]袁小明.數(shù)學思想發(fā)展史[M].北京:高等教育出版社,1995.
[3]韋蘭英.函數(shù)思想在數(shù)學解題中的應用[J].南寧師專學報,2002,(03).
一、“游絲工”與“雙鉤碾法”辯證
漢玉“游絲工”,亦稱作“游絲刻”、“游絲毛雕”或“游絲白描”,顧名思義是指以一類細若游絲的陰刻線表現(xiàn)玉器紋飾形構特征的治玉技法。迄今為止,尚未發(fā)現(xiàn)漢代文獻中有關“游絲工”的記載,目前所知對漢代“游絲工”的描述,最早見于明代高濂《遵生八箋》卷14《燕閑清賞箋·論古玉器》:“漢人琢磨,妙在雙鉤,碾法婉轉流動,細入秋毫,更無疏密不勻,交接斷續(xù),儼若游絲白描,毫無滯跡?!备呤嫌^摩精細、所述入微、盡得其妙,應系把玩過實物后的經驗之談。近世藏家提及“游絲工”,多以此為“母本”比附實物作人云亦云觀,而少見勘驗漢玉實物標本對上說作全面研究。
若以高濂上述“雙鉤碾法”說為判斷標準,要確認一件漢玉的陰線刻雕琢技法為“游絲工”,則需具備以下幾個條件:線條琢磨為“雙鉤碾法”、形構為“雙鉤陰刻線”;陰刻線細如發(fā)絲呈弧曲狀,婉轉流暢;線條雕刻精整清晰、疏密均勻,無交接斷續(xù)之處或阻滯擁塞痕跡。
然以上述標準從已發(fā)表的漢玉材料中篩選、求證“游絲工”的典型器,符合條件的例證極罕見,即便檢索目前藏家、研究者著錄中所明確列舉的“游絲工”漢玉標本,從其圖譜細觀完全符合上述條件者亦寥寥無幾,由此便出現(xiàn)這樣一種情況:論者說漢玉“游絲工”皆以高氏說為準而言之鑿鑿,但所列舉的實物例證特征卻又與上述文獻所記不符。如何看待此類文圖近乎相悖的現(xiàn)象?高氏所云漢玉中的“雙鉤碾法、游絲白描”,如無一定數(shù)量的實物標本支撐,則豈不成了夸張溢美、名不副實的虛妄之言?如何更為確切地界定漢玉“游絲工”標準?
筆者以為并非高濂所論本身出現(xiàn)了問題,漢玉中的“游絲工”,原本應是一類細若游絲的陰線刻微雕技法的統(tǒng)稱,此類陰刻線在漢玉中有單陰線、雙陰線、短斜線、直線、曲線等多種形態(tài),高氏所謂的“雙鉤陰線,游絲白描”,實則僅為漢玉眾多“游絲工”陰刻線中的一種物化形態(tài)而非概指其全部(圖1),后世藏家不審其詳以高氏“雙鉤碾法”定義漢玉“游絲工”、進而將其作為界定“游絲工”的標準使用,則難免以偏概全而滋生乖謬、歧義,以下檢索《中國出土玉器全集》收錄四例漢玉標本作具體說明。
1 西漢早期雙身獸面紋玉璧(圖2):1977年陜西西安市北郊棗園南嶺漢墓M1出土,主紋區(qū)分區(qū)雕琢雙身獸面紋、鳳鳥紋和谷紋并以細密束絲紋圈帶界隔。構圖中屬于“游絲工”刻飾的部分有:內孔緣部、外周緣部陰刻極細的變體幾何云紋;雙身獸面紋、鳳鳥紋的軀體部及頭部的冠、額、眼、鼻、唇上分別加飾的極細雙弧線、單弧線、繁密網紋等;側面陰刻極細的篆書文字:“六百六十一”;用于分隔主紋區(qū)的束絲紋圈帶。
2 西漢早期雙首合體龍形玉璜(圖3):1997年安徽巢湖北山頭漢墓出土,兩端龍首以陰線刻、淺浮雕雕琢,龍身飾勾連谷紋。圖中屬于“游絲工”刻飾的部分:龍首的眼、嘴、上下吻、臉頰、角、下頜部分的陰刻邊廓線;臉頰、腮、下頜部束絲狀的綹毛。
3 西漢中期獸面形四神玉鋪首(圖4):1975年陜西興平漢武帝茂陵陵園出土,正面雕琢獸面五官輪廓及四神形構、云氣紋等。背面以淺細線刻飾桃心形紋、流云紋等。圖中屬于“游絲工”刻飾的部分:正面獸面紋中的眼、眉、鼻部位刻飾的淺細邊廓線、花枝紋、卷葉紋、網紋、云氣紋細陰線;龍、虎軀體部、尾部刻飾的細陰線,鳳鳥尾部刻飾的卷云紋、羽狀紋細陰線;背面刻飾的桃心形紋、流云紋淺細陰線。
4 東漢鏤雕玉座屏(圖5):河北定縣中山穆王劉暢墓出土,座屏由四塊鏤雕玉片插接而成,主題紋飾為透雕青龍、自虎,中間兩片透雕人物、禽獸,上片為西王母與玉女、鳳鳥、九尾狐、三足烏等,下片為東王公與侍者、熊、玄武等。構圖中屬于“游絲工”刻飾的部分:西王母、東王公、侍神面部五官輪廓線,發(fā)式、服飾、肩部上卷的兩翼輪廓線;西王母、東王公座下懸圃輪廓線、中部裝飾的直線、三角狀網紋;九尾狐、風鳥尾部勾勒的卷弧形細陰線,三足烏軀體輪廓、羽翅輪廓等。
顯然,若按高氏所云“雙鉤碾法”標準對比上述幾例漢玉圖式中的“游絲工”特征,則無一例與之完全相合者的,上述玉器圖式中諸多形態(tài)的淺細陰線刻多與“雙鉤碾法”毫不相干,由此,不能將所謂的“雙鉤碾法,游絲白描”與漢玉“游絲工”完全等同起來,形成認證標準上的誤區(qū)與歧義。
二、漢玉“游絲工”的功能與應用
漢代“游絲工”陰刻線組圖精巧細膩、流暢華美、生動多變,它的出現(xiàn)與流行豐富、細化了漢玉形構、圖式的層次與內涵,彌補了玉作平面雕或圓雕圖案呆板單調、細節(jié)模糊省隱、立體感不足的弱點,將傳統(tǒng)的陰線刻技法推向了精工細作、出神入化的極致,成為漢玉最高工藝成就的代表之作。漢玉“游絲工”陰線常用于刻劃、裝飾器物形構、圖式的以下部位。
1 刻畫禽獸頭部五官輪廓線、肢體屈曲部及須毛、羽翼等。
如巢湖北山頭漢墓出土西漢前期雙首合體龍形玉璜、湖南長沙成家湖陡壁山漢墓M1出土的龍紋玉牌飾(圖6)圖式中,龍首部鬃毛、卷曲須發(fā)、軀體緣部短毛線、四肢彎曲處短平行毛線、絞絲紋狀卷曲長尾、體表卷云紋、羽狀紋等均以“游絲工”刻飾。陜西成陽漢元帝渭陵建筑遺址出土玉鷹、陜西南鄭龍崗寺漢墓出土鷹形玉劍首、陜西咸陽漢元帝渭陵建筑遺址出土圓雕辟邪(圖7)中,鷹的羽翼以長陰線和密集短陰線刻飾,辟邪頭部頜下垂髯、臉頰后披毛、肩部雙翼,尾部披毛,皆為“游絲工”刻劃。
輕抬眼眸觀賞,如絲如線細雨嬌舞。
獨在窗臺淺唱低吟,春雨蒙蒙情悠悠,
漫天漫地愁緒扭轉,牽心幾許惹思憶。
扶琴訴溫情不見君來聽,
守候一江心思,荒涼了容顏,
日曬霜冰,夜清月愁,唯有風懂。
天涯蒼茫思念飄逸了惆悵,
卸下留戀卻看見夢境依舊,
堅信隱繞心間等君碎碎言,
此情已鑄風雨傷恨皆來催。
莫道流云散盡,毀抹碧海晴天,
不過一場彼岸,觀冷暖寫多情。
莫言淡忘何止是一杯凄涼,一杯痛楚,
輕拾回憶,些許痕跡,不過一陣盈盈于心,
輕啟心非感慨萬千,
似寒窗孤影卻要笑然面對。
世世滄桑,無語沉默任其煙雨蒙蒙,
一陣陣寒意淡漠待日晴日出。
回眸情路一地花香,芬芳了心情,
華裔兒童 漢語漢字教學 方法
加拿大語言學家麥基說過,學說話被認為是人類所習得的最困難的技能。語言的習得是一個極其復雜的過程,它受生理、心理、社會、文化等各方面因素的影響。華裔兒童從一出生就在特定的語言環(huán)境中成長,學習著特定環(huán)境的語言,在入學前就掌握了復雜的語言系統(tǒng)。因受客觀的外在環(huán)境的限制,華裔兒童和國內成長起來的孩子相比,他們缺少中國傳統(tǒng)文化的熏陶,對中國的歷史、現(xiàn)狀、發(fā)展缺乏了解。但因大部分家長能夠有意識的滲透中國傳統(tǒng)文化,所以華裔兒童的這種有利的家庭環(huán)境優(yōu)勢是其他的族裔孩子學習漢語上無法可比的。印歐語系和漢藏語系的語言在本質上有根本的不同,中國傳統(tǒng)的教學經驗不能依葫蘆畫瓢照搬入華裔兒童的漢語教學中來,畢竟我們教學對象的語言習得情況是不同的。漢語不是字母文字,無論是對外漢語教學,還是漢語作為第二語言,培養(yǎng)漢語的語感是關鍵,漢字教學作為語言要素教學之一,是對外漢語教學中不可忽視的一個重要環(huán)節(jié)。
一、對華裔兒童的漢字教學有其特殊性
對外漢語教學要遵守漢語語言規(guī)律。漢字是形、義、音合為一體的文字,在語言方面,不少華裔兒童或多或少會使用漢語,這歸功于孩子在家時父母能和孩子用漢語進行交流,家長也為有意識的培養(yǎng)孩子的漢語能力創(chuàng)造環(huán)境。多數(shù)華裔兒童有著較好的家庭文化背景,且具有一定程度的漢語口語能力。所以對華裔兒童初期學習漢字不應用漢語拼音來啟蒙。華裔兒童學習拼音重點是教會孩子掌握正確的發(fā)音,告訴孩子怎么讀出這個漢字。國內長大的孩子由于他們的語言環(huán)境使他們的“音和義”的發(fā)展優(yōu)于“形”的發(fā)展。漢語拼音是發(fā)音的工具,只是一個符號而已,它是用來記錄人類發(fā)音的符號。拼音是字母文字,它容易和國外長大的華裔兒童早期接觸過的外語產生混淆,這些早已在潛移默化中習慣了字母文字的華裔兒童,在學習漢語詞語的同時學習漢字的書寫形式,對漢字的音、形、義顯得非常陌生。如果生硬的按照傳統(tǒng)的“先拼音后漢字”的順序對華裔兒童進行教學,不但對孩子沒有幫助,反而增加了他們對拼音的依賴,減慢了學習漢字的速度。由于華裔兒童的家長早期忽視了對孩子的漢字教育,所以能說簡單漢語,但卻不認識漢字的華裔兒童為數(shù)不少,在教學過程中我們也常會看到一些初識漢字的華裔兒童有“畫”字的現(xiàn)象。教學實踐表明,用拼音來幫助華裔兒童記憶、認讀漢字是費時又費力的方法。
捷克教育家夸美紐斯說過:“教師藝術表現(xiàn)在使學生能透徹、迅捷、愉快地學習知識技能”。人的早期成長中,玩是最好的工作。通過一些有趣的寓教于樂的教學活動,教師可帶著學生無數(shù)次的“玩”漢字,不但培養(yǎng)華裔兒童對漢字的情感和興趣,也讓孩子們從中領悟到漢字偉大的魅力。
二、對華裔兒童漢字教學的思考
1.在漢字教學中融入中國傳統(tǒng)文化的教學
讓華裔兒童了解與自己血脈相連的中國文化、能尋根問源,文化教學是漢語教學中重要的一部分。漢字是中國文化的載體,也是人類文明史中光彩的奇葩。古代中國的甲骨文與古印度哈拉比文字、古埃及象形文字、古巴比倫楔形文字是當今世界發(fā)現(xiàn)最早的文字。民族的語言與文字表現(xiàn)著民族的智慧,是一個民族的圖騰的象征。漢字有著東方思維方式,它具象、隱喻、會意的特點,可以說是中國文化傳統(tǒng)的核心。香港已故著名學者安子介認為“漢字是中國第五大發(fā)明”,因為“漢字是拼形文字,能使人引起聯(lián)想,聯(lián)想是一切發(fā)明之母”。
漢字的造字方法有:會意、指事、象形、形聲、轉注、假借。中國自古就有“書畫同源”之說,世界上有哪一種文字能夠像漢字那樣,能讓人看到一幅幅美麗的圖畫,使人浮想翩翩呢?漢字的這些功能是字母文字做不到也取代不了的。每個漢字都是一幅美麗的圖畫,如:“禾”字,它像一株下垂的稻穗,有葉、根也有莖的成熟的谷類植物,用“禾”字組合的字,如“稻”、“穗”、“秋”、“稀”、“稼”與谷類植物等農作物有關;“皿”字,它像古代裝酒的容器,在容器里還有裝半滿的酒,用“皿”字組合的字,如“酒”、“醴”、“酣”、“酌”、“醞”、“釀”、“醉”、“醺”、“酷、“醇”等與酒等發(fā)酵食品、飲酒的行為有關??吹健熬W”,我們的眼前會浮現(xiàn)出:“漁民打漁時候用的網”;我們看到“弄”字我們眼前會聯(lián)想到一個人正用雙手拿著玉在玩賞;“春”字可以讓我們聯(lián)想到遠古時代的人們在春天里進行播種、翻地、一派生機盎然的農耕場景。這些漢字就像一幅幅美麗的圖畫,基本上是照著事物的形象描摹下來的。表意系統(tǒng)的漢字無論是在線條還是在結構及整體形態(tài)都有很強的多變性,漢字的這種多變性形成了漢字的獨特的審美內涵.漢字書寫藝術博大精深、源遠流長。手寫漢字包涵千變萬化的審美因素,給書寫者和欣賞者帶來賞心悅目的審美效果。孩子都有喜歡聽故事的天性,教師在教學中不但可以借助方塊的表意漢字講出許多中國人的光榮傳統(tǒng)、從古至今傳承下來的美德的故事,通過反復多次的聽讀中國古代故事既可以拓寬華裔兒童的知識面,而且也可以讓孩子們了解中國傳統(tǒng)文化,陶冶情操。這樣不僅滿足了孩子的感情需求,溝通了師生關系和親子關系,還讓他們無意之中認識了部分漢字,積累了豐富的詞匯。
2.先認讀再學寫
兒童習得語言是一個不斷發(fā)展的過程,在不同年齡階段會呈現(xiàn)出不同的特征;兒童習得語言不僅需要足量的“可理解的語言輸入”,而且應有充分的機會練習和使用語言。語言學是輸入先于輸出。直接認讀法的效果相對來說比較好。第一步是先識后寫,華裔兒童的早期漢字啟蒙教學必須讓漢字的形、義、聲作為一個整體進入學習者的大腦。第二步是識寫分流。當孩子們能夠感知字形、學會字音、理解字義的時候,再學習方塊漢字的書寫。一個生字、一個詞匯只有在反復認讀中才能記住。在教學過程中逐步建立華裔兒童漢語語感的“漢語隱形語言系統(tǒng)”,教師可以根據(jù)孩子的年齡特點,科學設計“聽讀、誦讀、跟讀、背讀”等漢語語感培訓訓練方式。教學步驟可分為:認讀、練習、比較、學寫、運用等幾個環(huán)節(jié)。漢字量決定了孩子的中文閱讀基礎,2500~3000個常用漢字是對漢語認讀的基本要求。國內小學生四年級或之前已經完成500~3000個識字任務。所以對于華裔兒童的漢語學習也要符合規(guī)律,明確階段性任務,識字為第一優(yōu)先。漢字在我們的生活中會以各種形式出現(xiàn),只有在認讀漢字――抽象圖形――組織語言表達之間架起一座橋梁,華裔兒童才會把字形、字音、字義進行聯(lián)系與匹配以相似塊的形式存儲在大腦中。華裔兒童在讀的過程中即使不認識某個字,但在特定的語境里,通常是可以猜出它的意思的。教師在教學中引導孩子們從一個個漢字中看到一幅幅圖畫,在加強記憶增強認讀能力的同時,也提高了華裔兒童學習漢字的興趣和對中國傳統(tǒng)文化的了解。
3.教學中注重結合日常生活中常見的詞匯來講
華裔兒童有著一定的漢語口語優(yōu)勢,所以在對華裔兒童的漢字教學可以結合日常生活中常見的詞匯來講。加強學生與學生、老師與學生之間的交流,使學生對所學到的知識能融會貫通,舉一反三。教師可以通過日常生活中常用的詞匯來帶著孩子練,有的放矢,循序漸進。具體教學中,注重形象法、直觀法、游戲法等在教學中的作用,如“電”,我們可以告訴孩子還有“電腦”、“電燈”、“電線”、“電話”、“電扇”、“電視”,這樣可以讓孩子感覺到:通過一個漢字可以認識很多常用的詞匯,也可以使孩子感受到字母文字與漢字的不同。教師可以利用課堂教學動態(tài)的多媒體形式,把圖像的、聲音的、文字的學習材料結合起來,輔助提高孩子的記憶效率。
興趣是學習最好的老師。教師可以根據(jù)學生的生活特點補充和豐富教學內容,將學生的日常生活及感興趣的題材融入教學情景之中。如,小學低年級的學生對于中國傳統(tǒng)的剪紙、折紙比較感興趣,教師可以通過寓教于樂的折紙活動,在教給孩子折紙的同時也可以告訴孩子用紙折出的小青蛙身體各個部位用漢字如何標識。這樣既增加了小孩的學習興趣,也加強了孩子對漢字的理解和記憶。
4.依序寫字,端正規(guī)范,注重漢字的常用性和難易度
依序寫字可以教會孩子楷書結體的貫氣。教華裔兒童學習漢字,不管是學習哪種結構,都要告訴孩子應在統(tǒng)一的田字格內規(guī)范書寫,要教給孩子們書寫勻稱端正。對于初學漢字的華裔兒童,教師可先教筆畫少的字,后教筆畫多的字這是遵循由易到難的一般原則。漢字的筆畫有粗細、長短、俯仰、斜正、方圓、輕重、曲直、相背。漢字筆畫多、筆畫相近。從書寫角度來看,漢字確實很難。漢字書寫規(guī)則是以筆畫名稱為基礎的,筆序法中有“先上后下,先左后右,先橫后直,先撇后捺,先中后旁”。教師在教給孩子認讀漢字的同時,也要帶著孩子一起學習漢字的筆順,了解漢字的偏旁部首,筆畫特點,師生共同分析書寫時注意事項。
具體實施在教學過程中我們可以先從意義和筆畫都簡單的常用獨體字開始教,然后再教筆畫比較復雜難寫的獨體字,最后再教結構和筆畫都比較簡單的合體字,再到教結構復雜、筆畫較多的合體字。讓孩子逐漸了解漢字的結構特點有疏密、開合、穿插、避讓等。
孔子提出對孩子的教育要“順氣天性而育之”??紤]到華裔兒童受早期成長環(huán)境因素影響,教師應該了解學生的個性特點和語言思維發(fā)展特點,學會用孩子的眼光去看世界,用孩子的思維去想問題,用孩子的語言去溝通,用孩子喜歡的學習方式去教華裔兒童。教學中給兒童講漢字的結構不同于對成人的教學,應盡量兒童化、口語化,這樣易于兒童接受。
三、結語
總之,對華裔兒童的漢字教學具有一定的特殊性,有別于國內長大的兒童的漢字學習,也區(qū)別于其他海外漢語學習者的漢字教學,對華裔兒童的漢字教學應堅持因材施教,采取靈活多樣的教學方法,在培養(yǎng)良好學習習慣的同時,也可以讓孩子領略到中國漢字的魅力,從而達到讓孩子快樂“玩”漢字的目的。
參考文獻:
[1][漢]許慎.說文解字.中華書局,2009.
教授
清華大學新聞與傳播學院 副院長
影視傳播研究中心主任
中國電影家協(xié)會理論評論工作委員會主任/中國電視家協(xié)會高校委員會副主任
中國的“韓流”也罷,韓國的“中國流”也罷,其實可能都是擴大了觀眾的文化消費需求,并不完全是一種非此即彼的競爭關系。
應該說,“韓流”,由于既帶來一種相似的“熟悉”,也帶來一種更加時尚、更加親情、更加現(xiàn)代的異國的“陌生”,所以能夠在中國迅速“熱流”起來。由于這種熟悉的陌生,創(chuàng)造了《大長今》在中國的熱播,帶來了“東方神起”在中國青少年中的熱捧,帶來了韓餐、韓國家居風格、韓國健身美容在中國的廣泛影響。
當然,相對于1990年代末和2000年代初期,“韓流”在中國的“熱潮”似乎逐漸開始消退。一方面,中國對韓國影視劇的引進有所減少;另一方面,中國影視界和老百姓對韓國影視劇的不滿似乎開始增加。
其實,一種“流”從熱到冷,這是一種正常的文化傳播現(xiàn)象。中國從1980年代開始,一度也出現(xiàn)過日本文化熱、中國臺灣文化熱、中國香港文化熱等等,但最后都回歸冷靜,其實也是回歸理性。道理其實很簡單,當饑渴變成溫飽以后,任何人的進食速度都會減慢。
中國與韓國過于鄰近,當“韓流”的“陌生性”隨著大量韓國人在中國的出現(xiàn),隨著大量的韓國產品在中國的泛濫,應該說很快就被稀釋了?,F(xiàn)在,中國人對于韓國文化已經不再陌生而是過于熟悉,其在市場上的差異性和影響力必然都會同步下降。加上由于畢竟是緊鄰,中韓之間,往往更加容易出現(xiàn)此消彼長的競爭局面。畢竟,發(fā)展中的中國與相對發(fā)達的韓國,在亞洲區(qū)域中,存在太多可能競爭的領域了。當中韓文化之間形成了競爭,有時難免就會產生某些警覺甚至敵意。其實,不僅是電影、電視劇,中國與韓國之間在足球和許多體育項目,服裝、小商品生產,電器、汽車工業(yè)等等方面也都處在一種競爭之中。
中國有句老話,“遠親不如近鄰”,意思是說由于近鄰之間往往能夠相互幫助、相互支撐、相互照應,比離得很遠的血緣親戚還更重要。但如果相鄰的雙方,不是相互幫助,而僅僅是相互競爭、相互爭奪,那么中國就會用另一句老話來形容:“遠交不如近攻”。其實,這也是世界上的生物生存的共同規(guī)律,或者相互依存或者相互排斥。因此,韓國文化在失去了原來那種陌生性以后,如果試圖繼續(xù)能夠在中國形成影響,被觀眾樂于接受,那么重點需要解決的可能就是:
第一, 應該著力塑造更加親和的鄰居形象。其實,中韓并非只有競爭關系,更多的還有市場的相互補充,文化的相互交融,價值觀的相互包容等等。所以,對于韓國來說,中國不能僅僅是一個市場,同時也應該是一個鄰居。
第二,繼續(xù)強化韓國文化的差異性。韓國文化在現(xiàn)代與傳統(tǒng)、國際化與民族性的結合和平衡方面,相比中國具有更突出的特點。因而,韓國文化可以繼續(xù)通過對自己文化差異性的表現(xiàn),來填補中國文化的虛空,實際上也是滿足中國觀眾的文化需求。韓國電視劇在題材上還應該繼續(xù)擴大,包括在敘事節(jié)奏上也應該更加明快,特別是提供一些針對更年輕觀眾的青春劇、言情劇、都市劇、財經劇、古裝劇等類型。中國電視劇由于追求電視黃金時間收視率,往往題材、形態(tài)、風格和節(jié)奏方面都更加中老年化。而韓國電視劇在這方面,應該說既可以彌補中國電視劇的類型和風格空白,也能夠更加適應深夜播出和網絡、音像傳播方式的受眾特點。