前言:在撰寫英文培訓(xùn)總結(jié)的過程中,我們可以學(xué)習(xí)和借鑒他人的優(yōu)秀作品,小編整理了5篇優(yōu)秀范文,希望能夠為您的寫作提供參考和借鑒。
[摘要]在經(jīng)濟全球化日益發(fā)展的當今時代,隨著金融等諸多領(lǐng)域全面放開,我國急需一批既具有深厚財會專業(yè)基礎(chǔ)又能熟練使用外語的復(fù)合型、外向型高級人才。盡快培養(yǎng)此類人才應(yīng)成為我國高等院校教育的一項重要任務(wù)。因此,在財務(wù)管理專業(yè)的教學(xué)當中,特別針對國際財務(wù)管理這門課程實施雙語教學(xué)的探討是十分有必要的。本文首先闡述了國際財務(wù)管理實施雙語教學(xué)的意義與其學(xué)科定位,然后分析了在現(xiàn)如今該課程雙語教學(xué)的現(xiàn)狀,進而探討下雙語教學(xué)實施中存在的問題及解決途徑,最后對國際財務(wù)管理課程改革的雙語教學(xué)進行了總結(jié)和分析。
[關(guān)鍵詞]國際財務(wù)管理;雙語教學(xué);人才培養(yǎng);教學(xué)改革
1國際財務(wù)管理課程實施雙語教學(xué)的意義
隨著現(xiàn)在高等教育及留學(xué)教育的日益深入和普及,更多的高校選擇開設(shè)雙語課程以加強對學(xué)生的英語與專業(yè)知識的雙向融合,這樣不僅可以加強高等教育與時俱進的程度,而且還可以滿足為國家提供國際化人才的需求。自教育部了《關(guān)于加強高等院校本科教學(xué)工作提高教學(xué)質(zhì)量的若干意見》以來,雙語教學(xué)已在高等教育領(lǐng)域,尤其是學(xué)校的經(jīng)濟管理學(xué)科課程教學(xué)中得到迅速推廣和運用。國際財務(wù)管理課程設(shè)置雙語教學(xué)的是以雙語教學(xué)改革為契機廣泛吸納國內(nèi)外前沿觀點,通過使用英語講授國際財務(wù)管理專業(yè)知識,使學(xué)生全面掌握財務(wù)管理主要理論并能運用外語了解國際前沿專業(yè)問題,以實現(xiàn)為我國的涉外經(jīng)濟活動培養(yǎng)和輸送優(yōu)秀實用人才。
2國際財務(wù)管理雙語教學(xué)的教學(xué)定位
在我國的經(jīng)濟管理學(xué)科的課程設(shè)置中,財務(wù)管理專業(yè)作為一門實用性與理論融合的專業(yè),其課程設(shè)置上,除了基本的理論概念的學(xué)習(xí),還應(yīng)該能順應(yīng)時代需求以及經(jīng)濟全球化的涉及。首先,本科教學(xué)中并非所有課程都適合雙語教學(xué),只有那些課程內(nèi)容涉及國際范圍,并且可比性大的課程才適合推行雙語教學(xué),而國際財務(wù)管理正是符合上述特點的課程。其次,國際財務(wù)管理這門課程的開設(shè),作為高校財務(wù)管理專業(yè)的必修課程,主要針對的是高年級學(xué)生。那么做為有一定專業(yè)理論基礎(chǔ)和實踐經(jīng)驗的授課對象來說,如果采用雙語教學(xué)的授課方式,更能提高其課程的教學(xué)質(zhì)量和。最后,我國雙語教學(xué)發(fā)展的時間短,積累的教學(xué)經(jīng)驗有限,我國高校的雙語教學(xué)體系仍需要進行優(yōu)化改革。因此,國際財務(wù)管理作為一門典型課程,其雙語教學(xué)設(shè)置可以為我國普通財經(jīng)類高校中英文雙語的其他課程的教學(xué)改進提供一些有用有效的參考和依據(jù)。
一、課程教學(xué)調(diào)查結(jié)果及分析
1.課程教學(xué)目的雙語教學(xué)應(yīng)以專業(yè)知識的講授為重點,同時提高學(xué)生的專業(yè)外語閱讀和聽說能力。在本次調(diào)查中,當問及雙語教學(xué)帶來的收獲時,49%的學(xué)生認為雙語教學(xué)提高了專業(yè)知識,64.9%的學(xué)生認為提高了專業(yè)詞匯量,56.9%的學(xué)生認為提高了英語閱讀能力,而51.7%的學(xué)生認為提高了英語聽說能力見表2。此外,從平均值來判斷,通過雙語教學(xué)學(xué)生獲得的收獲依次是專業(yè)詞匯量、英語閱讀能力、英語聽能力和課程專業(yè)知識。從以上分析可以看出,在工商管理本科生開設(shè)雙語課程之前,幾乎沒有接觸過專業(yè)外語課程,導(dǎo)致專業(yè)詞匯的引入需雙語課程來承擔,這在一定程度上降低了專業(yè)知識的學(xué)習(xí)時間。
2.課堂教學(xué)方式鑒于目前在校大學(xué)生的外語閱讀理解和書面表達能力明顯高于聽力能力和口語表達能力,整個課程采用了全英文課件的教學(xué)形式。然而,在本調(diào)查中,認為最合適的教學(xué)方式是課件用英文,但講授全部用中文的學(xué)生占8.7%;課件用英文,講授時中英文相結(jié)合,英文比例不低于50%的占20.1%;課件用英文,講授時中英文相結(jié)合,英文比例不低于20%的占28.9%;課件用中文,講授時中英文相結(jié)合,英文比例不低于50%占21.5%;課件用中文,講授時中英文相結(jié)合,英文比例不低于20%的占16.8%。在老師教學(xué)內(nèi)容的評價中,59.6%的學(xué)生認為教學(xué)中引入了學(xué)科新成果,67.5%的學(xué)生認為采用了引導(dǎo)式教學(xué),74.2%的學(xué)生認為老師仔細解釋了課程內(nèi)容,68.2%的學(xué)生認為注重了學(xué)科知識的交叉和融合,而60.2%的學(xué)生認為老師和學(xué)生在課后進行了充分的接觸。從以上分析可以看出,學(xué)生對老師的教學(xué)努力給予了充分的認可,但對雙語教學(xué)還具有一定的抵觸情緒。
3.雙語教學(xué)的困難學(xué)生們普遍認為雙語教學(xué)相比純粹的中文教學(xué)具有一定的難度。在本調(diào)查中列舉了引起雙語教學(xué)困難的7個主要原因,并根據(jù)重要性的程度讓學(xué)生依次選三項。調(diào)查發(fā)現(xiàn),48.6%的學(xué)生認為英語基礎(chǔ)知識掌握不夠是引起雙語教學(xué)困難的第一重要原因,40.4%的學(xué)生認為聽力及口語能力不足是引起雙語教學(xué)困難的第二重要原因,28.1%的學(xué)生認為沒有良好的教學(xué)條件和氛圍是引起困難的第三重要原因。從以上分析可以看出,學(xué)生英語聽說讀寫能力的不足是引發(fā)雙語教學(xué)困難的根本性原因(剩下的四個選項是有一定的基礎(chǔ)知識,但缺乏專業(yè)詞匯、老師的外語水平很低,講不清楚教材內(nèi)容、沒有適合的原版教材、其他)。
4.學(xué)生學(xué)習(xí)情況雙語教學(xué)不同于中文講授課程,為了確保聽課效果,學(xué)生需要花費較多的時間閱讀英文教材,預(yù)習(xí)課程內(nèi)容。然而,調(diào)查顯示學(xué)生課外投入明顯不足,只有32.5%的學(xué)生預(yù)習(xí)了即將學(xué)習(xí)的課程內(nèi)容,也只有35.1%的學(xué)生認真復(fù)習(xí)了已經(jīng)學(xué)過的內(nèi)容,58.9%的學(xué)生認真聽取了老師講課的內(nèi)容,66.9%的學(xué)生認真完成了布置的作業(yè)、案例報告書等內(nèi)容。從以上分析可以看出,學(xué)生主動學(xué)習(xí)的能力很差,沒有學(xué)習(xí)的積極性,大部分只是被動地完成所布置的作業(yè)和案例報告書,影響了雙語教學(xué)效果。
二、改進工商管理專業(yè)雙語教學(xué)的對策建議
西方經(jīng)濟學(xué)主要分析市場經(jīng)濟條件下的經(jīng)濟原理和經(jīng)濟運行規(guī)律,由于西方國家市場體制發(fā)展得比較早,市場運行也比較成熟和完善,許多該學(xué)科的前沿知識和最新應(yīng)用都發(fā)源于西方,西方經(jīng)濟學(xué)更新又比較迅速,為了及時了解該學(xué)科的最新動態(tài),掌握經(jīng)濟學(xué)領(lǐng)域的前沿,要求學(xué)生能夠具備查閱外文資料、閱讀專業(yè)外文書刊,理解最新經(jīng)濟學(xué)理論發(fā)展狀況并進行學(xué)術(shù)交流的能力,高校的雙語教學(xué)則是能夠有效幫助學(xué)生掌握這一技能的手段。
在中國大多數(shù)高校中西方經(jīng)濟學(xué)是經(jīng)濟學(xué)的基礎(chǔ)課程,采用雙語教學(xué)能夠進一步提高學(xué)生使用英語的能力。在中國的高校教育體制中,大學(xué)英語是學(xué)生的必修基礎(chǔ)課程,在學(xué)生學(xué)習(xí)過程中大都是為了應(yīng)付學(xué)期考試和通過大學(xué)英語四六級考試,其實用性較差。采用雙語教授西方經(jīng)濟學(xué)可以有針對性地為學(xué)生提供英語的學(xué)習(xí)環(huán)境,促使學(xué)生大量的使用英語來進行交流并獲取專業(yè)知識,解決專業(yè)問題。同時西方經(jīng)濟學(xué)作為經(jīng)濟學(xué)基礎(chǔ)課程本身涉及到大量的基本概念、術(shù)語及原理,這些都是其他經(jīng)濟類課程的基礎(chǔ),掌握了這些術(shù)語的英文翻譯,能夠促進和幫助進一步使用和學(xué)習(xí)其他課程和教材。
現(xiàn)有雙語教學(xué)模式的比較
1.三種基本教學(xué)模式。從雙語教學(xué)中第二種語言(主要是英語)應(yīng)用的程度上來看,現(xiàn)有的雙語教學(xué)模式主要有以下三種:第一種,維持式教學(xué)。該模式著重強調(diào)在學(xué)習(xí)《西方經(jīng)濟學(xué)》時,主要用母語來教授專業(yè)知識并進行交流,而專業(yè)術(shù)語和名詞用英語來說明,這種模式其實與真正的雙語教學(xué)還存在很大的差距,確切說應(yīng)該是專業(yè)外語教授的一種模式,并不是真正意義上的雙語教學(xué)。具體采用的形式或是英文原版教材,教師中文講授;或是中文教材,教師僅用英文講授基礎(chǔ)專業(yè)詞匯。第二種,過渡式教學(xué)。這種模式是適當?shù)赜媚刚Z進行課程教授,其中教材、板書、筆記、作業(yè)等使用英語,而講授時采用母語與英語交替靈活使用的方式,以便于英語為非母語的教師教學(xué),也便于學(xué)生對專業(yè)知識的理解,一般這種模式使用英語作為教學(xué)手段所占比例應(yīng)達到50%以上。具體采用的形式多是英文原版教材,教師板書以英文為主,講授時漢語和英文各占一半。第三種,沉浸式教學(xué)。這種模式要求在授課期間全用英語進行教學(xué),包括講授、教材、板書、筆記、作業(yè)、討論等等均用英語進行,母語幾乎不在課內(nèi)使用。具體采用的形式是英文原版教材,授課全部用英文,學(xué)生用英文回答問題和完成作業(yè)。
2.三種模式的利與弊。比較以上三種教學(xué)模式作如下總結(jié):第一種維持式教學(xué),目前國內(nèi)部分地方高校采用這種方式,但多限于采用中文教學(xué)僅用英語翻譯基本詞匯,這并不能稱為真正意義上的雙語教學(xué),這種教學(xué)形式學(xué)生的語言素質(zhì)基本得不到鍛煉,也達不到雙語教學(xué)的真正目的。也有些高校為了完成雙語教學(xué)的要求采用英文教材但仍然采用中文講授,這就會使大部分學(xué)生放棄英文教材,僅僅依靠教師的講授或查找相關(guān)漢語書籍,使雙語教學(xué)流于形式。至于第三種沉浸式教學(xué),應(yīng)該算是一種全英教學(xué),如果使用得當能夠取得良好的效果。但是在現(xiàn)階段,內(nèi)地的高校中教師和學(xué)生的英語水平還都不能適應(yīng)大面積英語教學(xué)的要求,僅是香港地區(qū)的大學(xué)教育采用這種模式,而且比較成功。并且我們培養(yǎng)的學(xué)生不能只知道英語術(shù)語,不知道中文術(shù)語。因此,采用雙語也是必要的。所以第二種過渡式教學(xué)是目前大多數(shù)采用雙語教學(xué)西方經(jīng)濟學(xué)的高校所使用的方法,而且經(jīng)過實踐證明這種模式效果比較顯著,它不僅有利于專業(yè)知識的傳授和掌握,還提高了學(xué)生的語言應(yīng)用能力。
對西方經(jīng)濟學(xué)雙語教學(xué)模式的幾點建議
摘要:“一帶一路”構(gòu)想為電氣行業(yè)提供了新的契機、新的挑戰(zhàn)。因此,電氣自動化專業(yè)進行雙語教學(xué)是培養(yǎng)電氣工程師國際化的必然改革方向。但電氣自動化專業(yè)雙語教學(xué)課程還較為貧乏,教學(xué)質(zhì)量受到各種現(xiàn)實條件的制約,其優(yōu)勢得不到有效發(fā)揮。本文以目標定位為依據(jù),分別從教學(xué)模式、教材選取、師資培訓(xùn)和評價機制四方面為抓手,探討了提升雙學(xué)教學(xué)質(zhì)量的舉措。
關(guān)鍵詞:一帶一路;電氣自動化專業(yè);雙語教學(xué)
“一帶一路”戰(zhàn)略構(gòu)想,意在建設(shè)中國的絲綢之路經(jīng)濟帶和海上經(jīng)濟帶,從而全方位地打開中國的對外經(jīng)濟的發(fā)展和戰(zhàn)略新格局。該構(gòu)想的實施需要大批國際視野、熟悉國際專業(yè)規(guī)范,同時具備國際化的溝通能力的綜合性人才。高等教育是國家人才培養(yǎng)的重要基地,廣大高校的教育應(yīng)該追隨國家的發(fā)展方向,實時地調(diào)整教育的思想理念和方法,培養(yǎng)出國家亟需的社會人才和國際化人才。高校作為人才培養(yǎng)的搖籃,必須把握時代契機,及時調(diào)整教育教學(xué)理念和模式,培養(yǎng)出適應(yīng)國際化要求的高質(zhì)量人才。在“一帶一路”倡議的背景下,無障礙的溝通和交流將成為各國之間的聯(lián)系紐帶,那么國際通用語言的學(xué)習(xí),就顯得尤為重要。鑒于此,實施以英語為主體,加強專業(yè)課程雙語教學(xué)建設(shè)就將成為推動高校國際化進程的一條重要舉措。
1在“一帶一路”新形勢下電氣自動化專業(yè)雙語教學(xué)的新特點
隨著世界經(jīng)濟和技術(shù)的發(fā)展,自動化領(lǐng)域的發(fā)展和飛速的進步有著明顯的體現(xiàn),尤其體現(xiàn)在電氣自動化專業(yè),本專業(yè)是電氣領(lǐng)域的新學(xué)科,涉及的內(nèi)容大到航天飛機小到設(shè)備零部件都是得以應(yīng)用,滲透到了生產(chǎn)生活的每個角落。本專業(yè)的培養(yǎng)要求是使同學(xué)能夠從事電氣自動化的設(shè)備生產(chǎn)、運行、安裝和調(diào)試等復(fù)合型的技術(shù)人才?!耙粠б宦贰钡膽?zhàn)略思想中,發(fā)展的是以能源為基礎(chǔ)的戰(zhàn)略通道,從而擴展能源的輸送路徑。一定要抓在新形勢下,新格局下的能源技術(shù)以及發(fā)展的變革,打造全球性的能源網(wǎng)絡(luò),并實現(xiàn)低碳環(huán)保的能源經(jīng)濟發(fā)展。目前,綠色發(fā)展的思想和理念已經(jīng)得到廣大的認可,因此,清潔能源的開發(fā)和發(fā)展將為“一帶一路”的未來發(fā)展提供持續(xù)的可能性。
2電氣自動化專業(yè)雙語教學(xué)的目標定位
為了適應(yīng)建設(shè)現(xiàn)代化大都市的需要,優(yōu)化我市涉外服務(wù)環(huán)境,提升*的國際化程度和綜合競爭力,迎接2010年亞運會,制定如下工作方案。
一、總體要求。
圍繞建設(shè)現(xiàn)代化大都市的總目標,以承辦2010年亞運會為契機,以政府機關(guān)、涉外服務(wù)行業(yè)、新聞媒體、公共場所標識等為重點,通過增設(shè)政府英文網(wǎng)站、規(guī)范政府信息英文翻譯、改善涉外服務(wù)質(zhì)量、提高公務(wù)員和涉外從業(yè)人員英語水平、規(guī)范公共場所英文標識、發(fā)揮新聞媒體對外宣傳優(yōu)勢、在市民中普及英語學(xué)習(xí)等途徑,進一步優(yōu)化我市的涉外服務(wù)環(huán)境,營造與建設(shè)現(xiàn)代化大都市相適應(yīng)的良好氛圍,提升我市的國際化程度和國際競爭力。
二、工作內(nèi)容。
(一)政府機關(guān)。
1.制定政府信息英文翻譯規(guī)范。